Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings)

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
This commit is contained in:
Dan
2023-03-21 11:03:58 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 0993adfda9
commit 839a176ef8

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/uk/>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Додано:"
#: src/window.py:270
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Ніколи."
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:274
@@ -359,32 +359,32 @@ msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#: src/utils/create_details_window.py:111
msgid "file.txt"
msgstr ""
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/utils/create_details_window.py:113
msgid "program"
msgstr ""
msgstr "програма"
#: src/utils/create_details_window.py:117
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
msgstr ""
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:118
#, python-brace-format
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
msgstr ""
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:121
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{exe_name}"
msgstr ""
msgstr "/path/to/{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:122
#, python-brace-format
msgid "/path/to/{file_name}"
msgstr ""
msgstr "/path/to/{exe_name}"
#: src/utils/create_details_window.py:126
#, python-brace-format
@@ -399,6 +399,16 @@ msgid ""
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Щоб запустити виконуваний файл \"{exe_name}\", скористайтеся командою:\n"
"\n"
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Щоб відкрити файл \"{file_name}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
"скористайтеся:\n"
"\n"
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
"\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/utils/create_details_window.py:149
msgid "Executable"
@@ -469,7 +479,6 @@ msgid "Set Steam Location"
msgstr "Встановіть розташування Steam"
#: src/utils/steam_parser.py:249
#, fuzzy
msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпорт ігор…"