Translations update from Hosted Weblate (#99)

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 1.7% (2 of 117 strings)

Added translation using Weblate (Turkish)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>
Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Co-authored-by: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-05-26 20:23:06 +02:00
committed by GitHub
parent b6ebb6bb54
commit 5dd09b6d8f
21 changed files with 1792 additions and 835 deletions

View File

@@ -17,3 +17,4 @@ pt_BR
fa fa
pl pl
sv sv
tr

128
po/ar.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ar/>\n" "cartridges/ar/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "لعب;مشغل;ستيم;لوترس;هروك;قوارير;إتش;هيرويك;بوتلز;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "المكتبة" msgstr "المكتبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة" msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
@@ -68,15 +68,52 @@ msgstr "تفاصيل اللعبة"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات" msgstr "التفضيلات"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "غلاف جديد"
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "احذف الغلاف"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "عنوان اللعبة"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "المطوِّر"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "معلومات أكثر"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "حرِّر" msgstr "حرِّر"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "أخفِ" msgstr "أخفِ"
@@ -85,7 +122,7 @@ msgstr "أخفِ"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "اكشف" msgstr "اكشف"
@@ -110,7 +147,7 @@ msgstr "أظهر التفضيلات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات" msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "تراجع" msgstr "تراجع"
@@ -154,7 +191,7 @@ msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»" msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "الصور" msgstr "الصور"
@@ -359,61 +396,61 @@ msgstr "عن «خراطيش»"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>" msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "أمس" msgstr "أمس"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "أضيفت في: {}" msgstr "أضيفت في: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "أبدًا" msgstr "أبدًا"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}" msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "طبِّق" msgstr "طبِّق"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "أضف لعبةً جديدةً" msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكِّد" msgstr "أكِّد"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "ملف.txt" msgstr "ملف.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "البرنامج" msgstr "البرنامج"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}" msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/المسار/إلى/{}" msgstr "/المسار/إلى/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -435,19 +472,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!" "ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة" msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا." msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا." msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات" msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
@@ -519,23 +556,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "تُستورد الغُلُف…" msgstr "تُستورد الغُلُف…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "لم يُعثر على ألعاب" msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "اُستوردت اللعبة" msgstr "اُستوردت لعبة واحدة"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "اُستوردت الألعاب" msgstr "اُستوردت {} لعبة"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -559,24 +590,6 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "التفاصيل" #~ msgstr "التفاصيل"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "عنوان اللعبة"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "المطوِّر"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ألغِ"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك." #~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك."
@@ -611,19 +624,16 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#~ msgstr "/path/to/{file_name}" #~ msgstr "/path/to/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General" #~ msgid "General"
#~ msgstr "عام" #~ msgstr "عام"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search" #~ msgid "Search"
#~ msgstr "ابحث" #~ msgstr "ابحث"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo" #~ msgid "Undo"
#~ msgstr "تراجع" #~ msgstr "تراجع"
@@ -672,3 +682,9 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#~ msgid "Talking to Steam" #~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "يُتواصل مع ستيم" #~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "اُستوردت اللعبة"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "اُستوردت الألعاب"

101
po/de.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothek" msgstr "Bibliothek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Spieldetails bearbeiten" msgstr "Spieldetails bearbeiten"
@@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Spieldetails"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Der Titel des Spiels"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Ausführbare Datei"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verstecken" msgstr "Verstecken"
@@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Verstecken"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Unverstecken" msgstr "Unverstecken"
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Einstellungen anzeigen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel" msgstr "Kürzel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig" msgstr "Rückgängig"
@@ -155,7 +192,7 @@ msgstr "Coverbild Startet Spiel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes" msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -360,61 +397,61 @@ msgstr "Über Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Feliks Weber" msgstr "Feliks Weber"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Hinzugefügt: {}" msgstr "Hinzugefügt: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Zuletzt gespielt: {}" msgstr "Zuletzt gespielt: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Neues Spiel hinzufügen" msgstr "Neues Spiel hinzufügen"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "datei.txt" msgstr "datei.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "Programm" msgstr "Programm"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}" msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pfad/zu/{}" msgstr "/pfad/zu/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -437,19 +474,19 @@ msgstr ""
"Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte " "Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte "
"Anführungszeichen zu setzen!" "Anführungszeichen zu setzen!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen" msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein." msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein." msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden" msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden"
@@ -563,24 +600,6 @@ msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details" #~ msgstr "Details"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Der Titel des Spiels"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Entwickler"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Ausführbare Datei"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden." #~ msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden."

101
po/es.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalles del juego" msgstr "Editar detalles del juego"
@@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Detalles del juego"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "El título del juego"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Mostrar preferencias"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos" msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
@@ -156,7 +193,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción" "Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
@@ -361,61 +398,61 @@ msgstr "Acerca de Cartuchos"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>" msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}" msgstr "Añadido: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado: {}" msgstr "Último jugado: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Añadir juego nuevo" msgstr "Añadir juego nuevo"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "archivo.txt" msgstr "archivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}" msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -437,19 +474,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!" "Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "No se puede añadir el juego" msgstr "No se puede añadir el juego"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "El título del juego no puede estar vacío." msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío." msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias" msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
@@ -562,24 +599,6 @@ msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles" #~ msgstr "Detalles"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "El título del juego"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Ejecutable"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema." #~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n" "Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "کتاب‌خانه" msgstr "کتاب‌خانه"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "ویرایش جزییات بازی" msgstr "ویرایش جزییات بازی"
@@ -66,15 +66,52 @@ msgstr "جزییات بازی"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات" msgstr "ترجیحات"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ویرایش" msgstr "ویرایش"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن" msgstr "پنهان کردن"
@@ -83,7 +120,7 @@ msgstr "پنهان کردن"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "پیدا کردن" msgstr "پیدا کردن"
@@ -108,7 +145,7 @@ msgstr "نمایش ترجیحات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها" msgstr "میانبرها"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "برگردان" msgstr "برگردان"
@@ -152,7 +189,7 @@ msgstr "عکس جلد بازی را باز می‌کند"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "عکس‌ها" msgstr "عکس‌ها"
@@ -357,61 +394,61 @@ msgstr ""
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -424,19 +461,19 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr ""

105
po/fi.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kirjasto" msgstr "Kirjasto"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Muokkaa pelin tietoja" msgstr "Muokkaa pelin tietoja"
@@ -76,15 +76,54 @@ msgstr "Pelin tiedot"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Pelin nimi"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
"yhteydessä"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Piilota" msgstr "Piilota"
@@ -93,7 +132,7 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
@@ -118,7 +157,7 @@ msgstr "Näytä asetukset"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Kumoa" msgstr "Kumoa"
@@ -162,7 +201,7 @@ msgstr "Kansikuva käynnistää pelin"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Kuvat" msgstr "Kuvat"
@@ -367,61 +406,61 @@ msgstr "Tietoja - Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna" msgstr "Linux Sauna"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen" msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Lisätty: {}" msgstr "Lisätty: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan" msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Viimeksi pelattu: {}" msgstr "Viimeksi pelattu: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Lisää uusi peli" msgstr "Lisää uusi peli"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "ohjelma" msgstr "ohjelma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}" msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/polku/kansioon/{}" msgstr "/polku/kansioon/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -444,19 +483,19 @@ msgstr ""
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu " "Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!" "kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Peliä ei voitu lisätä" msgstr "Peliä ei voitu lisätä"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä." msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä." msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön" msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön"
@@ -571,26 +610,6 @@ msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tiedot" #~ msgstr "Tiedot"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Pelin nimi"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Kehittäjä"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Suoritettava"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
#~ "yhteydessä"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä."

119
po/fr.po
View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Yannick A.\" <pify@live.fr>\n" "Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/fr/>\n" "cartridges/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Lancez tous vos jeux"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "gaming;jeux;lanceur;steam;lutris;heroic;bouteilles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque" msgstr "Bibliothèque"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifier les détails du jeu" msgstr "Modifier les détails du jeu"
@@ -71,15 +71,52 @@ msgstr "Détails du jeu"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Le titre du jeu"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Exécutable"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
@@ -88,7 +125,7 @@ msgstr "Masquer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Ne plus masquer" msgstr "Ne plus masquer"
@@ -113,7 +150,7 @@ msgstr "Afficher les préférences"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -158,7 +195,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture" "Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
@@ -365,61 +402,61 @@ msgstr "À propos de Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion" msgstr "Irénée Thirion"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui" msgstr "Aujourdhui"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hier" msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Ajouté : {}" msgstr "Ajouté : {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Dernière session : {}" msgstr "Dernière session : {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu" msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fichier.txt" msgstr "fichier.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programme" msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/chemin/vers/{}" msgstr "/chemin/vers/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -443,19 +480,19 @@ msgstr ""
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre " "Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !" "guillemets !"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossible dajouter le jeu" msgstr "Impossible dajouter le jeu"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide." msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide." msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossible dappliquer les préférences" msgstr "Impossible dappliquer les préférences"
@@ -528,23 +565,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importation des pochettes des jeux…" msgstr "Importation des pochettes des jeux…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Aucun jeu trouvé" msgstr "Aucun nouveau jeu trouvé"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "Jeu importé" msgstr "1 jeu importé"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "Jeux importés" msgstr "{} jeux importés"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -569,24 +600,6 @@ msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Détails" #~ msgstr "Détails"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Le titre du jeu"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Développeur"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Exécutable"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu na été trouvé sur votre système." #~ msgstr "Aucun nouveau jeu na été trouvé sur votre système."

125
po/hu.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n" "cartridges/hu/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Indítsa el az összes játékát"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "játék;indító;steam;lutris;heroic;palackok;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Könyvtár" msgstr "Könyvtár"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Játék Szerkesztése" msgstr "Játék Szerkesztése"
@@ -68,15 +68,52 @@ msgstr "Játék Tulajdonságai"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Új borító"
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Borító törlése"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "A játék címe"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Program"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "Több infó"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés" msgstr "Elrejtés"
@@ -85,7 +122,7 @@ msgstr "Elrejtés"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Elrejtés visszavonása" msgstr "Elrejtés visszavonása"
@@ -110,7 +147,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
@@ -154,7 +191,7 @@ msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját" msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Képek" msgstr "Képek"
@@ -359,61 +396,61 @@ msgstr "A Kazetták névjegye"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu" msgstr "kramo https://kramo.hu"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap" msgstr "Tegnap"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Hozzáadva: {}" msgstr "Hozzáadva: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Soha" msgstr "Soha"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}" msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Új játék hozzáadása" msgstr "Új játék hozzáadása"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fájl.txt" msgstr "fájl.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}" msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/útvonal/ide/{}" msgstr "/útvonal/ide/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -436,19 +473,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!" "Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot" msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "A cím nem lehet üres." msgstr "A cím nem lehet üres."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "A program nem lehet üres." msgstr "A program nem lehet üres."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat" msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
@@ -521,23 +558,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…" msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Nem találhatóak játékok" msgstr "Nem találhatóak új játékok"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "Játékok importálva" msgstr "1 játék importálva"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "Játékok importálva" msgstr "{} játék importálva"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -561,24 +592,6 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tulajdonságok" #~ msgstr "Tulajdonságok"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "A játék címe"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Fejlesztő"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Program"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégse"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a rendszerén." #~ msgstr "Nem találhatóak új játékok a rendszerén."
@@ -701,3 +714,9 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez"
#~ msgid "Set Steam Location" #~ msgid "Set Steam Location"
#~ msgstr "Steam mappa kiválasztása" #~ msgstr "Steam mappa kiválasztása"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "Játékok importálva"

130
po/it.po
View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n" "Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/it/>\n" "cartridges/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "gioco;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Libreria" msgstr "Libreria"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifica dettagli del gioco" msgstr "Modifica dettagli del gioco"
@@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Dettagli del gioco"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Nuova copertina"
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Elimina copertina"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "Altre informazioni"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
@@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -155,7 +192,7 @@ msgstr "La copertina avvia il gioco"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio" msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
@@ -361,61 +398,61 @@ msgstr "Informazioni su Cartucce"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me" msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri" msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}" msgstr "Aggiunto il: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}" msgstr "Ultima riproduzione: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco" msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}" msgstr "C:\\path\\to{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}" msgstr "/percorso/to/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -437,19 +474,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!" "Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco" msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto." msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto." msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze" msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
@@ -522,23 +559,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Import delle copertine…" msgstr "Import delle copertine…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato" msgstr "Nessun nuovo gioco trovato"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "Gioco importato" msgstr "1 gioco importato"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "Giochi importati" msgstr "{} giochi importati"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -564,24 +595,6 @@ msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli" #~ msgstr "Dettagli"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Titolo del gioco"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Sviluppatore"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Eseguibile"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema." #~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema."
@@ -618,19 +631,16 @@ msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#~ msgstr "/percorso/per/{file_name}" #~ msgstr "/percorso/per/{file_name}"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General" #~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale" #~ msgstr "Generale"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search" #~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca" #~ msgstr "Cerca"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo" #~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annulla" #~ msgstr "Annulla"
@@ -679,3 +689,9 @@ msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#~ msgid "Talking to Steam" #~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Parlando con Steam" #~ msgstr "Parlando con Steam"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "Gioco importato"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "Giochi importati"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n" "Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "라이브러리" msgstr "라이브러리"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "" msgstr ""
@@ -71,15 +71,52 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -88,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -113,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -163,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -370,61 +407,61 @@ msgstr "카트리지 정보"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -437,19 +474,19 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Rediger spilldetaljer" msgstr "Rediger spilldetaljer"
@@ -68,15 +68,52 @@ msgstr "Spilldetaljer"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Navnet på spillet"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Utvikler"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Kjørbar"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skjul" msgstr "Skjul"
@@ -85,7 +122,7 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Opphev fjerning" msgstr "Opphev fjerning"
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Vis innstillinger"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
@@ -158,7 +195,7 @@ msgstr "Omslagsbilde starter spill"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp" msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -375,61 +412,61 @@ msgstr "Om"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>" msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}" msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldri" msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Sist spilt: {}" msgstr "Sist spilt: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Legg til nytt spill" msgstr "Legg til nytt spill"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt" msgstr "fil.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sti/til/{}" msgstr "/sti/til/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -452,19 +489,19 @@ msgstr ""
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske " "Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn." "sitattegn."
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunne ikke legge til spill" msgstr "Kunne ikke legge til spill"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt." msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Kjørbar fil må angis." msgstr "Kjørbar fil må angis."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer" msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
@@ -586,24 +623,6 @@ msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer" #~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Navnet på spillet"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvikler"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Kjørbar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt." #~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt."

103
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek" msgstr "Bibliotheek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Game-details bewerken" msgstr "Game-details bewerken"
@@ -68,15 +68,53 @@ msgstr "Game-details"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "De titel van de game"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Programmabestand"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verbergen" msgstr "Verbergen"
@@ -85,7 +123,7 @@ msgstr "Verbergen"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen" msgstr "Niet meer verbergen"
@@ -110,7 +148,7 @@ msgstr "Voorkeuren tonen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken" msgstr "Ongedaan maken"
@@ -154,7 +192,7 @@ msgstr "Cover-afbeelding start game"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om" msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
@@ -360,61 +398,61 @@ msgstr "Over Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/" msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren" msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Toegevoegd op {}" msgstr "Toegevoegd op {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nooit" msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Laatst gespeeld: {}" msgstr "Laatst gespeeld: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen" msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "bestand.txt" msgstr "bestand.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{}" msgstr "C:\\pad\\naar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pad/naar/{}" msgstr "/pad/naar/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -438,19 +476,19 @@ msgstr ""
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele " "Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!" "aanhalingstekens omheen staan!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kon game niet toevoegen" msgstr "Kon game niet toevoegen"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn" msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn" msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen" msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
@@ -563,25 +601,6 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details" #~ msgstr "Details"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "De titel van de game"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Programmabestand"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem" #~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem"

103
po/pl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Artur Wróblewski <krypalkora1984@gmail.com>\n" "Last-Translator: Artur Wróblewski <krypalkora1984@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteka" msgstr "Biblioteka"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Edytuj detale gry" msgstr "Edytuj detale gry"
@@ -67,15 +67,53 @@ msgstr "Detale gry"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Tytuł gry"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Deweloper"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Wykonywalne"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
"Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ukryj" msgstr "Ukryj"
@@ -84,7 +122,7 @@ msgstr "Ukryj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Odkryj" msgstr "Odkryj"
@@ -109,7 +147,7 @@ msgstr "Pokaż preferencje"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty" msgstr "Skróty"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
@@ -153,7 +191,7 @@ msgstr "Obraz okładki startera gier"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania" msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Obrazy" msgstr "Obrazy"
@@ -358,61 +396,61 @@ msgstr "O Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kredyty tłumacza" msgstr "kredyty tłumacza"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj" msgstr "Dzisiaj"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj" msgstr "Wczoraj"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Dodano: {}" msgstr "Dodano: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nigdy" msgstr "Nigdy"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ostatnio grane: {}" msgstr "Ostatnio grane: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Dodaj nową grę" msgstr "Dodaj nową grę"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "plik.txt" msgstr "plik.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}" msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ścieżka/do/{}" msgstr "/ścieżka/do/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -434,19 +472,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!" "Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nie można było dodać gry" msgstr "Nie można było dodać gry"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Tytuł gry nie może być pusty." msgstr "Tytuł gry nie może być pusty."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty." msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nie można zastosować preferencji" msgstr "Nie można zastosować preferencji"
@@ -559,25 +597,6 @@ msgstr "Nie można połączyć się z SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Szczegóły" #~ msgstr "Szczegóły"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Tytuł gry"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Deweloper"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Wykonywalne"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr ""
#~ "Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "W systemie nie znaleziono żadnych nowych gier." #~ msgstr "W systemie nie znaleziono żadnych nowych gier."

101
po/pt.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo" msgstr "Editar detalhes do jogo"
@@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Detalhes do jogo"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -155,7 +192,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar" msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
@@ -360,61 +397,61 @@ msgstr "Sobre o Cartuchos"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem" msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}" msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}" msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -436,19 +473,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio." msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio." msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências" msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
@@ -561,24 +598,6 @@ msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes" #~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Executável"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema." #~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo" msgstr "Editar detalhes do jogo"
@@ -67,15 +67,52 @@ msgstr "Detalhes do jogo"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@@ -84,7 +121,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -109,7 +146,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -153,7 +190,7 @@ msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar" msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
@@ -358,61 +395,61 @@ msgstr "Sobre o Cartuchos"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem" msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}" msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}" msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -434,19 +471,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio." msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio." msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências" msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
@@ -559,24 +596,6 @@ msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes" #~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Executável"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema." #~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă" msgstr "Bibliotecă"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editați detaliile jocului" msgstr "Editați detaliile jocului"
@@ -72,15 +72,52 @@ msgstr "Detalii joc"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe" msgstr "Preferințe"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -89,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -114,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -158,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -363,61 +400,61 @@ msgstr ""
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -430,19 +467,19 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr ""

119
po/ru.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n" "cartridges/ru/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Запустите все свои игры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;игры;стим;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре" msgstr "Редактировать подробности об игре"
@@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Подробности об игре"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Название игры"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
@@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@@ -155,7 +192,7 @@ msgstr "Запуск игры используя изображение обло
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска" msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
@@ -360,61 +397,61 @@ msgstr "О приложении"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png" msgstr "Ser82-png"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера" msgstr "Вчера"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}" msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Последняя игра: {}" msgstr "Последняя игра: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру" msgstr "Добавить новую игру"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "программа" msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}" msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}" msgstr "/путь/к/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -436,19 +473,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!" "Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру" msgstr "Не удалось добавить игру"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым." msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым." msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры" msgstr "Не удалось применить параметры"
@@ -521,23 +558,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Импорт обложек…" msgstr "Импорт обложек…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Игры не найдены" msgstr "Новых игр не найдено"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "Игра импортирована" msgstr "1 игра импортирована"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "Игры импортированы" msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -561,24 +592,6 @@ msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности" #~ msgstr "Подробности"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Разработчик"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Исполняемый"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр." #~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."

120
po/sv.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR kramo # Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# micke <mikanybe@gmail.com>, 2023. # micke <mikanybe@gmail.com>, 2023.
# micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: micke <mikanybe@gmail.com>\n" "Last-Translator: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/sv/>\n" "cartridges/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Starta alla dina spel"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Redigera speldetaljer" msgstr "Redigera speldetaljer"
@@ -66,15 +67,52 @@ msgstr "Speldetaljer"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Spelets titel"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Körbar"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Dölj" msgstr "Dölj"
@@ -83,7 +121,7 @@ msgstr "Dölj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@@ -108,7 +146,7 @@ msgstr "Visa inställningar"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar" msgstr "Genvägar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ångra" msgstr "Ångra"
@@ -152,7 +190,7 @@ msgstr "Omslagsbild startar spel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen" msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -358,61 +396,61 @@ msgstr "Om Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Micke" msgstr "Micke"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Idag" msgstr "Idag"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Igår" msgstr "Igår"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}" msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldrig" msgstr "Aldrig"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Senast spelat: {}" msgstr "Senast spelat: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa" msgstr "Tillämpa"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Lägg till nytt spel" msgstr "Lägg till nytt spel"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt" msgstr "fil.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}" msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sökväg/till/{}" msgstr "/sökväg/till/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -435,19 +473,19 @@ msgstr ""
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla " "Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
"citationstecken!" "citationstecken!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunde inte lägga till spelet" msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom." msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom." msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar" msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
@@ -519,23 +557,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Importerar omslagsbilder…" msgstr "Importerar omslagsbilder…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Inga spel hittades" msgstr "Inga nya spel hittades"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "Spel Importerat" msgstr "1 spel Importerat"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "Spel importerade" msgstr "{} spel importerade"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -559,24 +591,6 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer" #~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Spelets titel"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvecklare"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Körbar"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system." #~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system."

119
po/ta.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n" "cartridges/ta/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகள
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "நூலகம்" msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து" msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
@@ -70,15 +70,52 @@ msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "டெவலப்பர்"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "தொகு" msgstr "தொகு"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "மறை" msgstr "மறை"
@@ -87,7 +124,7 @@ msgstr "மறை"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "அகற்று" msgstr "அகற்று"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு" msgstr "மறை காட்டு"
@@ -112,7 +149,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்" msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்" msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -156,7 +193,7 @@ msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொ
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது" msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "படங்கள்" msgstr "படங்கள்"
@@ -362,61 +399,61 @@ msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>" msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "இன்று" msgstr "இன்று"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று" msgstr "நேற்று"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}" msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}" msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி" msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்" msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "கோப்பு.txt" msgstr "கோப்பு.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு" msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}" msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/பாதை/டு/ {}" msgstr "/பாதை/டு/ {}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -438,19 +475,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!" "பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது." msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது." msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
@@ -523,23 +560,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் ல்லை" msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -563,24 +594,6 @@ msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உட
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "விவரங்கள்" #~ msgstr "விவரங்கள்"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "டெவலப்பர்"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ரத்துசெய்"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." #~ msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."

575
po/tr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,575 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
msgid "Cartridges"
msgstr "Kartuşlar"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Oyun Başlatıcı"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "oyun;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Kartuşlar, tüm oyunlarınız için basit bir oyun başlatıcıdır. Oturum açmaya "
"gerek kalmadan Steam, Lutris, Heroic ve daha fazla sağlayıcıdan oyun içe "
"aktarma desteğine sahiptir. Oyunları sıralayabilir, gizleyebilir veya "
"SteamGridDB'den kapak resmi indirebilirsiniz."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
msgid "Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntıları"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Yeni Kapak"
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Kapağı Sil"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Oyunun başlığı"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Geliştirici veya yayıncı (isteğe bağlı)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Yürütülebilir"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Oyun başlatılırken açılacak dosya veya çalıştırılacak komut"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide"
msgstr "Göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Tercihleri göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Yeni oyun ekle"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Oyunları içe aktar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Gizli oyunları göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Oyunu kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Oyunu Başlatıldıktan Sonra Çık"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Kapak Görüntüsü Oyunu Başlatır"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Yüksek Kaliteli Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Oyun kapaklarını, daha çok depolama alanı gerektirmesine rağmen, kayıpsız "
"kaydet"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Tehlikeli Bölge"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:73
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
#: data/gtk/preferences.blp:76
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Steam Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:90
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Lutris Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris Önbellek Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:122
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:144
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:163
msgid "Bottles"
msgstr "Şişeler"
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "itch Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:194
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulaması"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kullan"
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
#: data/gtk/preferences.blp:219
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Resmî Görsellere Yeğle"
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Başka arama dene."
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "No Games"
msgstr "Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:23
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın."
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: data/gtk/window.blp:122
msgid "Game Title"
msgstr "Oyun Başlığı"
#: data/gtk/window.blp:177
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
msgid "Add Game"
msgstr "Oyun Ekle"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyunlar"
#: data/gtk/window.blp:375
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
#: data/gtk/window.blp:378
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390
msgid "Newest"
msgstr "En Yeni"
#: data/gtk/window.blp:396
msgid "Oldest"
msgstr "En Eski"
#: data/gtk/window.blp:402
msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynanan"
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Show Hidden"
msgstr "Gizlileri Göster"
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: data/gtk/window.blp:427
msgid "About Cartridges"
msgstr "Kartuşlar Hakkında"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127
msgid "translator_credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
msgid "Added: {}"
msgstr "Eklendi: {}"
#: src/window.py:231
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
msgid "Last played: {}"
msgstr "Son oynanma: {}"
#: src/details_window.py:75
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: src/details_window.py:82
msgid "Confirm"
msgstr "Doğrula"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
msgid "file.txt"
msgstr "dosya.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/yol/klasör/{}"
#: src/details_window.py:113
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"\"{}\" yürütülebilirini başlatmak için şu komutu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"\"{}\" dosyasını öntanımlı uygulamayla açmak için şunu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Oyun Eklenemedi"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
msgid "{} launched"
msgstr "{} başlatıldı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
msgid "{} hidden"
msgstr "{} gizli"
#: src/game.py:220
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı"
#: src/preferences.py:97
msgid "All games removed"
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Önbellek Bulunamadı"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Konum Ayarla"
#: src/preferences.py:166
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
"oluşturabilirsiniz."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Kurulum Bulunamadı"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} veri dizinini seç."
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç"
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…"
#: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games found"
msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDBʼye bağlanılamadı"

126
po/uk.po
View File

@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the cartridges package. # This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023. # kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2023. # Dan <denqwerta@gmail.com>, 2023.
# Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n" "cartridges/uk/>\n"
@@ -16,9 +17,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Запустіть усі свої ігри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr "ігри;лаунчер;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліотека" msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру" msgstr "Редагувати інформацію про гру"
@@ -69,15 +70,52 @@ msgstr "Подробиці гри"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: data/gtk/details_window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: data/gtk/details_window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Нова обкладинка"
#: data/gtk/details_window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Видалити обкладинку"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: data/gtk/details_window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
#: data/gtk/details_window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний"
#: data/gtk/details_window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#: data/gtk/details_window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "Більше інформації"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Приховати" msgstr "Приховати"
@@ -86,7 +124,7 @@ msgstr "Приховати"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -111,7 +149,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@@ -155,7 +193,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення" msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Зображення" msgstr "Зображення"
@@ -360,61 +398,61 @@ msgstr "Про Cartridges"
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105" msgstr "kefir2105"
#: src/window.py:184 #: src/window.py:187
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
#: src/window.py:186 #: src/window.py:189
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора" msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:225 #: src/window.py:228
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}" msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:228 #: src/window.py:231
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:232 #: src/window.py:235
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Останній раз грали: {}" msgstr "Останній раз грали: {}"
#: src/details_window.py:70 #: src/details_window.py:75
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
#: src/details_window.py:76 #: src/details_window.py:81
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру" msgstr "Додати нову гру"
#: src/details_window.py:77 #: src/details_window.py:82
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:89 #: src/details_window.py:94
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:91 #: src/details_window.py:96
msgid "program" msgid "program"
msgstr "програма" msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 #: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 #: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}" msgstr "/path/to/{}"
#: src/details_window.py:108 #: src/details_window.py:113
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -437,19 +475,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!" "Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру" msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 #: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою." msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 #: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім." msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 #: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри" msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
@@ -522,23 +560,17 @@ msgid "Importing Covers…"
msgstr "Імпорт обкладинок…" msgstr "Імпорт обкладинок…"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Ігор не знайдено" msgstr "Нових ігор не знайдено"
#: src/utils/importer.py:98 #: src/utils/importer.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Game Imported"
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "Ігру імпортовано" msgstr "1 гру імпортовано"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104 #: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "Ігри імпортовано" msgstr "{} гри імпортовано"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
@@ -562,24 +594,6 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
#~ msgid "Details" #~ msgid "Details"
#~ msgstr "Деталі" #~ msgstr "Деталі"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Назва гри"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Розробник"
#~ msgid "The developer or publisher (optional)"
#~ msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "Виконуваний"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри." #~ msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри."