Revert "Translations update from Hosted Weblate"

This commit is contained in:
kramo
2023-08-29 13:52:55 +02:00
committed by GitHub
parent 94f7dbfd59
commit 46196fd0de
24 changed files with 2470 additions and 3296 deletions

236
po/uk.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 13:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:176
#: src/main.py:169
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджі"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:71
#: src/details_window.py:67
msgid "Game Details"
msgstr "Подробиці гри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
#: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
#: src/importer/importer.py:352
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418
#: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292
#: src/importer/importer.py:342
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@@ -78,31 +78,27 @@ msgstr "Параметри"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: data/gtk/details-window.blp:58
#: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Нова обкладинка"
#: data/gtk/details-window.blp:77
#: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Видалити обкладинку"
#: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
#: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: data/gtk/details-window.blp:109
#: data/gtk/details-window.blp:105
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Розробник (необов'язково)"
#: data/gtk/details-window.blp:115
#: data/gtk/details-window.blp:110
msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний"
#: data/gtk/details-window.blp:121
msgid "Select File"
msgstr "Вибрати файл"
#: data/gtk/details-window.blp:132
#: data/gtk/details-window.blp:116
msgid "More Info"
msgstr "Більше інформації"
@@ -110,16 +106,16 @@ msgstr "Більше інформації"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:215
#: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173
msgid "Unhide"
msgstr "Показати"
@@ -131,8 +127,8 @@ msgstr "Загальний"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
#: data/gtk/window.blp:336
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -144,8 +140,8 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
#: src/importer/importer.py:376
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120
#: src/importer/importer.py:366
msgid "Undo"
msgstr "Відмінити"
@@ -173,8 +169,8 @@ msgstr "Показати приховані ігри"
msgid "Remove game"
msgstr "Видалити гру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
#: data/gtk/preferences.blp:339
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89
#: data/gtk/preferences.blp:304
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
@@ -190,7 +186,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
@@ -210,118 +206,116 @@ msgstr "Небезпечна зона"
msgid "Remove All Games"
msgstr "Видалити всі ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: data/gtk/preferences.blp:91
#: data/gtk/preferences.blp:92
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Вилучити видалені ігри"
msgstr "Видалити всі ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:101
#: data/gtk/preferences.blp:102
msgid "Sources"
msgstr "Джерела"
#: data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:105
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
#: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
#: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
#: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123
#: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214
#: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242
#: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270
msgid "Install Location"
msgstr "Місце встановлення"
#: data/gtk/preferences.blp:121
#: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:137
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Cache Location"
msgstr "Розташування кешу"
#: data/gtk/preferences.blp:149
#: data/gtk/preferences.blp:141
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Імпорт ігор Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:158
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Імпортувати ігри Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:168
#: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:184
#: data/gtk/preferences.blp:173
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:193
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:202
#: data/gtk/preferences.blp:191
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Імпортувати ігри Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:211
#: data/gtk/preferences.blp:200
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:221
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:255
#: data/gtk/preferences.blp:238
msgid "Legendary"
msgstr "Легендарний"
#: data/gtk/preferences.blp:272
#: data/gtk/preferences.blp:252
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:289
#: data/gtk/preferences.blp:266
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:305
#: data/gtk/preferences.blp:279
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Імпортувати ігрові лаунчери"
#: data/gtk/preferences.blp:315
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:327
#: data/gtk/preferences.blp:292
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:331
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
#: data/gtk/preferences.blp:334
#: data/gtk/preferences.blp:299
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: data/gtk/preferences.blp:342
#: data/gtk/preferences.blp:307
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Використовувати SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:343
#: data/gtk/preferences.blp:308
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:352
#: data/gtk/preferences.blp:317
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
#: data/gtk/preferences.blp:361
#: data/gtk/preferences.blp:326
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
@@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "Ніяких прихованих ігор"
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -361,118 +355,114 @@ msgstr "Назва гри"
msgid "Play"
msgstr "Грати"
#: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437
msgid "Add Game"
msgstr "Додати гру"
#: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
#: data/gtk/window.blp:284
#: data/gtk/window.blp:272
msgid "Search games"
msgstr "Пошук ігор"
#: data/gtk/window.blp:324
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Приховані ігри"
#: data/gtk/window.blp:351
#: data/gtk/window.blp:339
msgid "Search hidden games"
msgstr "Пошук прихованих ігор"
#: data/gtk/window.blp:388
#: data/gtk/window.blp:376
msgid "Sort"
msgstr "Сортувати"
#: data/gtk/window.blp:391
#: data/gtk/window.blp:379
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:397
#: data/gtk/window.blp:385
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:403
#: data/gtk/window.blp:391
msgid "Newest"
msgstr "Найновіші"
#: data/gtk/window.blp:409
#: data/gtk/window.blp:397
msgid "Oldest"
msgstr "Найстаріші"
#: data/gtk/window.blp:415
#: data/gtk/window.blp:403
msgid "Last Played"
msgstr "Остання гра"
#: data/gtk/window.blp:422
#: data/gtk/window.blp:410
msgid "Show Hidden"
msgstr "Показати приховане"
#: data/gtk/window.blp:435
#: data/gtk/window.blp:423
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш"
#: data/gtk/window.blp:440
#: data/gtk/window.blp:428
msgid "About Cartridges"
msgstr "Про Картриджі"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:195
#: src/main.py:188
msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:213
#: src/window.py:194
msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:216
#: src/window.py:197
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:220
#: src/window.py:201
msgid "Last played: {}"
msgstr "Востаннє грали: {}"
#: src/details_window.py:76
#: src/details_window.py:72
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру"
#: src/details_window.py:83
#: src/details_window.py:79
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Виконувані файли"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
#: src/details_window.py:92
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
#: src/details_window.py:94
msgid "program"
msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/details_window.py:128
#: src/details_window.py:112
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -495,102 +485,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
#: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
#: src/game.py:139
msgid "{} launched"
msgstr "{} запущено"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
#: src/game.py:153
msgid "{} hidden"
msgstr "{} приховано"
#: src/game.py:155
#: src/game.py:153
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
#: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363
msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено"
#: src/preferences.py:123
#: src/preferences.py:119
msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:172
#: src/preferences.py:168
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
"тут{}."
#: src/preferences.py:293
#: src/preferences.py:294
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Встановлення не знайдено"
#: src/preferences.py:294
#: src/preferences.py:296
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Виберіть правильний каталог."
#: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
#: src/preferences.py:364
#: src/preferences.py:351
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Неправильний каталог"
#: src/preferences.py:370
#: src/preferences.py:357
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
#: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"
#: src/importer/importer.py:137
#: src/importer/importer.py:128
msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпорт ігор…"
#: src/importer/importer.py:320
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Під час імпорту виникли наступні помилки:"
#: src/importer/importer.py:290
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:349
#: src/importer/importer.py:311
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:339
msgid "No new games found"
msgstr "Нових ігор не знайдено"
#: src/importer/importer.py:361
#: src/importer/importer.py:351
msgid "1 game imported"
msgstr "1 гру імпортовано"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:365
#: src/importer/importer.py:355
msgid "{} games imported"
msgstr "{} гри імпортовано"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:369
#: src/importer/importer.py:359
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed"
msgstr "1 вилучено"
msgstr "{} видалено"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33