From 4559516b5a30329b04653dec5dcaae2ce45fea27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Wed, 6 Mar 2024 12:33:32 +0100 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#235) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Konstantin Tutsch Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.2% (140 of 141 strings) Co-authored-by: Andrea Costola Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Seong-ho Cho Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ko/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Konstantin Tutsch Co-authored-by: Andrea Costola Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz Co-authored-by: Seong-ho Cho --- po/de.po | 12 +-- po/es.po | 48 +++++---- po/it.po | 9 +- po/ko.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 4 files changed, 189 insertions(+), 195 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e206958..2f6cc25 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-17 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 06:35+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Tutsch \n" "Language-Team: German \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Spiele-Launcher" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" -msgstr "Starte all deine Spiele" +msgstr "Starten Sie alle Ihre Spiele" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" @@ -51,10 +51,10 @@ msgid "" "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" -"Cartridges ist ein einfacher Spiel-Launcher. Es unterstützt das Importieren " -"von Spielen aus Steam, Lutris, Heroic und mehr, keine Anmeldung " -"erforderlich. Du kannst sortieren, Spiele verstecken oder das Cover-Art aus " -"SteamGRID herunterladen." +"Cartridges ist ein einfacher Game Launcher für alle deine Spiele. Es bietet " +"Unterstützung für den Import von Spielen aus Steam, Lutris, Heroic und mehr, " +"ohne dass eine Anmeldung erforderlich ist. Sie können Spiele sortieren und " +"ausblenden oder Cover-Art von SteamGridDB herunterladen." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290 #: cartridges/details_window.py:71 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 464ace7..5fcee60 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. -# Óscar Fernández Díaz , 2023. +# Óscar Fernández Díaz , 2023, 2024. # gallegonovato , 2023. # kramo , 2023. msgid "" @@ -9,8 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 13:10+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 @@ -40,8 +41,8 @@ msgstr "Lance todos sus juegos" msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" -"juegos;lanzador;steam;lutris;heroico;botellas;itch;flatpak;legendario;" -"retroarch;" +"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" +"juegos;lanzador;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Ejecutable" #: data/gtk/details-window.blp:114 msgid "Select File" -msgstr "Seleccionar el archivo" +msgstr "Seleccionar archivo" #: data/gtk/details-window.blp:125 msgid "More Info" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Salir" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164 msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "Alternar la barra lateral" +msgstr "Conmutar la barra lateral" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237 msgid "Main Menu" @@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "Importar" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" -msgstr "Mostrar los juegos ocultos" +msgstr "Mostrar juegos ocultos" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" -msgstr "Eliminar el juego" +msgstr "Eliminar juego" #: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:381 @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Importar juegos de GOG" #: data/gtk/preferences.blp:220 msgid "Import Amazon Games" -msgstr "Importar de Amazon Games" +msgstr "Importar juegos de Amazon" #: data/gtk/preferences.blp:224 msgid "Import Sideloaded Games" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Importar lanzadores de juegos" #: data/gtk/preferences.blp:357 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" -msgstr "Entradas en el escritorio" +msgstr "Entradas de escritorio" #: data/gtk/preferences.blp:369 data/gtk/window.blp:537 msgid "SteamGridDB" @@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "Prefiero las imágenes animadas" #: data/gtk/preferences.blp:399 msgid "Update Covers" -msgstr "Actualización de las portadas" +msgstr "Actualizar las portadas" #: data/gtk/preferences.blp:400 msgid "Fetch covers for games already in your library" -msgstr "Busca las carátulas de los juegos de tu biblioteca" +msgstr "Busca las portadas de los juegos de su biblioteca" #: data/gtk/preferences.blp:405 msgid "Update" @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Instalación no encontrada" #: cartridges/preferences.py:346 msgid "Select a valid directory." -msgstr "Selecciona un directorio válido." +msgstr "Seleccione un directorio válido." #: cartridges/preferences.py:382 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "Advertencia" #: cartridges/preferences.py:416 msgid "Invalid Directory" -msgstr "Directorio incorrecto" +msgstr "Directorio no válido" #: cartridges/preferences.py:422 msgid "Set Location" @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "1 juego importado" #. The variable is the number of games #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid "{} games imported" -msgstr "0 juegos importados" +msgstr "{} juegos importados" #. A single game removed #: cartridges/importer/importer.py:387 @@ -618,26 +619,27 @@ msgstr "1 eliminado" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:33 msgid "Select the {} cache directory." -msgstr "Seleccione el directorio de la caché {}." +msgstr "Seleccione el directorio de la caché de {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:35 msgid "Select the {} configuration directory." -msgstr "Seleccione el directorio de configuración {}." +msgstr "Seleccione el directorio de configuración de {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:37 msgid "Select the {} data directory." -msgstr "Seleccione el directorio de datos {}." +msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" -msgstr "No seleccionaste ningún núcleo para RetroArch" +msgstr "No hay ningún núcleo RetroArch seleccionado" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" -msgstr "Las siguientes listas de reproducción no tienen un núcleo por defecto:" +msgstr "" +"Las siguientes listas de reproducción no tienen un núcleo predeterminado:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "No se ha podido autenticar SteamGridDB" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" -msgstr "Verifica tu clave API en las preferencias" +msgstr "Verifique su clave API en las preferencias" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Biblioteca" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9222f96..8fd97ed 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,13 +5,14 @@ # albanobattistella , 2023. # kramo , 2023. # Giasko , 2023. +# Andrea Costola , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 16:08+0000\n" -"Last-Translator: albanobattistella \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 08:02+0000\n" +"Last-Translator: Andrea Costola \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Informazioni su Cartucce" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "IGDB" -msgstr "" +msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:538 msgid "ProtonDB" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d982189..939274e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # MJKim , 2023. +# Seong-ho Cho , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n" -"Last-Translator: MJKim \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 @@ -38,371 +39,353 @@ msgstr "모든 게임을 실행합니다" msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" +"gaming;게임;게이밍;launcher;실행기;실행프로그램;steam;스팀;lutris;루트리스;he" +"roic;히어로익;bottles;보틀즈;itch;잇치;flatpak;플랫팩;legendary;레젠더리;retr" +"oarch;레트로아키;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your " -#| "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " -#| "hiding and sorting by date added or last played." msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" -"카트리지는 간단한 게임 런처입니다. 추가한 날짜 또는 마지막으로 플레이한 날짜" -"별로 게임을 숨기거나 정렬하는 등의 정리 기능을 통해 Steam, Heroic 및 Bottles" -"에서 게임을 가져올 수 있습니다." +"카트리지는 간단한 게임 실행 프로그램입니다. 스팀, 루트리스, 히어로익 등의 " +"사이트에서 로그인을 하지 않고 게임을 가져올 수 있습니다. 게임을 정리하고 " +"숨기거나, SteamGridDB에서 표지를 다운로드할 수 있습니다." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290 #: cartridges/details_window.py:71 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "게임 세부 정보" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 msgid "Edit Game Details" -msgstr "" +msgstr "게임 세부 정보 편집" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271 #: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정" #: data/gtk/details-window.blp:25 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "취소" #: data/gtk/details-window.blp:55 msgid "New Cover" -msgstr "" +msgstr "새 표지" #: data/gtk/details-window.blp:73 msgid "Delete Cover" -msgstr "" +msgstr "표지 삭제" #: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "제목" #: data/gtk/details-window.blp:103 msgid "Developer (optional)" -msgstr "" +msgstr "개발자 (옵션)" #: data/gtk/details-window.blp:108 msgid "Executable" -msgstr "" +msgstr "실행 가능" #: data/gtk/details-window.blp:114 msgid "Select File" -msgstr "" +msgstr "파일 선택" #: data/gtk/details-window.blp:125 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "추가 정보" #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "편집" #: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "숨기기" #: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "제거" #: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352 msgid "Unhide" -msgstr "" +msgstr "숨기기 취소" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "검색" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "키보드 바로 가기 키" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:129 cartridges/importer/importer.py:394 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "실행 취소" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "끝내기" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164 msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "" +msgstr "가장 자리 창 표시 전환" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "메인 메뉴" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Games" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "게임" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524 msgid "Add Game" -msgstr "" +msgstr "게임 추가" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" -msgstr "" +msgstr "숨긴 게임 표시" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Remove Game" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:381 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "동작" #: data/gtk/preferences.blp:15 msgid "Exit After Launching Games" -msgstr "" +msgstr "게임 실행 후 나가기" #: data/gtk/preferences.blp:19 msgid "Cover Image Launches Game" -msgstr "" +msgstr "표지 그림 선택시 게임 실행" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" -msgstr "" +msgstr "표지 그림과 게임하기 단추 동작 바꾸기" #: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "그림" #: data/gtk/preferences.blp:28 msgid "High Quality Images" -msgstr "" +msgstr "고화질 그림" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" -msgstr "" +msgstr "게임 표지를 화질 손실 없도록 저장소를 충분히 할애하여 저장" #: data/gtk/preferences.blp:34 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "위험 영역" #: data/gtk/preferences.blp:47 msgid "Remove All Games" -msgstr "" +msgstr "모든 게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:119 msgid "Remove Uninstalled Games" -msgstr "" +msgstr "설치 취소한 게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:124 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "공급원" #: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" -msgstr "" +msgstr "스팀" #: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158 #: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282 #: data/gtk/preferences.blp:304 msgid "Install Location" -msgstr "" +msgstr "설치 위치" #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539 #: cartridges/importer/lutris_source.py:92 msgid "Lutris" -msgstr "" +msgstr "루트리스" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Cache Location" -msgstr "" +msgstr "캐시 위치" #: data/gtk/preferences.blp:182 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Import Steam Games" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "스팀 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:186 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Import Flatpak Games" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "플랫팩 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" -msgstr "" +msgstr "히어로익" #: data/gtk/preferences.blp:212 msgid "Import Epic Games" -msgstr "" +msgstr "에픽 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:216 msgid "Import GOG Games" -msgstr "" +msgstr "GOG 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:220 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Import Amazon Games" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "아마존 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:224 msgid "Import Sideloaded Games" -msgstr "" +msgstr "사이드로디드 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" -msgstr "" +msgstr "보틀즈" #: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" -msgstr "" +msgstr "잇치" #: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" -msgstr "" +msgstr "레젠더리" #: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" -msgstr "" +msgstr "레트로아키" #: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:124 msgid "Flatpak" -msgstr "" +msgstr "플랫팩" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:327 msgid "System Location" -msgstr "" +msgstr "시스템 위치" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:340 msgid "User Location" -msgstr "" +msgstr "사용자 위치" #: data/gtk/preferences.blp:352 -#, fuzzy -#| msgid "Game Launcher" msgid "Import Game Launchers" -msgstr "게임 런처" +msgstr "게임 실행 프로그램 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:357 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" -msgstr "" +msgstr "데스크톱 항목" #: data/gtk/preferences.blp:369 data/gtk/window.blp:537 msgid "SteamGridDB" -msgstr "" +msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "인증" #: data/gtk/preferences.blp:376 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API 키" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Use SteamGridDB" -msgstr "" +msgstr "SteamGridDB 활용" #: data/gtk/preferences.blp:385 msgid "Download images when adding or importing games" -msgstr "" +msgstr "게임을 추가하거나 가져올 때 표지 그림 다운로드" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Prefer Over Official Images" -msgstr "" +msgstr "공식 그림 우선" #: data/gtk/preferences.blp:393 msgid "Prefer Animated Images" -msgstr "" +msgstr "움직이는 그림 우선" #: data/gtk/preferences.blp:399 msgid "Update Covers" -msgstr "" +msgstr "표지 그림 업데이트" #: data/gtk/preferences.blp:400 msgid "Fetch covers for games already in your library" -msgstr "" +msgstr "라이브러리에 이미 있는 게임 표지 그림 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:405 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "업데이트" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" -msgstr "" +msgstr "게임 없음" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search." -msgstr "" +msgstr "다른 단어로 검색해보십시오." #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "게임 없음" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games." -msgstr "" +msgstr "게임을 추가하려면 + 단추를 사용하십시오." #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" -msgstr "" +msgstr "숨긴 게임 없음" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here." -msgstr "" +msgstr "숨긴 게임이 이곳에 나타납니다." #: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "All Games" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "모든 게임" #: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "추가함" #: data/gtk/window.blp:141 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Imported" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "가져옴" #: data/gtk/window.blp:230 msgid "Hidden Games" -msgstr "" +msgstr "숨긴 게임" #: data/gtk/window.blp:341 msgid "Game Title" -msgstr "" +msgstr "게임 제목" #: data/gtk/window.blp:398 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "게임하기" #: data/gtk/window.blp:475 msgid "Sort" @@ -410,27 +393,27 @@ msgstr "정렬" #: data/gtk/window.blp:478 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "오름차순" #: data/gtk/window.blp:484 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "내림차순" #: data/gtk/window.blp:490 msgid "Newest" -msgstr "" +msgstr "최신순" #: data/gtk/window.blp:496 msgid "Oldest" -msgstr "" +msgstr "과거순" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Last Played" -msgstr "" +msgstr "최근 플레이" #: data/gtk/window.blp:509 msgid "Show Hidden" -msgstr "" +msgstr "숨긴 게임 표시" #: data/gtk/window.blp:518 msgid "About Cartridges" @@ -438,75 +421,75 @@ msgstr "카트리지 정보" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "IGDB" -msgstr "" +msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:538 msgid "ProtonDB" -msgstr "" +msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:540 msgid "HowLongToBeat" -msgstr "" +msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" -msgstr "" +msgstr "{} 실행함" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: cartridges/main.py:269 msgid "translator_credits" -msgstr "" +msgstr "조성호 " #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:373 msgid "Added: {}" -msgstr "" +msgstr "추가: {}" #: cartridges/window.py:376 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "안함" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:380 msgid "Last played: {}" -msgstr "" +msgstr "최근 플레이: {}" #: cartridges/details_window.py:76 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "적용" #: cartridges/details_window.py:82 msgid "Add New Game" -msgstr "" +msgstr "새 게임 추가" #: cartridges/details_window.py:83 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "추가" #: cartridges/details_window.py:93 msgid "Executables" -msgstr "" +msgstr "실행 파일" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_window.py:108 msgid "file.txt" -msgstr "" +msgstr "file.txt" #. As in software #: cartridges/details_window.py:110 msgid "program" -msgstr "" +msgstr "프로그램" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117 msgid "C:\\path\\to\\{}" -msgstr "" +msgstr "C:\\디렉터리\\경로\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123 msgid "/path/to/{}" -msgstr "" +msgstr "/디렉터리/경로/{}" #: cartridges/details_window.py:128 msgid "" @@ -520,142 +503,150 @@ msgid "" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" +"\"{}\" 실행 파일을 실행하려면, 다음 명령을:\n" +"\n" +"\"{}\"\n" +"\n" +"기본 프로그램으로 \"{}\" 파일을 열려면:\n" +"\n" +"{} \"{}\"\n" +"\n" +"경로 이름에 공백 문자가 들어가 있을 경우, 경로 이름을 큰 따옴표로 감쌌는지 " +"확인하십시오!" #: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177 msgid "Couldn't Add Game" -msgstr "" +msgstr "게임을 추가할 수 없습니다" #: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213 msgid "Game title cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "게임 제목은 비워둘 수 없습니다." #: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221 msgid "Executable cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "실행 파일을 비워둘 수 없습니다." #: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220 msgid "Couldn't Apply Preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정을 적용할 수 없습니다" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" -msgstr "" +msgstr "{} 숨김" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" -msgstr "" +msgstr "{} 숨김 해제함" #. The variable is the title of the game #. The variable is the number of games removed #: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391 msgid "{} removed" -msgstr "" +msgstr "{} 제거함" #: cartridges/preferences.py:128 msgid "All games removed" -msgstr "" +msgstr "모든 게임을 제거했습니다" #: cartridges/preferences.py:176 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." -msgstr "" +msgstr "SteamGridDB를 활용하려면 API 키가 필요합니다. {}여기{}에서 만들 수 있습니다." #: cartridges/preferences.py:191 msgid "Downloading covers…" -msgstr "" +msgstr "표지 그림 다운로드 중…" #: cartridges/preferences.py:210 msgid "Covers updated" -msgstr "" +msgstr "표지 그림을 업데이트했습니다" #: cartridges/preferences.py:345 msgid "Installation Not Found" -msgstr "" +msgstr "설치한 항목이 없습니다" #: cartridges/preferences.py:346 msgid "Select a valid directory." -msgstr "" +msgstr "올바른 디렉터리를 선택하십시오." #: cartridges/preferences.py:382 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "경고" #: cartridges/preferences.py:416 msgid "Invalid Directory" -msgstr "" +msgstr "부적절한 디렉터리" #: cartridges/preferences.py:422 msgid "Set Location" -msgstr "" +msgstr "위치 설정" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "버리기" #: cartridges/importer/importer.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "No Games" msgid "Importing Games…" -msgstr "게임이 없습니다" +msgstr "게임 가져오는 중…" #: cartridges/importer/importer.py:338 msgid "The following errors occured during import:" -msgstr "" +msgstr "가져오는 동안 다음 오류가 나타났습니다:" #: cartridges/importer/importer.py:367 msgid "No new games found" -msgstr "" +msgstr "새 게임이 없습니다" #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "1 game imported" -msgstr "" +msgstr "게임 1건을 가져왔습니다" #. The variable is the number of games #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid "{} games imported" -msgstr "" +msgstr "게임 {}건을 가져왔습니다" #. A single game removed #: cartridges/importer/importer.py:387 msgid "1 removed" -msgstr "" +msgstr "1건을 제거했습니다" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:33 msgid "Select the {} cache directory." -msgstr "" +msgstr "{} 캐시 디렉터리를 선택하십시오." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:35 msgid "Select the {} configuration directory." -msgstr "" +msgstr "{} 설정 디렉터리를 선택하십시오." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:37 msgid "Select the {} data directory." -msgstr "" +msgstr "{} 데이터 디렉터리를 선택하십시오." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" -msgstr "" +msgstr "선택한 레트로아키 코어가 없습니다" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" -msgstr "" +msgstr "다음 플레이 목록에 기본 코어가 없습니다:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" -msgstr "" +msgstr "코어를 선택하지 않은 게임을 가져오지 않았습니다" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" -msgstr "" +msgstr "SteamGridDB를 인증할 수 없습니다" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" -msgstr "" +msgstr "기본 설정에서 API 키를 검증하십시오" #~ msgid "Library" #~ msgstr "라이브러리"