Translations update from Hosted Weblate (#118)

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.4% (114 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-06-26 12:05:49 +02:00
committed by GitHub
parent 08da6b8e3f
commit 8870c20279
21 changed files with 3544 additions and 3350 deletions

338
po/uk.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
#: src/main.py:109
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:146
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджі"
@@ -56,75 +56,74 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details"
msgstr "Подробиці гри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
#: src/utils/steamgriddb.py:115
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/details_window.py:239
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#: data/gtk/details_window.blp:25
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: data/gtk/details_window.blp:57
#: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Нова обкладинка"
#: data/gtk/details_window.blp:75
#: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Видалити обкладинку"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
#: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: data/gtk/details_window.blp:102
#: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
#: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
#: data/gtk/details_window.blp:113
#: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
#: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний"
#: data/gtk/details_window.blp:124
#: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#: data/gtk/details_window.blp:130
#: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info"
msgstr "Більше інформації"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210
#: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide"
msgstr "Показати"
@@ -136,8 +135,8 @@ msgstr "Загальний"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
#: data/gtk/window.blp:324
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo"
msgstr "Відмінити"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Показати приховані ігри"
msgid "Remove game"
msgstr "Видалити гру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
@@ -213,99 +212,93 @@ msgstr "Небезпечна зона"
msgid "Remove All Games"
msgstr "Видалити всі ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: data/gtk/preferences.blp:73
#: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources"
msgstr "Джерела"
#: data/gtk/preferences.blp:76
#: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Steam Install Location"
msgstr "Місце встановлення Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
#: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Місце встановлення itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90
#: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Місце встановлення Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#, fuzzy
#| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
msgstr "Розташування сховища Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Імпорт ігор Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122
#: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
#: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144
#: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153
#: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:163
#: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Місце встановлення Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
#: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "itch Install Location"
msgstr "Місце встановлення itch"
#: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "Legendary"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
#: data/gtk/preferences.blp:201
#: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: data/gtk/preferences.blp:209
#: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Використовувати SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210
#: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:219
#: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
#: data/gtk/preferences.blp:228
#: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
@@ -317,142 +310,134 @@ msgstr "Ігор не знайдено"
msgid "Try a different search."
msgstr "Спробуйте інший пошук."
#: data/gtk/window.blp:22
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Ніяких ігор"
#: data/gtk/window.blp:23
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
#: data/gtk/window.blp:41
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ніяких прихованих ігор"
#: data/gtk/window.blp:42
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:122
#: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title"
msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/window.blp:177
#: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play"
msgstr "Грати"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game"
msgstr "Додати гру"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
#: data/gtk/window.blp:312
#: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games"
msgstr "Приховані ігри"
#: data/gtk/window.blp:375
#: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort"
msgstr "Сортувати"
#: data/gtk/window.blp:378
#: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:384
#: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:390
#: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest"
msgstr "Найновіші"
#: data/gtk/window.blp:396
#: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest"
msgstr "Найстаріші"
#: data/gtk/window.blp:402
#: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played"
msgstr "Остання гра"
#: data/gtk/window.blp:409
#: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden"
msgstr "Показати приховане"
#: data/gtk/window.blp:422
#: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш"
#: data/gtk/window.blp:427
#: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges"
msgstr "Про Картриджі"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127
#: src/main.py:164
msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228
#: src/window.py:192
msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:231
#: src/window.py:195
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235
#: src/window.py:199
msgid "Last played: {}"
msgstr "Востаннє грали: {}"
#: src/details_window.py:75
#: src/details_window.py:72
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/details_window.py:81
#: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру"
#: src/details_window.py:82
#: src/details_window.py:79
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:91
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:96
#: src/details_window.py:93
msgid "program"
msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
#: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
#: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}"
#: src/details_window.py:113
#: src/details_window.py:111
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -475,107 +460,140 @@ msgstr ""
"\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
#: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} запущено"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220
#: src/game.py:154
msgid "{} hidden"
msgstr "{} приховано"
#: src/game.py:220
#: src/game.py:154
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:233
#: src/game.py:171
msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено"
#: src/preferences.py:97
#: src/preferences.py:102
msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:136
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кеш не знайдено"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:166
#: src/preferences.py:149
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
"тут{}."
#: src/preferences.py:286
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Встановлення не знайдено"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#: src/preferences.py:289
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"
#: src/utils/importer.py:41
msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпорт ігор…"
#: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Data"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76
msgid "Importing Covers…"
msgstr "Імпорт обкладинок…"
#: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Cache"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91
msgid "No new games found"
msgstr "Нових ігор не знайдено"
#: src/importer/sources/source.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Підтвердити"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr "1 гру імпортовано"
#. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr "{} гри імпортовано"
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сьогодні"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчора"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Кеш не знайдено"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Встановлення не знайдено"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Імпорт ігор…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Імпорт обкладинок…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Нових ігор не знайдено"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 гру імпортовано"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} гри імпортовано"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Каталог для імпорту ігор"