Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings) Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
This commit is contained in:
31
po/uk.po
31
po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 18:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
"cartridges/uk/>\n"
|
||||
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Додано:"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ніколи."
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:274
|
||||
@@ -359,32 +359,32 @@ msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "програма"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/path/to/{exe_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "/path/to/{file_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/path/to/{exe_name}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -399,6 +399,16 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб запустити виконуваний файл \"{exe_name}\", скористайтеся командою:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Щоб відкрити файл \"{file_name}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
|
||||
"скористайтеся:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
@@ -469,7 +479,6 @@ msgid "Set Steam Location"
|
||||
msgstr "Встановіть розташування Steam"
|
||||
|
||||
#: src/utils/steam_parser.py:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор…"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user