Translations update from Hosted Weblate (#224)

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 5.6% (8 of 141 strings)

Added translation using Weblate (Japanese)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ja/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 97.8% (138 of 141 strings)

Co-authored-by: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>
Co-authored-by: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>
Co-authored-by: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2024-02-02 18:31:54 +01:00
committed by GitHub
parent 389b904455
commit 7ed7814e51
6 changed files with 717 additions and 138 deletions

149
po/pt.po
View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
# João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>, 2023.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 22:47+0000\n"
"Last-Translator: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 09:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
@@ -38,11 +39,11 @@ msgid "Launch all your games"
msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr "gaming;iniciador;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr ""
"Jogos;lançador;gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legen"
"dary;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -88,10 +89,8 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details-window.blp:103
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
msgstr "Programador (opcional)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Executável"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr ""
msgstr "Selecionar ficheiro"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Alternar barra lateral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237
msgid "Main Menu"
@@ -165,14 +164,10 @@ msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Exibir jogos ocultados"
msgstr "Exibir jogos ocultos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
#, fuzzy
#| msgid "Remove game"
msgid "Remove Game"
msgstr "Remover jogo"
@@ -214,10 +209,8 @@ msgid "Remove All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
msgstr "Remover jogos desinstalados"
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Sources"
@@ -231,10 +224,8 @@ msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282
#: data/gtk/preferences.blp:304
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Local de instalação do itch"
msgstr "Local de instalação"
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539
#: cartridges/importer/lutris_source.py:92
@@ -242,20 +233,16 @@ msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:170
#, fuzzy
#| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
msgstr "Local do cache do Lutris"
msgstr "Local do cache"
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:186
#, fuzzy
#| msgid "Import Steam Games"
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importar jogos da Steam"
msgstr "Importar jogos do Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
@@ -270,10 +257,8 @@ msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:220
#, fuzzy
#| msgid "Import Steam Games"
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importar jogos da Steam"
msgstr "Importar jogos da Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Sideloaded Games"
@@ -289,39 +274,33 @@ msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr ""
msgstr "Lendário"
#: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr ""
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:124
msgid "Flatpak"
msgstr ""
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:327
#, fuzzy
#| msgid "Set Location"
msgid "System Location"
msgstr "Definir local"
msgstr "Local dos Dados no Sistema"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:340
#, fuzzy
#| msgid "Set Location"
msgid "User Location"
msgstr "Definir local"
msgstr "Local dos Dados de Utilizador"
#: data/gtk/preferences.blp:352
#, fuzzy
#| msgid "Game Launcher"
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Iniciador de jogos"
msgstr "Importar iniciadores de jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:357 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr ""
msgstr "Entradas desktop"
#: data/gtk/preferences.blp:369 data/gtk/window.blp:537
msgid "SteamGridDB"
@@ -352,18 +331,16 @@ msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas"
#: data/gtk/preferences.blp:399
#, fuzzy
#| msgid "Delete Cover"
msgid "Update Covers"
msgstr "Apagar capa"
msgstr "Atualizar capas"
#: data/gtk/preferences.blp:400
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr ""
msgstr "Obter capas para jogos que já estão na sua biblioteca"
#: data/gtk/preferences.blp:405
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Atualizar"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
@@ -390,22 +367,16 @@ msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
msgstr "Todos os jogos"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228
#, fuzzy
#| msgid "Added: {}"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado: {}"
msgstr "Adicionado"
#: data/gtk/window.blp:141
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
msgstr "Importado"
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Hidden Games"
@@ -441,7 +412,7 @@ msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado"
msgstr "Jogou pela última vez"
#: data/gtk/window.blp:509
msgid "Show Hidden"
@@ -453,15 +424,15 @@ msgstr "Sobre o Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "IGDB"
msgstr ""
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:538
msgid "ProtonDB"
msgstr ""
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:540
msgid "HowLongToBeat"
msgstr ""
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125
@@ -485,7 +456,7 @@ msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado"
msgstr "Jogou pela última vez: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
@@ -497,13 +468,11 @@ msgstr "Adicionar novo jogo"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Adicionar"
#: cartridges/details_window.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Executable"
msgid "Executables"
msgstr "Executável"
msgstr "Executáveis"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
@@ -590,34 +559,28 @@ msgstr ""
"chave {}aqui{}."
#: cartridges/preferences.py:191
#, fuzzy
#| msgid "Importing Covers…"
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Importando capas…"
msgstr "A descarregar capas…"
#: cartridges/preferences.py:210
msgid "Covers updated"
msgstr ""
msgstr "Capas atualizadas"
#: cartridges/preferences.py:345
#, fuzzy
#| msgid "Installation Not Found"
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#: cartridges/preferences.py:346
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
msgstr "Selecione um diretório válido."
#: cartridges/preferences.py:382 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Atenção"
#: cartridges/preferences.py:416
msgid "Invalid Directory"
msgstr ""
msgstr "Diretório inválido"
#: cartridges/preferences.py:422
msgid "Set Location"
@@ -633,7 +596,7 @@ msgstr "Importando jogos…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr ""
msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante a importação:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
@@ -650,54 +613,44 @@ msgstr "{} jogos importados"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed"
msgstr "{} removido"
msgstr "1 removido"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
msgstr "Selecione o diretório de cache {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} configuration directory."
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
msgstr "Selecione o diretório de configuração do(a) {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
#, fuzzy
#| msgid "Select the {} data directory."
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
msgstr "Selecione o diretório de dados do(a) {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr ""
msgstr "Nenhum núcleo RetroArch selecionado"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr ""
msgstr "As seguintes listas de jogos não têm núcleo padrão:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr ""
msgstr "Jogos sem núcleo selecionado não foram importados"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível autenticar no SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
msgstr "Verifique a sua chave de API nas preferências"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"