Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-05-07 17:38:43 +02:00
parent 0010e20a34
commit 160d62fd76

128
po/uk.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
@@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Library"
msgstr "Бібліотека" msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
#: src/utils/create_details_window.py:87 #: src/utils/create_details_window.py:81
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру" msgstr "Редагувати інформацію про гру"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Подробиці гри" msgstr "Подробиці гри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 #: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
#: src/utils/steamgriddb.py:116 #: src/utils/steamgriddb.py:116
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "Параметри"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170 #: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286 #: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Приховати" msgstr "Приховати"
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:186 #: data/gtk/window.blp:190
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283 #: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Загальний"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:309
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251
#: src/preferences.py:133 #: src/preferences.py:131
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Небезпечна зона"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Видалити всі ігри" msgstr "Видалити всі ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Імпорт" msgstr "Імпорт"
@@ -315,63 +315,63 @@ msgstr "Ніяких прихованих ігор"
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут." msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293 #: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:100 #: data/gtk/window.blp:102
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Назва гри" msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158 #: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Грати" msgstr "Грати"
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421 #: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Додати гру" msgstr "Додати гру"
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню" msgstr "Головне меню"
#: data/gtk/window.blp:300 #: data/gtk/window.blp:297
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Приховані ігри" msgstr "Приховані ігри"
#: data/gtk/window.blp:360 #: data/gtk/window.blp:357
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортувати" msgstr "Сортувати"
#: data/gtk/window.blp:363 #: data/gtk/window.blp:360
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "А-Я" msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:369 #: data/gtk/window.blp:366
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:372
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Найновіші" msgstr "Найновіші"
#: data/gtk/window.blp:381 #: data/gtk/window.blp:378
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Найстаріші" msgstr "Найстаріші"
#: data/gtk/window.blp:387 #: data/gtk/window.blp:384
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Остання гра" msgstr "Остання гра"
#: data/gtk/window.blp:394 #: data/gtk/window.blp:391
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Показати приховане" msgstr "Показати приховане"
#: data/gtk/window.blp:407 #: data/gtk/window.blp:404
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш" msgstr "Комбінації клавіш"
#: data/gtk/window.blp:412 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Про Cartridges" msgstr "Про Cartridges"
@@ -381,100 +381,100 @@ msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105" msgstr "kefir2105"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:164 #: src/main.py:172
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} запущено" msgstr "{} запущено"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:182 #: src/main.py:191
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} приховано" msgstr "{} приховано"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:185 #: src/main.py:194
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} показано" msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/main.py:241 #: src/main.py:250
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено" msgstr "{} видалено"
#: src/window.py:262 #: src/window.py:256
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
#: src/window.py:264 #: src/window.py:258
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора" msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:310 #: src/window.py:302
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}" msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:315 #: src/window.py:307
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:319 #: src/window.py:311
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Останній раз грали: {}" msgstr "Останній раз грали: {}"
#: src/game.py:156 #: src/game.py:158
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Деталі" msgstr "Деталі"
#: src/preferences.py:54 #: src/preferences.py:60
msgid "Installation Not Found" msgid "Installation Not Found"
msgstr "Встановлення не знайдено" msgstr "Встановлення не знайдено"
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:56 #: src/preferences.py:62
msgid "Select the {} configuration directory." msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}." msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#. The variable is the name of the game launcher #. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:59 #: src/preferences.py:64
msgid "Select the {} data directory." msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {}." msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240 #: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження" msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:132 #: src/preferences.py:130
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено" msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:237 #: src/preferences.py:231
msgid "Cache Not Found" msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кеш не знайдено" msgstr "Кеш не знайдено"
#: src/preferences.py:238 #: src/preferences.py:232
msgid "Select the Lutris cache directory." msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris." msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#: src/preferences.py:344 #: src/preferences.py:328
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}" "Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
"тут{}." "тут{}."
#: src/utils/create_details_window.py:81 #: src/utils/create_details_window.py:89
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/utils/create_details_window.py:95
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру" msgstr "Додати нову гру"
#: src/utils/create_details_window.py:85 #: src/utils/create_details_window.py:99
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: src/utils/create_details_window.py:96
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/utils/create_details_window.py:130 #: src/utils/create_details_window.py:130
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри" msgstr "Назва гри"
@@ -544,25 +544,25 @@ msgstr "Файл для відкриття або команда для запу
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
#: src/utils/create_details_window.py:259 #: src/utils/create_details_window.py:260
#: src/utils/create_details_window.py:269 #: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:275 #: src/utils/create_details_window.py:276
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру" msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/utils/create_details_window.py:261 #: src/utils/create_details_window.py:262
#: src/utils/create_details_window.py:299 #: src/utils/create_details_window.py:300
#: src/utils/create_details_window.py:307 #: src/utils/create_details_window.py:308
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри" msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
#: src/utils/create_details_window.py:269 #: src/utils/create_details_window.py:270
#: src/utils/create_details_window.py:300 #: src/utils/create_details_window.py:301
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою." msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/utils/create_details_window.py:275 #: src/utils/create_details_window.py:276
#: src/utils/create_details_window.py:308 #: src/utils/create_details_window.py:309
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім." msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."