Translations update from Hosted Weblate (#118)
* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.4% (114 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
This commit is contained in:
338
po/uk.po
338
po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
|
||||
#: src/main.py:146
|
||||
msgid "Cartridges"
|
||||
msgstr "Картриджі"
|
||||
|
||||
@@ -56,75 +56,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Бібліотека"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
|
||||
msgid "Edit Game Details"
|
||||
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
|
||||
msgid "Game Details"
|
||||
msgstr "Подробиці гри"
|
||||
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417
|
||||
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124
|
||||
#: src/utils/steamgriddb.py:115
|
||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
|
||||
#: src/details_window.py:239
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:25
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:25
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:57
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:57
|
||||
msgid "New Cover"
|
||||
msgstr "Нова обкладинка"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:75
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:75
|
||||
msgid "Delete Cover"
|
||||
msgstr "Видалити обкладинку"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
|
||||
#: data/gtk/game.blp:80
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:102
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:102
|
||||
msgid "The title of the game"
|
||||
msgstr "Назва гри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Розробник"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:113
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:113
|
||||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||||
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
|
||||
msgid "Executable"
|
||||
msgstr "Виконуваний"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:124
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:124
|
||||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/details_window.blp:130
|
||||
#: data/gtk/details-window.blp:130
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Більше інформації"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196
|
||||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205
|
||||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Приховати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
|
||||
#: data/gtk/window.blp:210
|
||||
#: data/gtk/window.blp:209
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207
|
||||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
|
||||
msgid "Unhide"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
@@ -136,8 +135,8 @@ msgstr "Загальний"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258
|
||||
#: data/gtk/window.blp:324
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
|
||||
#: data/gtk/window.blp:323
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Показати параметри"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Ярлики"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98
|
||||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Показати приховані ігри"
|
||||
msgid "Remove game"
|
||||
msgstr "Видалити гру"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Поведінка"
|
||||
|
||||
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
|
||||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||||
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
@@ -213,99 +212,93 @@ msgstr "Небезпечна зона"
|
||||
msgid "Remove All Games"
|
||||
msgstr "Видалити всі ігри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:89
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Джерела"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:92
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||||
msgid "Steam Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення Steam"
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "itch Install Location"
|
||||
msgid "Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:106
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
msgstr "Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
||||
msgid "Lutris Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:103
|
||||
msgid "Lutris Cache Location"
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lutris Cache Location"
|
||||
msgid "Cache Location"
|
||||
msgstr "Розташування сховища Lutris"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:112
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||||
msgid "Import Steam Games"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор Steam"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:122
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
||||
msgid "Heroic"
|
||||
msgstr "Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:126
|
||||
msgid "Heroic Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:135
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:151
|
||||
msgid "Import Epic Games"
|
||||
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:144
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:160
|
||||
msgid "Import GOG Games"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:153
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:169
|
||||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:163
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:179
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Bottles"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:167
|
||||
msgid "Bottles Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:177
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:193
|
||||
msgid "itch"
|
||||
msgstr "itch"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:181
|
||||
msgid "itch Install Location"
|
||||
msgstr "Місце встановлення itch"
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:207
|
||||
msgid "Legendary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
||||
msgid "SteamGridDB"
|
||||
msgstr "SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:198
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:228
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентифікація"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:201
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:231
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Ключ API"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
||||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Використовувати SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:240
|
||||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||||
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:219
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:249
|
||||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||||
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:228
|
||||
#: data/gtk/preferences.blp:258
|
||||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||||
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
|
||||
|
||||
@@ -317,142 +310,134 @@ msgstr "Ігор не знайдено"
|
||||
msgid "Try a different search."
|
||||
msgstr "Спробуйте інший пошук."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||||
msgid "No Games"
|
||||
msgstr "Ніяких ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||
msgid "Use the + button to add games."
|
||||
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||||
msgid "No Hidden Games"
|
||||
msgstr "Ніяких прихованих ігор"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:42
|
||||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305
|
||||
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:122
|
||||
#: data/gtk/window.blp:121
|
||||
msgid "Game Title"
|
||||
msgstr "Назва гри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:177
|
||||
#: data/gtk/window.blp:176
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Грати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436
|
||||
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Додати гру"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317
|
||||
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||||
#: data/gtk/window.blp:311
|
||||
msgid "Hidden Games"
|
||||
msgstr "Приховані ігри"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:375
|
||||
#: data/gtk/window.blp:374
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Сортувати"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:378
|
||||
#: data/gtk/window.blp:377
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "А-Я"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:384
|
||||
#: data/gtk/window.blp:383
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Я-А"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:390
|
||||
#: data/gtk/window.blp:389
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Найновіші"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:396
|
||||
#: data/gtk/window.blp:395
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Найстаріші"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:402
|
||||
#: data/gtk/window.blp:401
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Остання гра"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:409
|
||||
#: data/gtk/window.blp:408
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "Показати приховане"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:422
|
||||
#: data/gtk/window.blp:421
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Комбінації клавіш"
|
||||
|
||||
#: data/gtk/window.blp:427
|
||||
#: data/gtk/window.blp:426
|
||||
msgid "About Cartridges"
|
||||
msgstr "Про Картриджі"
|
||||
|
||||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||||
#: src/main.py:127
|
||||
#: src/main.py:164
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "kefir2105"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:187
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сьогодні"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:189
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчора"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was added
|
||||
#: src/window.py:228
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Added: {}"
|
||||
msgstr "Додано: {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:231
|
||||
#: src/window.py:195
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||
#: src/window.py:235
|
||||
#: src/window.py:199
|
||||
msgid "Last played: {}"
|
||||
msgstr "Востаннє грали: {}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:75
|
||||
#: src/details_window.py:72
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:81
|
||||
#: src/details_window.py:78
|
||||
msgid "Add New Game"
|
||||
msgstr "Додати нову гру"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:82
|
||||
#: src/details_window.py:79
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Підтвердити"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||||
#: src/details_window.py:94
|
||||
#: src/details_window.py:91
|
||||
msgid "file.txt"
|
||||
msgstr "file.txt"
|
||||
|
||||
#. As in software
|
||||
#: src/details_window.py:96
|
||||
#: src/details_window.py:93
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "програма"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103
|
||||
#: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
|
||||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||||
msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
|
||||
|
||||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||||
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109
|
||||
#: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
|
||||
msgid "/path/to/{}"
|
||||
msgstr "/path/to/{}"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:113
|
||||
#: src/details_window.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -475,107 +460,140 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149
|
||||
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
|
||||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176
|
||||
#: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
|
||||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184
|
||||
#: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
|
||||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
||||
|
||||
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183
|
||||
#: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
|
||||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:208
|
||||
#: src/game.py:141
|
||||
msgid "{} launched"
|
||||
msgstr "{} запущено"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:220
|
||||
#: src/game.py:154
|
||||
msgid "{} hidden"
|
||||
msgstr "{} приховано"
|
||||
|
||||
#: src/game.py:220
|
||||
#: src/game.py:154
|
||||
msgid "{} unhidden"
|
||||
msgstr "{} показано"
|
||||
|
||||
#. The variable is the title of the game
|
||||
#: src/game.py:233
|
||||
#: src/game.py:171
|
||||
msgid "{} removed"
|
||||
msgstr "{} видалено"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:97
|
||||
#: src/preferences.py:102
|
||||
msgid "All games removed"
|
||||
msgstr "Всі ігри видалено"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:136
|
||||
msgid "Cache Not Found"
|
||||
msgstr "Кеш не знайдено"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:137
|
||||
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
msgstr "Встановити місцезнаходження"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:166
|
||||
#: src/preferences.py:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
|
||||
"тут{}."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.py:286
|
||||
msgid "Installation Not Found"
|
||||
msgstr "Встановлення не знайдено"
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:288
|
||||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
|
||||
|
||||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||||
#: src/preferences.py:290
|
||||
msgid "Select the {} data directory."
|
||||
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
|
||||
#: src/preferences.py:289
|
||||
msgid "Set Location"
|
||||
msgstr "Встановити місцезнаходження"
|
||||
|
||||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Відхилити"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:41
|
||||
msgid "Importing Games…"
|
||||
msgstr "Імпорт ігор…"
|
||||
#: src/importer/sources/source.py:106
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:76
|
||||
msgid "Importing Covers…"
|
||||
msgstr "Імпорт обкладинок…"
|
||||
#: src/importer/sources/source.py:107
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:91
|
||||
msgid "No new games found"
|
||||
msgstr "Нових ігор не знайдено"
|
||||
#: src/importer/sources/source.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Підтвердити"
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:98
|
||||
msgid "1 game imported"
|
||||
msgstr "1 гру імпортовано"
|
||||
#. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
|
||||
#: src/importer/sources/source.py:119
|
||||
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The variable is the number of games
|
||||
#: src/utils/importer.py:104
|
||||
msgid "{} games imported"
|
||||
msgstr "{} гри імпортовано"
|
||||
#: src/importer/sources/source.py:120
|
||||
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
|
||||
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||||
msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
|
||||
|
||||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
|
||||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Steam Install Location"
|
||||
#~ msgstr "Місце встановлення Steam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
||||
#~ msgstr "Місце встановлення Lutris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
||||
#~ msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||||
#~ msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Today"
|
||||
#~ msgstr "Сьогодні"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yesterday"
|
||||
#~ msgstr "Вчора"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Not Found"
|
||||
#~ msgstr "Кеш не знайдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||||
#~ msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installation Not Found"
|
||||
#~ msgstr "Встановлення не знайдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
|
||||
#~ msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select the {} data directory."
|
||||
#~ msgstr "Виберіть каталог даних {}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Importing Games…"
|
||||
#~ msgstr "Імпорт ігор…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Importing Covers…"
|
||||
#~ msgstr "Імпорт обкладинок…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new games found"
|
||||
#~ msgstr "Нових ігор не знайдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 game imported"
|
||||
#~ msgstr "1 гру імпортовано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "{} games imported"
|
||||
#~ msgstr "{} гри імпортовано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
||||
#~ msgstr "Каталог для імпорту ігор"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user