Update PO: add relative timestamps
This commit is contained in:
67
po/nb_NO.po
67
po/nb_NO.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 13:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 23:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 23:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sunniva Løvstad <turtle@turtle.garden>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"cartridges/cartridges/nb_NO/>\n"
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fjern alle spill"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:65
|
||||
msgid "Import Games Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer spill automatisk"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:69
|
||||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||||
@@ -543,9 +543,12 @@ msgid "{} unhidden"
|
||||
msgstr "{} synlig"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: cartridges/game.py:153
|
||||
#. The variable is the number of games removed. This comes after the text "{} games imported, ".
|
||||
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:384
|
||||
msgid "{} removed"
|
||||
msgstr "{} fjernet"
|
||||
msgid_plural "{} removed"
|
||||
msgstr[0] "{} fjernet"
|
||||
msgstr[1] "{} fjernet"
|
||||
|
||||
#: cartridges/preferences.py:136
|
||||
msgid "All games removed"
|
||||
@@ -589,6 +592,30 @@ msgstr "Angi lagringssted"
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Forkast"
|
||||
|
||||
#: cartridges/utils/relative_date.py:30
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: cartridges/utils/relative_date.py:32
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
|
||||
msgid "Last Week"
|
||||
msgstr "Forrige uke"
|
||||
|
||||
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr "Denne måneden"
|
||||
|
||||
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
|
||||
msgid "Last Month"
|
||||
msgstr "Forrige måned"
|
||||
|
||||
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
|
||||
msgid "Last Year"
|
||||
msgstr "I fjor"
|
||||
|
||||
#: cartridges/importer/importer.py:145
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Importerer spill …"
|
||||
@@ -603,18 +630,11 @@ msgstr "Fant ingen nye spill"
|
||||
|
||||
#. The variable is the number of games imported
|
||||
#: cartridges/importer/importer.py:380
|
||||
msgid "1 game imported"
|
||||
msgid "{} game imported"
|
||||
msgid_plural "{} games imported"
|
||||
msgstr[0] "Ett spill importert"
|
||||
msgstr[0] "{} spill importert"
|
||||
msgstr[1] "{} spill importert"
|
||||
|
||||
#. The variable is the number of games removed
|
||||
#: cartridges/importer/importer.py:384
|
||||
msgid "1 removed"
|
||||
msgid_plural "{} removed"
|
||||
msgstr[0] "Ett spill fjernet"
|
||||
msgstr[1] "{} spill fjernet"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the source
|
||||
#: cartridges/importer/location.py:34
|
||||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||||
@@ -651,12 +671,19 @@ msgstr "Kunne ikke autentisere SteamGridDB"
|
||||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||||
msgstr "Verifiser API-nøkkelen din i Brukervalg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 game imported"
|
||||
#~ msgid_plural "{} games imported"
|
||||
#~ msgstr[0] "{} spill importert"
|
||||
#~ msgstr[1] "{} spill importert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 removed"
|
||||
#~ msgid_plural "{} removed"
|
||||
#~ msgstr[0] "{} spill fjernet"
|
||||
#~ msgstr[1] "{} spill fjernet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset App"
|
||||
#~ msgstr "Tilbakestill"
|
||||
|
||||
#~ msgid "{} games imported"
|
||||
#~ msgstr "{} spill importert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cache Location"
|
||||
#~ msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager"
|
||||
@@ -723,12 +750,6 @@ msgstr "Verifiser API-nøkkelen din i Brukervalg"
|
||||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||||
#~ msgstr "Installasjonssted for Bottles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Today"
|
||||
#~ msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yesterday"
|
||||
#~ msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cache Not Found"
|
||||
#~ msgstr "Fant ikke hurtiglager"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user