Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2023-08-27 14:03:51 +02:00
parent 68def0a60d
commit 642f2192f8

258
po/tr.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 22:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/tr/>\n" "cartridges/tr/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:169 #: src/main.py:176
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Kartuşlar" msgstr "Kartuşlar"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid "Launch all your games"
msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın" msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgid "" msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr "oyun;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"oyun;başlatıcı;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -61,13 +61,13 @@ msgid "Edit Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle" msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:67 #: src/details_window.py:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntıları" msgstr "Oyun Ayrıntıları"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
#: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292 #: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
#: src/importer/importer.py:342 #: src/importer/importer.py:352
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler" msgstr "Tercihler"
@@ -75,29 +75,31 @@ msgstr "Tercihler"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: data/gtk/details-window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:58
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Yeni Kapak" msgstr "Yeni Kapak"
#: data/gtk/details-window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:77
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Kapağı Sil" msgstr "Kapağı Sil"
#: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: data/gtk/details-window.blp:105 #: data/gtk/details-window.blp:109
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)" msgid "Developer (optional)"
msgstr "Geliştirici veya yayıncı (isteğe bağlı)" msgstr "Geliştirici (isteğe bağlı)"
#: data/gtk/details-window.blp:110 #: data/gtk/details-window.blp:115
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Yürütülebilir" msgstr "Yürütülebilir"
#: data/gtk/details-window.blp:116 #: data/gtk/details-window.blp:121
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
#: data/gtk/details-window.blp:132
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Daha Fazla Bilgi" msgstr "Daha Fazla Bilgi"
@@ -105,16 +107,16 @@ msgstr "Daha Fazla Bilgi"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Düzenle" msgstr "Düzenle"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Gizle" msgstr "Gizle"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:209 #: data/gtk/window.blp:215
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Göster" msgstr "Göster"
@@ -126,8 +128,8 @@ msgstr "Genel"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:336
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
@@ -139,8 +141,8 @@ msgstr "Tercihleri göster"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar" msgstr "Kısayollar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
#: src/importer/importer.py:366 #: src/importer/importer.py:376
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Geri Al" msgstr "Geri Al"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgstr "Gizli oyunları göster"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Oyunu kaldır" msgstr "Oyunu kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
#: data/gtk/preferences.blp:304 #: data/gtk/preferences.blp:339
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Davranış" msgstr "Davranış"
@@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "Kapak Görüntüsü Oyunu Başlatır"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir" msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Görüntüler" msgstr "Görüntüler"
@@ -207,118 +209,118 @@ msgstr "Tehlikeli Bölge"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır" msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444 #: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar" msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:92 #: data/gtk/preferences.blp:91
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games" msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır" msgstr "Kaldırılmış Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:102 #: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar" msgstr "Kaynaklar"
#: data/gtk/preferences.blp:105 #: data/gtk/preferences.blp:104
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123 #: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
#: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214 #: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242 #: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
#: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270 #: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
msgid "Install Location" msgid "Install Location"
msgstr "Kurulu Konumu" msgstr "Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:119 #: data/gtk/preferences.blp:121
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:132 #: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Cache Location" msgid "Cache Location"
msgstr "Önbellek Konumu" msgstr "Önbellek Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:141 #: data/gtk/preferences.blp:149
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:150 #: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import Flatpak Games" msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Flatpak Oyunlarını İçe Aktarın" msgstr "Flatpak Oyunlarını İçe Aktarın"
#: data/gtk/preferences.blp:160 #: data/gtk/preferences.blp:168
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:173 #: data/gtk/preferences.blp:184
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:182 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:191 #: data/gtk/preferences.blp:202
#, fuzzy
#| msgid "Import Steam Games"
msgid "Import Amazon Games" msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "Amazon Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:200 #: data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar" msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:221
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Şişeler" msgstr "Şişeler"
#: data/gtk/preferences.blp:224 #: data/gtk/preferences.blp:238
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:255
msgid "Legendary" msgid "Legendary"
msgstr "Efsanevi" msgstr "Efsanevi"
#: data/gtk/preferences.blp:252 #: data/gtk/preferences.blp:272
msgid "RetroArch" msgid "RetroArch"
msgstr "" msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:266 #: data/gtk/preferences.blp:289
msgid "Flatpak" msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak" msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:279 #: data/gtk/preferences.blp:305
msgid "Import Game Launchers" msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Oyun Başlatıcıları İçe Aktar" msgstr "Oyun Başlatıcıları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:292 #: data/gtk/preferences.blp:315
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:296 #: data/gtk/preferences.blp:331
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulaması" msgstr "Kimlik Doğrulaması"
#: data/gtk/preferences.blp:299 #: data/gtk/preferences.blp:334
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı" msgstr "API anahtarı"
#: data/gtk/preferences.blp:307 #: data/gtk/preferences.blp:342
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kullan" msgstr "SteamGridDB Kullan"
#: data/gtk/preferences.blp:308 #: data/gtk/preferences.blp:343
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir" msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
#: data/gtk/preferences.blp:317 #: data/gtk/preferences.blp:352
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Resmî Görsellere Yeğle" msgstr "Resmî Görsellere Yeğle"
#: data/gtk/preferences.blp:326 #: data/gtk/preferences.blp:361
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle" msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Gizli Oyun Yok"
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek." msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
@@ -358,118 +360,118 @@ msgstr "Oyun Başlığı"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Oyna" msgstr "Oyna"
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437 #: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Oyun Ekle" msgstr "Oyun Ekle"
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü" msgstr "Ana Menü"
#: data/gtk/window.blp:272 #: data/gtk/window.blp:284
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search games" msgid "Search games"
msgstr "Ara" msgstr "Oyun ara"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:324
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyunlar" msgstr "Gizli Oyunlar"
#: data/gtk/window.blp:339 #: data/gtk/window.blp:351
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Search hidden games" msgid "Search hidden games"
msgstr "Gizli oyunları göster" msgstr "Gizli oyunları ara"
#: data/gtk/window.blp:376 #: data/gtk/window.blp:388
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sırala" msgstr "Sırala"
#: data/gtk/window.blp:379 #: data/gtk/window.blp:391
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:385 #: data/gtk/window.blp:397
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:391 #: data/gtk/window.blp:403
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "En Yeni" msgstr "En Yeni"
#: data/gtk/window.blp:397 #: data/gtk/window.blp:409
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "En Eski" msgstr "En Eski"
#: data/gtk/window.blp:403 #: data/gtk/window.blp:415
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynanan" msgstr "Son Oynanan"
#: data/gtk/window.blp:410 #: data/gtk/window.blp:422
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Gizlileri Göster" msgstr "Gizlileri Göster"
#: data/gtk/window.blp:423 #: data/gtk/window.blp:435
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları" msgstr "Klavye Kısayolları"
#: data/gtk/window.blp:428 #: data/gtk/window.blp:440
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Kartuşlar Hakkında" msgstr "Kartuşlar Hakkında"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:188 #: src/main.py:195
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>" msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:194 #: src/window.py:213
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Eklendi: {}" msgstr "Eklendi: {}"
#: src/window.py:197 #: src/window.py:216
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Asla" msgstr "Asla"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:201 #: src/window.py:220
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Son oynanma: {}" msgstr "Son oynanma: {}"
#: src/details_window.py:72 #: src/details_window.py:76
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uygula" msgstr "Uygula"
#: src/details_window.py:78 #: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle" msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: src/details_window.py:79 #: src/details_window.py:83
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Ekle"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Yürütülebilirler"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:92 #: src/details_window.py:108
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "dosya.txt" msgstr "dosya.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:110
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101 #: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}" msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107 #: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/yol/klasör/{}" msgstr "/yol/klasör/{}"
#: src/details_window.py:112 #: src/details_window.py:128
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -491,104 +493,102 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!" "Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153 #: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Oyun Eklenemedi" msgstr "Oyun Eklenemedi"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz." msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191 #: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz." msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190 #: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Tercihler Uygulanamadı" msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:139 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} başlatıldı" msgstr "{} başlatıldı"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:153 #: src/game.py:155
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} gizli" msgstr "{} gizli"
#: src/game.py:153 #: src/game.py:155
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} görünür" msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed #. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363 #: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı" msgstr "{} kaldırıldı"
#: src/preferences.py:119 #: src/preferences.py:123
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı" msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
#: src/preferences.py:168 #: src/preferences.py:172
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane " "SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
"oluşturabilirsiniz." "oluşturabilirsiniz."
#: src/preferences.py:294 #: src/preferences.py:293
msgid "Installation Not Found" msgid "Installation Not Found"
msgstr "Kurulum Bulunamadı" msgstr "Kurulum Bulunamadı"
#: src/preferences.py:296 #: src/preferences.py:294
msgid "Select a valid directory." msgid "Select a valid directory."
msgstr "Geçerli bir dizin seçin." msgstr "Geçerli bir dizin seçin."
#: src/preferences.py:351 #: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: src/preferences.py:364
msgid "Invalid Directory" msgid "Invalid Directory"
msgstr "Geçersiz Dizin" msgstr "Geçersiz Dizin"
#: src/preferences.py:357 #: src/preferences.py:370
msgid "Set Location" msgid "Set Location"
msgstr "Konum Ayarla" msgstr "Konum Ayarla"
#: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291 #: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç" msgstr "Vazgeç"
#: src/importer/importer.py:128 #: src/importer/importer.py:137
msgid "Importing Games…" msgid "Importing Games…"
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…" msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
#: src/importer/importer.py:290 #: src/importer/importer.py:320
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:311
msgid "The following errors occured during import:" msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "" msgstr "İçe aktarılırken şu hatalar oluştu:"
#: src/importer/importer.py:339 #: src/importer/importer.py:349
msgid "No new games found" msgid "No new games found"
msgstr "Yeni oyun bulunamadı" msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#: src/importer/importer.py:351 #: src/importer/importer.py:361
msgid "1 game imported" msgid "1 game imported"
msgstr "1 oyun içe aktarıldı" msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
#. The variable is the number of games #. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:355 #: src/importer/importer.py:365
msgid "{} games imported" msgid "{} games imported"
msgstr "{} oyun içe aktarıldı" msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
#. A single game removed #. A single game removed
#: src/importer/importer.py:359 #: src/importer/importer.py:369
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed" msgid "1 removed"
msgstr "{} kaldırıldı" msgstr "1 kaldırıldı"
#. The variable is the name of the source #. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33 #: src/importer/sources/location.py:33