Translations update from Hosted Weblate (#118)

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.4% (114 of 117 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-06-26 12:05:49 +02:00
committed by GitHub
parent 08da6b8e3f
commit 8870c20279
21 changed files with 3544 additions and 3350 deletions

334
po/ar.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "خراطيش" msgstr "خراطيش"
@@ -54,75 +54,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "المكتبة" msgstr "المكتبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة" msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "تفاصيل اللعبة" msgstr "تفاصيل اللعبة"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات" msgstr "التفضيلات"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ" msgstr "ألغِ"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "غلاف جديد" msgstr "غلاف جديد"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "احذف الغلاف" msgstr "احذف الغلاف"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "عنوان اللعبة" msgstr "عنوان اللعبة"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "المطوِّر" msgstr "المطوِّر"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)" msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "ملفُّ التنفيذ" msgstr "ملفُّ التنفيذ"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة" msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "معلومات أكثر" msgstr "معلومات أكثر"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "حرِّر" msgstr "حرِّر"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "أخفِ" msgstr "أخفِ"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "اكشف" msgstr "اكشف"
@@ -134,8 +133,8 @@ msgstr "عام"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "أنهِ" msgstr "أنهِ"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "أظهر التفضيلات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "الاختصارات" msgstr "الاختصارات"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "تراجع" msgstr "تراجع"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "أزل اللعبة" msgstr "أزل اللعبة"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "السلوك" msgstr "السلوك"
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»" msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "الصور" msgstr "الصور"
@@ -211,99 +210,93 @@ msgstr "منطقة خطر"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "أزل كلَّ الألعاب" msgstr "أزل كلَّ الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "استورد" msgstr "استورد"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "المصادر" msgstr "المصادر"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "ستيم" msgstr "ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "موضع تثبيت ستيم" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "موضع تثبيت إتش"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "لوترس" msgstr "لوترس"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "موضع تثبيت لوترس" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "موضع ذكرة لوترس المؤقَّتة" msgstr "موضع ذكرة لوترس المؤقَّتة"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "استورد ألعابًا من ستيم" msgstr "استورد ألعابًا من ستيم"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "هِرُوِك" msgstr "هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "استورد ألعاب أَبِك" msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي" msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر" msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "قوارير" msgstr "قوارير"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "موضع تثبيت قوارير"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "إتش" msgstr "إتش"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "موضع تثبيت إتش" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "الاستيثاق" msgstr "الاستيثاق"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "مفتاح واجهة البرمجة" msgstr "مفتاح واجهة البرمجة"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "استخدم SteamGridDB" msgstr "استخدم SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "نزِّل الصور حينما تنزِّل أو تستورد الألعاب" msgstr "نزِّل الصور حينما تنزِّل أو تستورد الألعاب"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "فضِّلها على الصور الرسمية" msgstr "فضِّلها على الصور الرسمية"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "فضِّل الصور المتحرِّكة" msgstr "فضِّل الصور المتحرِّكة"
@@ -315,142 +308,134 @@ msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "جرِّب بحثًا آخر." msgstr "جرِّب بحثًا آخر."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "لا توجد ألعاب" msgstr "لا توجد ألعاب"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا." msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "لا توجد ألعاب مخفية" msgstr "لا توجد ألعاب مخفية"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب." msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "عد" msgstr "عد"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "عنوان اللعبة" msgstr "عنوان اللعبة"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "العب" msgstr "العب"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "أضف لعبةً" msgstr "أضف لعبةً"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسة" msgstr "القائمة الرئيسة"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "الألعاب المخفية" msgstr "الألعاب المخفية"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "رتِّب" msgstr "رتِّب"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "أ-ي" msgstr "أ-ي"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "ي-أ" msgstr "ي-أ"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "الأجدد" msgstr "الأجدد"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "الأقدم" msgstr "الأقدم"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة" msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "أظهر ما أخفي" msgstr "أظهر ما أخفي"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "عن «خراطيش»" msgstr "عن «خراطيش»"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>" msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "أمس"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "أضيفت في: {}" msgstr "أضيفت في: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "أبدًا" msgstr "أبدًا"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}" msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "طبِّق" msgstr "طبِّق"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "أضف لعبةً جديدةً" msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكِّد" msgstr "أكِّد"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "ملف.txt" msgstr "ملف.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "البرنامج" msgstr "البرنامج"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}" msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/المسار/إلى/{}" msgstr "/المسار/إلى/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -472,106 +457,139 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!" "ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة" msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا." msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا." msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات" msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "بُدئت {}" msgstr "بُدئت {}"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "أٌخفيت {}" msgstr "أٌخفيت {}"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "أٌظهرت {}" msgstr "أٌظهرت {}"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "أزيلت {}" msgstr "أزيلت {}"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب" msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "لم يُعثر على الذاكرة المؤقَّتة"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة لوترس المؤقَّتة."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "عيِّن الموضع"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"تحتاج مفتاح واجهة برمجة حال ما أردت استخدام SteamGridDB، {}هنا تولِّده{}." "تحتاج مفتاح واجهة برمجة حال ما أردت استخدام SteamGridDB، {}هنا تولِّده{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "لم يُعثر على التثبيت" msgstr "عيِّن الموضع"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل" msgstr "تجاهل"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "تُستورد الألعاب…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "تُستورد الغُلُف…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "أكِّد"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "اُستوردت لعبة واحدة" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "اُستوردت {} لعبة"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB" msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "موضع تثبيت ستيم"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "موضع تثبيت لوترس"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "موضع تثبيت قوارير"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "اليوم"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "أمس"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "لم يُعثر على الذاكرة المؤقَّتة"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة لوترس المؤقَّتة."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "تُستورد الألعاب…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "تُستورد الغُلُف…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "اُستوردت لعبة واحدة"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "اُستوردت {} لعبة"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب" #~ msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"

346
po/de.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -55,75 +55,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothek" msgstr "Bibliothek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Spieldetails bearbeiten" msgstr "Spieldetails bearbeiten"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Spieldetails" msgstr "Spieldetails"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Der Titel des Spiels" msgstr "Der Titel des Spiels"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Entwickler" msgstr "Entwickler"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)" msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Ausführbare Datei" msgstr "Ausführbare Datei"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels" msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verstecken" msgstr "Verstecken"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Unverstecken" msgstr "Unverstecken"
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Einstellungen anzeigen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel" msgstr "Kürzel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig" msgstr "Rückgängig"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Ausgeblendete Spiele anzeigen"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Spiel entfernen" msgstr "Spiel entfernen"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten" msgstr "Verhalten"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Coverbild Startet Spiel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes" msgstr "Tauscht das Verhalten des Covers und des Spielen-Knopfes"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -212,99 +211,93 @@ msgstr "Gefahrenzone"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Alle Spiele entfernen" msgstr "Alle Spiele entfernen"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Quellen" msgstr "Quellen"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Steam-Installationsort" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "itch-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Lutris-Installationsort" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris-Cacheort" msgstr "Lutris-Cacheort"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam-Spiele importieren" msgstr "Steam-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games importieren" msgstr "Epic Games importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-Spiele importieren" msgstr "GOG-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Sideloaded-Spiele importieren" msgstr "Sideloaded-Spiele importieren"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-Installationsort"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "itch-Installationsort" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel" msgstr "API-Schlüssel"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB benutzen" msgstr "SteamGridDB benutzen"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Lade Bilder herunter, wenn Spiele hinzugefügt oder importiert werden" msgstr "Lade Bilder herunter, wenn Spiele hinzugefügt oder importiert werden"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Über offizielien Images bevorzugen" msgstr "Über offizielien Images bevorzugen"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Animierte Bilder bevorzugen" msgstr "Animierte Bilder bevorzugen"
@@ -316,142 +309,134 @@ msgstr "Keine Spiele gefunden"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Versuche eine andere Suche." msgstr "Versuche eine andere Suche."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Keine Spiele" msgstr "Keine Spiele"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Benutze denn + Knopf um Spiele hinzuzufügen." msgstr "Benutze denn + Knopf um Spiele hinzuzufügen."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Keine versteckten Spiele" msgstr "Keine versteckten Spiele"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ausgeblendete Spiele, werden hier angezeigt." msgstr "Ausgeblendete Spiele, werden hier angezeigt."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Spieltitel" msgstr "Spieltitel"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spielen" msgstr "Spielen"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Spiel hinzufügen" msgstr "Spiel hinzufügen"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Ausgeblendete Spiele" msgstr "Ausgeblendete Spiele"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Neuestes" msgstr "Neuestes"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Älteste" msgstr "Älteste"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Zuletzt gespielt" msgstr "Zuletzt gespielt"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Ausgeblendete anzeigen" msgstr "Ausgeblendete anzeigen"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel" msgstr "Tastaturkürzel"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Über Cartridges" msgstr "Über Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Feliks Weber" msgstr "Feliks Weber"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Hinzugefügt: {}" msgstr "Hinzugefügt: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Zuletzt gespielt: {}" msgstr "Zuletzt gespielt: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Neues Spiel hinzufügen" msgstr "Neues Spiel hinzufügen"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "datei.txt" msgstr "datei.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "Programm" msgstr "Programm"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}" msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pfad/zu/{}" msgstr "/pfad/zu/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -474,113 +459,146 @@ msgstr ""
"Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte " "Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte "
"Anführungszeichen zu setzen!" "Anführungszeichen zu setzen!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen" msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein." msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein." msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden" msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} gestartet" msgstr "{} gestartet"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} versteckt" msgstr "{} versteckt"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} unversteckt" msgstr "{} unversteckt"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} entfernt" msgstr "{} entfernt"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Alle Spiele entfernt" msgstr "Alle Spiele entfernt"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache nicht gefunden"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Wähle das Lutris-Cache-Verzeichnis aus."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ort festlegen"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Für die Nutzung von SteamGridDB ist ein API-Schlüssel erforderlich. Sie " "Für die Nutzung von SteamGridDB ist ein API-Schlüssel erforderlich. Sie "
"können ihn {}hier{} generieren." "können ihn {}hier{} generieren."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Installation nicht gefunden" msgstr "Ort festlegen"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Wähle das Konfigurationsverzeichnis von {} aus."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Wähle das Datenverzeichnis von {} aus."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Verstanden" msgstr "Verstanden"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Spiele werden importiert…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Spielecover werden importiert…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games Found" #| msgid "Confirm"
msgid "No new games found" msgid "Configuration"
msgstr "Keine Spiele gefunden" msgstr "Bestätigen"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Game Imported" #| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "1 game imported" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Spiel Importiert"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Spiele importiert"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden" msgstr "Verbindung zu SteamGridDB konnte nicht hergestellt werden"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam-Installationsort"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris-Installationsort"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic-Installationsort"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Bottles-Installationsort"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Gestern"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache nicht gefunden"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Wähle das Lutris-Cache-Verzeichnis aus."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Installation nicht gefunden"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Wähle das Konfigurationsverzeichnis von {} aus."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Wähle das Datenverzeichnis von {} aus."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Spiele werden importiert…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Spielecover werden importiert…"
#, fuzzy
#~| msgid "No Games Found"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Keine Spiele gefunden"
#, fuzzy
#~| msgid "Game Imported"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "Spiel Importiert"
#, fuzzy
#~| msgid "Games Imported"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "Spiele importiert"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird" #~ msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird"

337
po/el.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: yiannis ioannides <sub@wai.ai>\n" "Last-Translator: yiannis ioannides <sub@wai.ai>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Κασέτες" msgstr "Κασέτες"
@@ -54,75 +54,75 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη" msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Επεξεργασία Λεπτομερειών Παιχνιδιού" msgstr "Επεξεργασία Λεπτομερειών Παιχνιδιού"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Παιχνιδιού" msgstr "Λεπτομέρειες Παιχνιδιού"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις" msgstr "Προτιμήσεις"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Νέο Εξώφυλλο" msgstr "Νέο Εξώφυλλο"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Διαγραφή Εξώφυλλου" msgstr "Διαγραφή Εξώφυλλου"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Τίτλος" msgstr "Τίτλος"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Τίτλος Παιχνιδιού" msgstr "Τίτλος Παιχνιδιού"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Προγραμματιστής" msgstr "Προγραμματιστής"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Προγραμματιστής ή Εκδότης (προαιρετικό)" msgstr "Προγραμματιστής ή Εκδότης (προαιρετικό)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Πρόγραμμα" msgstr "Πρόγραμμα"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Αρχείο προς άνοιγμα ή εντολή προς εκτέλεση κατά την εκκίνηση παιχνιδιού" msgstr ""
"Αρχείο προς άνοιγμα ή εντολή προς εκτέλεση κατά την εκκίνηση παιχνιδιού"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες" msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία" msgstr "Επεξεργασία"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη" msgstr "Απόκρυψη"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Φανέρωση" msgstr "Φανέρωση"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Εύρεση" msgstr "Εύρεση"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις" msgstr "Συντομεύσεις"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση" msgstr "Αναίρεση"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων παιχνιδιών"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Αφαίρεση παιχνιδιού" msgstr "Αφαίρεση παιχνιδιού"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά" msgstr "Συμπεριφορά"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Εξώφυλλο εκκινεί το παιχνίδι"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Αντικατάσταση συμπεριφοράς εξωφύλλου και του κουμπιού αναπαραγωγής" msgstr "Αντικατάσταση συμπεριφοράς εξωφύλλου και του κουμπιού αναπαραγωγής"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Εικόνες" msgstr "Εικόνες"
@@ -212,99 +212,93 @@ msgstr "Επικίνδυνη Ζώνη"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Αφαίρεση Όλων Των Παιχνιδιών" msgstr "Αφαίρεση Όλων Των Παιχνιδιών"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή" msgstr "Εισαγωγή"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Πηγές" msgstr "Πηγές"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Τοποθεσία cache του Lutris" msgstr "Τοποθεσία cache του Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Steam" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Epic" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών GOG" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Μέσω Sideloading" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Μέσω Sideloading"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API" msgstr "Κλειδί API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Χρήση SteamGridDB" msgstr "Χρήση SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Λήψη εικόνων κατά τη διάρκεια πρόσθεσης ή εισαγωγής παιχνιδιών" msgstr "Λήψη εικόνων κατά τη διάρκεια πρόσθεσης ή εισαγωγής παιχνιδιών"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Προτίμηση Επίσημων Εικόνων" msgstr "Προτίμηση Επίσημων Εικόνων"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Προτίμηση Κινούμενων Εικόνων" msgstr "Προτίμηση Κινούμενων Εικόνων"
@@ -316,142 +310,134 @@ msgstr "Δεν Βρέθηκαν Παιχνίδια"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση." msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Δίχως Παιχνίδια" msgstr "Δίχως Παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί + για να προσθέσετε παιχνίδια." msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί + για να προσθέσετε παιχνίδια."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Δεν υπάρχουν κρυφά παιχνίδια" msgstr "Δεν υπάρχουν κρυφά παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Τα παιχνίδια που κρύβετε θα εμφανίζονται εδώ." msgstr "Τα παιχνίδια που κρύβετε θα εμφανίζονται εδώ."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Πίσω" msgstr "Πίσω"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Τίτλος παιχνιδιού" msgstr "Τίτλος παιχνιδιού"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Παίξτε" msgstr "Παίξτε"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Προσθήκη παιχνιδιού" msgstr "Προσθήκη παιχνιδιού"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Κύριο μενού" msgstr "Κύριο μενού"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Κρυμμένα παιχνίδια" msgstr "Κρυμμένα παιχνίδια"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση" msgstr "Ταξινόμηση"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "Α-Ζ" msgstr "Α-Ζ"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ζ-Α" msgstr "Ζ-Α"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Νεότερο" msgstr "Νεότερο"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Παλαιότερο" msgstr "Παλαιότερο"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Εμφάνιση Κρυφών" msgstr "Εμφάνιση Κρυφών"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Σχετικά με τις Κασέτες" msgstr "Σχετικά με τις Κασέτες"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Yiannis Ioannides" msgstr "Yiannis Ioannides"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Προστέθηκε: {}" msgstr "Προστέθηκε: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ποτέ" msgstr "Ποτέ"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή: {}" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή" msgstr "Εφαρμογή"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Προσθήκη νέου παιχνιδιού" msgstr "Προσθήκη νέου παιχνιδιού"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "αρχειο.txt" msgstr "αρχειο.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "Πρόγραμμα" msgstr "Πρόγραμμα"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\προς\\φάκελο\\{}" msgstr "C:\\προς\\φάκελο\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/προς/φάκελο/{}" msgstr "/προς/φάκελο/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -475,103 +461,136 @@ msgstr ""
"Αν η διεύθυνση φακέλου περιέχει κενά, φροντίστε να την περικλείσετε σε διπλά " "Αν η διεύθυνση φακέλου περιέχει κενά, φροντίστε να την περικλείσετε σε διπλά "
"εισαγωγικά!" "εισαγωγικά!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης παιχνιδιού" msgstr "Αδυναμία προσθήκης παιχνιδιού"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Ο τίτλος παιχνιδιού δεν μπορεί να είναι κενός." msgstr "Ο τίτλος παιχνιδιού δεν μπορεί να είναι κενός."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να είναι κενή." msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να είναι κενή."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Αδυναμία Εφαρμογής Προτιμήσεων" msgstr "Αδυναμία Εφαρμογής Προτιμήσεων"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} εκκινήθη" msgstr "{} εκκινήθη"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} αποκρύφθηκε" msgstr "{} αποκρύφθηκε"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} φανερώθηκε" msgstr "{} φανερώθηκε"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} αφαιρέθηκε" msgstr "{} αφαιρέθηκε"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Όλα τα παιχνίδια αφαιρέθηκαν" msgstr "Όλα τα παιχνίδια αφαιρέθηκαν"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Τα cache δεν βρέθηκαν"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Επιλέξτε τη τοποθεσία cache του Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ορίστε Τοποθεσία"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Για τη χρήση του SteamGridDB απαιτείται ένα κλειδί API. Μπορείτε να " "Για τη χρήση του SteamGridDB απαιτείται ένα κλειδί API. Μπορείτε να "
"δημιουργήσετε ένα {}εδώ{}." "δημιουργήσετε ένα {}εδώ{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Η εγκατάσταση δεν βρέθηκε" msgstr "Ορίστε Τοποθεσία"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο διαμόρφωσης {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο δεδομένων {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη" msgstr "Απόρριψη"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Εισαγωγή εξώφυλλων…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα παιχνίδια" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 παιχνίδι εισήχθη" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} παιχνίδια εισήχθησαν"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Η σύνδεση στο SteamGridDB δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί" msgstr "Η σύνδεση στο SteamGridDB δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Σήμερα"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Χθες"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Τα cache δεν βρέθηκαν"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Επιλέξτε τη τοποθεσία cache του Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Η εγκατάσταση δεν βρέθηκε"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο διαμόρφωσης {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο δεδομένων {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Εισαγωγή εξώφυλλων…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα παιχνίδια"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 παιχνίδι εισήχθη"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} παιχνίδια εισήχθησαν"

334
po/es.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -55,75 +55,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalles del juego" msgstr "Editar detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalles del juego" msgstr "Detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nueva caratula" msgstr "Nueva caratula"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Borrar la caratula" msgstr "Borrar la caratula"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "El título del juego" msgstr "El título del juego"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador" msgstr "Desarrollador"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "El desarrollador o editor (opcional)" msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable" msgstr "Ejecutable"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego" msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Más información" msgstr "Más información"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr "General"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Mostrar preferencias"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos" msgstr "Atajos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Mostrar juegos ocultos"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Eliminar juego" msgstr "Eliminar juego"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Conducta" msgstr "Conducta"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción" "Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
@@ -213,99 +212,93 @@ msgstr "Zona peligrosa"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Quitar todos los juegos" msgstr "Quitar todos los juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Fuentes" msgstr "Fuentes"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Ubicación de instalación de Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Ubicación de la caché de Lutris" msgstr "Ubicación de la caché de Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar juegos de Steam" msgstr "Importar juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic" msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG" msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados" msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Ubicación de la instalación de itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación" msgstr "Autentificación"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Código API" msgstr "Código API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Utiliza SteamGridDB" msgstr "Utiliza SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos" msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir las imágenes oficiales" msgstr "Preferir las imágenes oficiales"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Prefiero las imágenes animadas" msgstr "Prefiero las imágenes animadas"
@@ -317,142 +310,134 @@ msgstr "No se han encontrado juegos"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Pruebe con otra búsqueda." msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "No hay juegos" msgstr "No hay juegos"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use el botón + para añadir juegos." msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "No hay juegos ocultos" msgstr "No hay juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí." msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Volver" msgstr "Volver"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título del juego" msgstr "Título del juego"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jugar" msgstr "Jugar"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Añadir juego" msgstr "Añadir juego"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Juegos ocultos" msgstr "Juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Más recientes" msgstr "Más recientes"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Más antiguos" msgstr "Más antiguos"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Último jugado" msgstr "Último jugado"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultos" msgstr "Mostrar ocultos"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado" msgstr "Atajos del teclado"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Acerca de Cartuchos" msgstr "Acerca de Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>" msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}" msgstr "Añadido: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado: {}" msgstr "Último jugado: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Añadir juego nuevo" msgstr "Añadir juego nuevo"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "archivo.txt" msgstr "archivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}" msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -474,107 +459,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!" "Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "No se puede añadir el juego" msgstr "No se puede añadir el juego"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "El título del juego no puede estar vacío." msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío." msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias" msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} comenzó" msgstr "{} comenzó"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} oculto" msgstr "{} oculto"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visible" msgstr "{} visible"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado" msgstr "{} eliminado"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Todos los juegos eliminados" msgstr "Todos los juegos eliminados"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Caché no encontrada"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}" "Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}"
"aquí{}." "aquí{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "No se encuentra la instalación" msgstr "Escoger la ubicación"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importando juegos…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importando las portadas…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "No se encontraron juegos nuevos" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Confirmar"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 juego importado" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "0 juegos importados"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB" msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoy"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ayer"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Caché no encontrada"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "No se encuentra la instalación"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Selecciona el directorio de los datos {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importando juegos…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importando las portadas…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "No se encontraron juegos nuevos"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 juego importado"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "0 juegos importados"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Directorio a usar para importar juegos" #~ msgstr "Directorio a usar para importar juegos"

281
po/fa.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n" "Last-Translator: سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "کارتریج‌ها" msgstr "کارتریج‌ها"
@@ -52,75 +52,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "کتاب‌خانه" msgstr "کتاب‌خانه"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "ویرایش جزییات بازی" msgstr "ویرایش جزییات بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "جزییات بازی" msgstr "جزییات بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات" msgstr "ترجیحات"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ویرایش" msgstr "ویرایش"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن" msgstr "پنهان کردن"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "پیدا کردن" msgstr "پیدا کردن"
@@ -132,8 +131,8 @@ msgstr "عمومی"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جست‌وجو" msgstr "جست‌وجو"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "نمایش ترجیحات"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها" msgstr "میانبرها"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "برگردان" msgstr "برگردان"
@@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "نمایش بازی‌های پنهان"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "حذف کردن بازی" msgstr "حذف کردن بازی"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "عکس جلد بازی را باز می‌کند"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "عکس‌ها" msgstr "عکس‌ها"
@@ -209,99 +208,89 @@ msgstr "منطقهٔ خطر"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "حذف کردن همهٔ بازی‌ها" msgstr "حذف کردن همهٔ بازی‌ها"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی" msgstr "درون‌ریزی"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "منبع‌ها" msgstr "منبع‌ها"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "استیم" msgstr "استیم"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" msgid "Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:103 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -313,142 +302,134 @@ msgstr ""
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -461,103 +442,87 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:108
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Add new game" #~| msgid "Add new game"
msgid "No new games found" #~ msgid "No new games found"
msgstr "افزدون بازی" #~ msgstr "افزدون بازی"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr ""
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr ""

337
po/fi.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -62,77 +62,76 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kirjasto" msgstr "Kirjasto"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Muokkaa pelin tietoja" msgstr "Muokkaa pelin tietoja"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Pelin tiedot" msgstr "Pelin tiedot"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Pelin nimi" msgstr "Pelin nimi"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä" msgstr "Kehittäjä"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)" msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava" msgstr "Suoritettava"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr ""
"Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen " "Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen "
"yhteydessä" "yhteydessä"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Piilota" msgstr "Piilota"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
@@ -144,8 +143,8 @@ msgstr "Yleistä"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Näytä asetukset"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Kumoa" msgstr "Kumoa"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Näytä piilotetut pelit"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Poista peli" msgstr "Poista peli"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta" msgstr "Toiminta"
@@ -201,7 +200,7 @@ msgstr "Kansikuva käynnistää pelin"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Kuvat" msgstr "Kuvat"
@@ -221,99 +220,93 @@ msgstr "Vaaravyöhyke"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Poista kaikki pelit" msgstr "Poista kaikki pelit"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Tuo" msgstr "Tuo"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Lähteet" msgstr "Lähteet"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Steam-asennuksen sijainti" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "itch-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Lutris-asennuksen sijainti" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris-välimuistin sijainti" msgstr "Lutris-välimuistin sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Tuo Steam-pelejä" msgstr "Tuo Steam-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Tuo Epic-pelejä" msgstr "Tuo Epic-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Tuo GOG-pelejä" msgstr "Tuo GOG-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Tuo Sideload-pelejä" msgstr "Tuo Sideload-pelejä"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Pullot" msgstr "Pullot"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-asennuksen sijainti"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "itch-asennuksen sijainti" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen" msgstr "Tunnistautuminen"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-avain" msgstr "API-avain"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Käytä SteamGridDB:tä" msgstr "Käytä SteamGridDB:tä"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Lataa kuvat pelejä lisätessä tai tuotaessa" msgstr "Lataa kuvat pelejä lisätessä tai tuotaessa"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Suosi virallisten kuvien sijaan" msgstr "Suosi virallisten kuvien sijaan"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Suosi animoituja kuvia" msgstr "Suosi animoituja kuvia"
@@ -325,142 +318,134 @@ msgstr "Pelejä ei löydetty"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Kokeile eri hakua." msgstr "Kokeile eri hakua."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ei pelejä" msgstr "Ei pelejä"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä." msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ei piilotettuja pelejä" msgstr "Ei piilotettuja pelejä"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä." msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Pelin nimi" msgstr "Pelin nimi"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pelaa" msgstr "Pelaa"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Lisää peli" msgstr "Lisää peli"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Piilotetut pelit" msgstr "Piilotetut pelit"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Lajittele" msgstr "Lajittele"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Uusin" msgstr "Uusin"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Vanhin" msgstr "Vanhin"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Viimeksi pelattu" msgstr "Viimeksi pelattu"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Näytä piilotetut" msgstr "Näytä piilotetut"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Tietoja - Cartridges" msgstr "Tietoja - Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Linux Sauna" msgstr "Linux Sauna"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Lisätty: {}" msgstr "Lisätty: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan" msgstr "Ei koskaan"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Viimeksi pelattu: {}" msgstr "Viimeksi pelattu: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Lisää uusi peli" msgstr "Lisää uusi peli"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "ohjelma" msgstr "ohjelma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}" msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/polku/kansioon/{}" msgstr "/polku/kansioon/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -483,113 +468,137 @@ msgstr ""
"Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu " "Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu "
"kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!" "kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Peliä ei voitu lisätä" msgstr "Peliä ei voitu lisätä"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä." msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä." msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön" msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} käynnistetty" msgstr "{} käynnistetty"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} piilotettu" msgstr "{} piilotettu"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} palautettu näkyviin" msgstr "{} palautettu näkyviin"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} poistettu" msgstr "{} poistettu"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Kaikki pelit poistettu" msgstr "Kaikki pelit poistettu"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Välimuistia ei löydy"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Aseta sijainti"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"API-avain on pakollinen, jos haluat käyttää SteamGridDB:tä. Voit luoda " "API-avain on pakollinen, jos haluat käyttää SteamGridDB:tä. Voit luoda "
"avaimen {}täällä{}." "avaimen {}täällä{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Asennusta ei löydy" msgstr "Aseta sijainti"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Tuodaan pelejä…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Tuodaan kansikuvia…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games Found" #| msgid "Confirm"
msgid "No new games found" msgid "Configuration"
msgstr "Pelejä ei löydetty" msgstr "Vahvista"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Game Imported" #| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "1 game imported" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Peli tuotu"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Pelit tuotu"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen" msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam-asennuksen sijainti"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris-asennuksen sijainti"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic-asennuksen sijainti"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Bottles-asennuksen sijainti"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Tänään"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Eilen"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Välimuistia ei löydy"
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Asennusta ei löydy"
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Tuodaan pelejä…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Tuodaan kansikuvia…"
#, fuzzy
#~| msgid "No Games Found"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Pelejä ei löydetty"
#, fuzzy
#~| msgid "Game Imported"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "Peli tuotu"
#, fuzzy
#~| msgid "Games Imported"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "Pelit tuotu"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" #~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa"

334
po/fr.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 10:11+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n" "Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -57,75 +57,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque" msgstr "Bibliothèque"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifier les détails du jeu" msgstr "Modifier les détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Détails du jeu" msgstr "Détails du jeu"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nouvelle couverture" msgstr "Nouvelle couverture"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Supprimer la couverture" msgstr "Supprimer la couverture"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Le titre du jeu" msgstr "Le titre du jeu"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Développeur" msgstr "Développeur"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)" msgstr "Le développeur ou léditeur (facultatif)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Exécutable" msgstr "Exécutable"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu" msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Plus dinformations" msgstr "Plus dinformations"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Masquer" msgstr "Masquer"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Ne plus masquer" msgstr "Ne plus masquer"
@@ -137,8 +136,8 @@ msgstr "Général"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "Afficher les préférences"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Afficher les jeux masqués"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Supprimer le jeu" msgstr "Supprimer le jeu"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportement" msgstr "Comportement"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
"Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture" "Intervertit le comportement de limage de la pochette et du bouton de lecture"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
@@ -217,99 +216,93 @@ msgstr "Zone de danger"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Supprimer tous les jeux" msgstr "Supprimer tous les jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Sources" msgstr "Sources"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Emplacement de linstallation de Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Emplacement dinstallation de Itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Emplacement de linstallation de Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Emplacement du cache de Lutris" msgstr "Emplacement du cache de Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importer les jeux de Steam" msgstr "Importer les jeux de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Emplacement de linstallation d'Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer les jeux d'Epic Games" msgstr "Importer les jeux d'Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer les jeux de GOG" msgstr "Importer les jeux de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer des jeux Sideloaded" msgstr "Importer des jeux Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Emplacement de linstallation de Bouteilles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Emplacement dinstallation de Itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Clé API" msgstr "Clé API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Utiliser SteamGridDB" msgstr "Utiliser SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Télécharger les images lors de lajout ou de limportation de jeux" msgstr "Télécharger les images lors de lajout ou de limportation de jeux"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Préférer à la place des images officielles" msgstr "Préférer à la place des images officielles"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Préférer les images animées" msgstr "Préférer les images animées"
@@ -321,142 +314,134 @@ msgstr "Aucun jeu trouvé"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Essayez une autre recherche." msgstr "Essayez une autre recherche."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Aucun jeu" msgstr "Aucun jeu"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Utilisez le bouton + pour ajouter des jeux." msgstr "Utilisez le bouton + pour ajouter des jeux."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Pas de jeux masqués" msgstr "Pas de jeux masqués"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Les jeux que vous masquez apparaîtront ici." msgstr "Les jeux que vous masquez apparaîtront ici."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Titre du jeu" msgstr "Titre du jeu"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Ajouter un jeu" msgstr "Ajouter un jeu"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jeux masqués" msgstr "Jeux masqués"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Trier" msgstr "Trier"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Le plus récent" msgstr "Le plus récent"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien" msgstr "Le plus ancien"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Dernière session" msgstr "Dernière session"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Afficher les masqués" msgstr "Afficher les masqués"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "À propos de Cartridges" msgstr "À propos de Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Irénée Thirion" msgstr "Irénée Thirion"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Ajouté : {}" msgstr "Ajouté : {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Dernière session : {}" msgstr "Dernière session : {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu" msgstr "Ajouter un nouveau jeu"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fichier.txt" msgstr "fichier.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programme" msgstr "programme"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/chemin/vers/{}" msgstr "/chemin/vers/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -480,107 +465,140 @@ msgstr ""
"Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre " "Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre "
"guillemets !" "guillemets !"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossible dajouter le jeu" msgstr "Impossible dajouter le jeu"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide." msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide." msgstr "Lexécutable ne peut pas être vide."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossible dappliquer les préférences" msgstr "Impossible dappliquer les préférences"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} lancé" msgstr "{} lancé"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} masqué" msgstr "{} masqué"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} affiché" msgstr "{} affiché"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} retiré" msgstr "{} retiré"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Tous les jeux ont été supprimés" msgstr "Tous les jeux ont été supprimés"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trouvé"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire du cache de Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Définir lemplacement"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Une clé API est requise pour utiliser SteamGridDB. Vous pouvez en générer " "Une clé API est requise pour utiliser SteamGridDB. Vous pouvez en générer "
"une {}ici{}." "une {}ici{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Installation introuvable" msgstr "Définir lemplacement"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importation des jeux…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importation des pochettes des jeux…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Aucun nouveau jeu trouvé" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Confirmer"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 jeu importé" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} jeux importés"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB" msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Emplacement de linstallation de Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Emplacement de linstallation de Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Emplacement de linstallation d'Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Emplacement de linstallation de Bouteilles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Aujourdhui"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Hier"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache non trouvé"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Sélectionnez le répertoire du cache de Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Installation introuvable"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Sélectionnez le répertoire de configuration de {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Sélectionnez le répertoire de données de {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importation des jeux…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importation des pochettes des jeux…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Aucun nouveau jeu trouvé"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 jeu importé"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} jeux importés"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Répertoire à utiliser lors de limportation de jeux" #~ msgstr "Répertoire à utiliser lors de limportation de jeux"

334
po/hu.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 10:05+0000\n"
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n" "Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hu/>\n" "cartridges/hu/>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Kazetták" msgstr "Kazetták"
@@ -54,75 +54,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Könyvtár" msgstr "Könyvtár"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Játék Szerkesztése" msgstr "Játék Szerkesztése"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Játék Tulajdonságai" msgstr "Játék Tulajdonságai"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Új borító" msgstr "Új borító"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Borító törlése" msgstr "Borító törlése"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "A játék címe" msgstr "A játék címe"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő" msgstr "Fejlesztő"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)" msgstr "A fejlesztő vagy kiadó (nem kötelező)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor" msgstr "Fájl megnyitása vagy parancs futtatása a játék indításakor"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Több infó" msgstr "Több infó"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés" msgstr "Elrejtés"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Elrejtés visszavonása" msgstr "Elrejtés visszavonása"
@@ -134,8 +133,8 @@ msgstr "Általános"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Rejtett játékok megjelenítése"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Játék eltávolítása" msgstr "Játék eltávolítása"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Működés" msgstr "Működés"
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "A borítókép indítja el a játékot"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját" msgstr "Felcseréli a \"Játék\" gomb és a borítókép funkcióját"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Képek" msgstr "Képek"
@@ -211,99 +210,89 @@ msgstr "Veszélyzóna"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Az összes játék eltávolítása" msgstr "Az összes játék eltávolítása"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importálás" msgstr "Importálás"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Források" msgstr "Források"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Steam telepítés helye" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Install Location"
msgstr "Telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" msgid "Cache Location"
msgstr "Lutris telepítés helye" msgstr "Gyorsítótár helye"
#: data/gtk/preferences.blp:103 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris gyorsítótár helye"
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam játékok importálása" msgstr "Steam játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Games játékok importálása" msgstr "Epic Games játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG játékok importálása" msgstr "GOG játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása" msgstr "Manuálisan hozzáadott játékok importálása"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Palackok" msgstr "Palackok"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Palackok telepítés helye"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "itch telepítés helye" msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés" msgstr "Hitelesítés"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API kulcs" msgstr "API kulcs"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB használata" msgstr "SteamGridDB használata"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Képek letöltése játékok hozzáadásakor és importálásakor" msgstr "Képek letöltése játékok hozzáadásakor és importálásakor"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "SteamGridDB képek előnyben részesítése" msgstr "SteamGridDB képek előnyben részesítése"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Animált képek előnyben részesítése" msgstr "Animált képek előnyben részesítése"
@@ -315,142 +304,134 @@ msgstr "Nem találhatóak játékok"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Próbálkozz más kereséssel." msgstr "Próbálkozz más kereséssel."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Nincsenek játékok" msgstr "Nincsenek játékok"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához." msgstr "Használja a + gombot a játékok hozzáadásához."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nincsenek rejtett játékok" msgstr "Nincsenek rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak." msgstr "A rejtett játékaid itt lesznek megtalálhatóak."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Játék hozzáadása" msgstr "Játék hozzáadása"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü" msgstr "Főmenü"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Rejtett játékok" msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Legújabb" msgstr "Legújabb"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Legrégebbi" msgstr "Legrégebbi"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Legutóbb játszott" msgstr "Legutóbb játszott"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Rejtett játékok" msgstr "Rejtett játékok"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "A Kazetták névjegye" msgstr "A Kazetták névjegye"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kramo https://kramo.hu" msgstr "kramo https://kramo.hu"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Hozzáadva: {}" msgstr "Hozzáadva: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Soha" msgstr "Soha"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}" msgstr "Legutóbbi játékmenet: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás" msgstr "Alkalmazás"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Új játék hozzáadása" msgstr "Új játék hozzáadása"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fájl.txt" msgstr "fájl.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}" msgstr "C:\\útvonal\\ide\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/útvonal/ide/{}" msgstr "/útvonal/ide/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -473,106 +454,135 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!" "Ha az elérési útvonalban szóközök vannak, rakja az útvonalat idézőjelek közé!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot" msgstr "Nem lehet hozzáadni a játékot"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "A cím nem lehet üres." msgstr "A cím nem lehet üres."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "A program nem lehet üres." msgstr "A program nem lehet üres."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat" msgstr "Nem lehet menteni a beállításokat"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} elindítva" msgstr "{} elindítva"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} elrejtve" msgstr "{} elrejtve"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} elrejtése visszavonva" msgstr "{} elrejtése visszavonva"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} eltávolítva" msgstr "{} eltávolítva"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Az összes játék eltávolítva" msgstr "Az összes játék eltávolítva"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Gyorsítótár nem található"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Mappa kiválasztása"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Egy API kulcs szükséges a SteamGridDB használatához. {}Itt{} generálhat " "Egy API kulcs szükséges a SteamGridDB használatához. {}Itt{} generálhat "
"egyet." "egyet."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Telepítés nem található" msgstr "Mappa kiválasztása"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben" msgstr "Rendben"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Játékok importálása folyamatban…" msgstr "Adatok"
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…" msgstr "Gyorsítótár"
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" msgid "Configuration"
msgstr "Nem találhatóak új játékok" msgstr "Konfigurációk"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 játék importálva" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr "Érvénytelen {} mappa ennek a forrásnak: {{}}"
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr "Válasszon egy újat, vagy kapcsolja ki a forrást a beállításokban"
msgstr "{} játék importálva"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a SteamGridDB-hez" msgstr "Nem lehet hitelesíteni SteamGridDB-t"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Ellenőrizze az API kulcsát a beállításokban"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam telepítés helye"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris telepítés helye"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic telepítés helye"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Palackok telepítés helye"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Ma"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Tegnap"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Gyorsítótár nem található"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Válassza ki Lutris gyorsítótár mappáját."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Telepítés nem található"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Válassza ki {} konfigurációs mappáját."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Válassza ki {} adatainak mappáját."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Játékok importálása folyamatban…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Borítóképek importálása folyamatban…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Nem találhatóak új játékok"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 játék importálva"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} játék importálva"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Az importáláshoz használt mappa" #~ msgstr "Az importáláshoz használt mappa"

334
po/it.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n" "Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce" msgstr "Cartucce"
@@ -55,75 +55,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Libreria" msgstr "Libreria"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifica dettagli del gioco" msgstr "Modifica dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Dettagli del gioco" msgstr "Dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nuova copertina" msgstr "Nuova copertina"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Elimina copertina" msgstr "Elimina copertina"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Titolo del gioco" msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore" msgstr "Sviluppatore"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)" msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile" msgstr "Eseguibile"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco" msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Altre informazioni" msgstr "Altre informazioni"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr "Generale"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Mostra preferenze"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Mostra giochi nascosti"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Rimuovi gioco" msgstr "Rimuovi gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento" msgstr "Comportamento"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "La copertina avvia il gioco"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio" msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
@@ -213,99 +212,93 @@ msgstr "Zona di pericolo"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Rimuovi tutti i giochi" msgstr "Rimuovi tutti i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Fonti" msgstr "Fonti"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Percorso Installazione Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "itch Posizione di installazione"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Posizione di installazione di Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Posizione della cache di Lutris" msgstr "Posizione della cache di Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importa giochi da Steam" msgstr "Importa giochi da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games" msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG" msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente" msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "itch Posizione di installazione" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione" msgstr "Autenticazione"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Chiave API" msgstr "Chiave API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usa SteamGridDB" msgstr "Usa SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi" msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferisci alle immagini ufficiali" msgstr "Preferisci alle immagini ufficiali"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferisci immagini animate" msgstr "Preferisci immagini animate"
@@ -317,142 +310,134 @@ msgstr "Nessun Gioco Trovato"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Prova una ricerca diversa." msgstr "Prova una ricerca diversa."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Nessun Gioco" msgstr "Nessun Gioco"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi." msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nessun Gioco Nascosto" msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "I giochi nascosti appariranno qui." msgstr "I giochi nascosti appariranno qui."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Titolo del gioco" msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Gioca" msgstr "Gioca"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Aggiungi Gioco" msgstr "Aggiungi Gioco"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale" msgstr "Menù Principale"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Giochi Nascosti" msgstr "Giochi Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordina per" msgstr "Ordina per"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Più recente" msgstr "Più recente"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Più vecchio" msgstr "Più vecchio"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Ultimo Avvio" msgstr "Ultimo Avvio"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostra Nascosti" msgstr "Mostra Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera" msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Informazioni su Cartucce" msgstr "Informazioni su Cartucce"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me" msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}" msgstr "Aggiunto il: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}" msgstr "Ultima riproduzione: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco" msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}" msgstr "C:\\path\\to{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}" msgstr "/percorso/to/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -474,107 +459,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!" "Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco" msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto." msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto." msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze" msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} avviato" msgstr "{} avviato"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} nascosto" msgstr "{} nascosto"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visibile" msgstr "{} visibile"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso" msgstr "{} rimosso"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi" msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache non trovata"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}" "Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}"
"qui{}." "qui{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Installazione non trovata" msgstr "Imposta percorso"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selezionare la directory dei dati {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Import dei giochi in corso…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Import delle copertine…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Conferma"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 gioco importato" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} giochi importati"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB" msgstr "Impossibile connettersi a SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Percorso Installazione Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Posizione di installazione di Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Oggi"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ieri"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache non trovata"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Installazione non trovata"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Selezionare la directory di configurazione {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Selezionare la directory dei dati {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Import dei giochi in corso…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Import delle copertine…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 gioco importato"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} giochi importati"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Cartella da usare per importare i giochi" #~ msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"

262
po/ko.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
"Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n" "Last-Translator: MJKim <kmj10727@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "카트리지" msgstr "카트리지"
@@ -57,75 +57,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "라이브러리" msgstr "라이브러리"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "" msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "" msgstr ""
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -137,8 +136,8 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "게임이 없습니다" msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -220,101 +219,91 @@ msgstr ""
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" msgid "Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:103 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:112
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games" #| msgid "No Games"
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "게임이 없습니다" msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -326,142 +315,134 @@ msgstr ""
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "게임이 없습니다" msgstr "게임이 없습니다"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "정렬" msgstr "정렬"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "카트리지 정보" msgstr "카트리지 정보"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -474,103 +455,84 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -54,75 +54,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Rediger spilldetaljer" msgstr "Rediger spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Spilldetaljer" msgstr "Spilldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Navnet på spillet" msgstr "Navnet på spillet"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Utvikler" msgstr "Utvikler"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)" msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Kjørbar" msgstr "Kjørbar"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet" msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skjul" msgstr "Skjul"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Opphev fjerning" msgstr "Opphev fjerning"
@@ -134,8 +133,8 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Vis innstillinger"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Vis skjulte spill"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Fjern spill" msgstr "Fjern spill"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Adferd" msgstr "Adferd"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Omslagsbilde starter spill"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp" msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -215,110 +214,100 @@ msgstr "Faresone"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Fjern alle spill" msgstr "Fjern alle spill"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Kilder" msgstr "Kilder"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Installasjonssted for Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "Heroic Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Installasjonssted for itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Set Heroic Location" #| msgid "Set Heroic Location"
msgid "Lutris Cache Location" msgid "Cache Location"
msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager" msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Import Sideloaded Games" #| msgid "Import Sideloaded Games"
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill" msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importer Epic-spill" msgstr "Importer Epic-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importer GOG-spill" msgstr "Importer GOG-spill"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importer sideinnlastede spill" msgstr "Importer sideinnlastede spill"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
#, fuzzy msgid "Legendary"
#| msgid "Heroic Install Location" msgstr ""
msgid "itch Install Location"
msgstr "Installasjonssted for itch"
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identitetsbekreftelse" msgstr "Identitetsbekreftelse"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel" msgstr "API-nøkkel"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Bruk SteamGridDB" msgstr "Bruk SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Directory to use when importing games" #| msgid "Directory to use when importing games"
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder" msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Foretrekk over offisielle bilder" msgstr "Foretrekk over offisielle bilder"
@@ -331,142 +320,134 @@ msgstr "Fant ingen spill"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Prøv et forskjellig søk." msgstr "Prøv et forskjellig søk."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ingen spill" msgstr "Ingen spill"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill." msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ingen skjulte spill" msgstr "Ingen skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Spill du skjuler vil vises her." msgstr "Spill du skjuler vil vises her."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Spillnavn" msgstr "Spillnavn"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Legg til spill" msgstr "Legg til spill"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny" msgstr "Hovedmeny"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Skjulte spill" msgstr "Skjulte spill"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sorter" msgstr "Sorter"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Å" msgstr "A-Å"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Å-A" msgstr "Å-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nyeste" msgstr "Nyeste"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Eldste" msgstr "Eldste"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Sist spilt" msgstr "Sist spilt"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Vis skjulte" msgstr "Vis skjulte"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier" msgstr "Tastatursnarveier"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>" msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}" msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldri" msgstr "Aldri"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Sist spilt: {}" msgstr "Sist spilt: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Legg til nytt spill" msgstr "Legg til nytt spill"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt" msgstr "fil.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sti\\til\\{}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sti/til/{}" msgstr "/sti/til/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -489,119 +470,150 @@ msgstr ""
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske " "Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
"sitattegn." "sitattegn."
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunne ikke legge til spill" msgstr "Kunne ikke legge til spill"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt." msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Kjørbar fil må angis." msgstr "Kjørbar fil må angis."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer" msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} startet" msgstr "{} startet"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show Hidden" #| msgid "Show Hidden"
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} skjult" msgstr "{} skjult"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig" msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} fjernet" msgstr "{} fjernet"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Alle spill fjernet" msgstr "Alle spill fjernet"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
#, fuzzy
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Fant ikke hurtiglager"
#: src/preferences.py:137
#, fuzzy
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Velg {name}-datamappen."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
msgstr "Velg mappe"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}." "En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" #, fuzzy
msgstr "Fant ikke installasjonen" #| msgid "Set Steam Location"
msgid "Set Location"
#. The variable is the name of the game launcher msgstr "Velg mappe"
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Velg {}-datamappen."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Forkast" msgstr "Forkast"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importerer spill …" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importerer omslag …" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games Found" #| msgid "Confirm"
msgid "No new games found" msgid "Configuration"
msgstr "Fant ingen spill" msgstr "Bekreft"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#, fuzzy #: src/importer/sources/source.py:119
#| msgid "Game Imported" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgid "1 game imported" msgstr ""
msgstr "Spill importert"
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
#, fuzzy msgstr ""
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Spill importert"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB" msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Installasjonssted for Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "I dag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "I går"
#, fuzzy
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Fant ikke hurtiglager"
#, fuzzy
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Velg {name}-datamappen."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Fant ikke installasjonen"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Velg {}-oppsettsmappen."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Velg {}-datamappen."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importerer spill …"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importerer omslag …"
#, fuzzy
#~| msgid "No Games Found"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Fant ingen spill"
#, fuzzy
#~| msgid "Game Imported"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "Spill importert"
#, fuzzy
#~| msgid "Games Imported"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "Spill importert"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" #~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"

338
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Start al uw games op"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgstr "" msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;spelen;games;starten;opstart" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;spelen;games;starten;"
"en;" "opstarten;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid "" msgid ""
@@ -56,76 +56,75 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek" msgstr "Bibliotheek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Game-details bewerken" msgstr "Game-details bewerken"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Game-details" msgstr "Game-details"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nieuwe cover" msgstr "Nieuwe cover"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Cover verwijderen" msgstr "Cover verwijderen"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "De titel van de game" msgstr "De titel van de game"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar" msgstr "Ontwikkelaar"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)" msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Programmabestand" msgstr "Programmabestand"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr ""
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game" "Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Meer info" msgstr "Meer info"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verbergen" msgstr "Verbergen"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen" msgstr "Niet meer verbergen"
@@ -137,8 +136,8 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "Voorkeuren tonen"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken" msgstr "Ongedaan maken"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Verborgen games tonen"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Game verwijderen" msgstr "Game verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag" msgstr "Gedrag"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Cover-afbeelding start game"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om" msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
@@ -215,99 +214,93 @@ msgstr "Gevarenzone"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Alle games verwijderen" msgstr "Alle games verwijderen"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importeren" msgstr "Importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Bronnen" msgstr "Bronnen"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Installatielocatie van Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Installatielocatie van itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Installatielocatie van Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Cache-locatie van Lutris" msgstr "Cache-locatie van Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam-games importeren" msgstr "Steam-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic-games importeren" msgstr "Epic-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG-games importeren" msgstr "GOG-games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Gesideloade games importeren" msgstr "Gesideloade games importeren"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Installatielocatie van itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie" msgstr "Authenticatie"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel" msgstr "API-sleutel"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB gebruiken" msgstr "SteamGridDB gebruiken"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games" msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen" msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen" msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen"
@@ -319,142 +312,134 @@ msgstr "Geen games gevonden"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht" msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Geen games" msgstr "Geen games"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen" msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen"
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Geen verborgen games" msgstr "Geen verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen" msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen"
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Game-titel" msgstr "Game-titel"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spelen" msgstr "Spelen"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Game toevoegen" msgstr "Game toevoegen"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Verborgen games" msgstr "Verborgen games"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sorteren" msgstr "Sorteren"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste" msgstr "Nieuwste"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Oudste" msgstr "Oudste"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Laatst gespeeld" msgstr "Laatst gespeeld"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Verborgen games tonen" msgstr "Verborgen games tonen"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Over Cartridges" msgstr "Over Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/" msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Toegevoegd op {}" msgstr "Toegevoegd op {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nooit" msgstr "Nooit"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Laatst gespeeld: {}" msgstr "Laatst gespeeld: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Nieuwe game toevoegen" msgstr "Nieuwe game toevoegen"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "bestand.txt" msgstr "bestand.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programma" msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\pad\\naar\\{}" msgstr "C:\\pad\\naar\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/pad/naar/{}" msgstr "/pad/naar/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -478,107 +463,140 @@ msgstr ""
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele " "Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
"aanhalingstekens omheen staan!" "aanhalingstekens omheen staan!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kon game niet toevoegen" msgstr "Kon game niet toevoegen"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn" msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn" msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen" msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} gestart" msgstr "{} gestart"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} verborgen" msgstr "{} verborgen"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} hersteld" msgstr "{} hersteld"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} verwijderd" msgstr "{} verwijderd"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Alle games verwijderd" msgstr "Alle games verwijderd"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache niet gevonden"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Locatie instellen"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} " "Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} "
"één genereren." "één genereren."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Installatie niet gevonden" msgstr "Locatie instellen"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Games importeren…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Covers importeren…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Geen nieuwe games gevonden" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Bevestigen"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 game geïmporteerd" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} games geïmporteerd"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB" msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Installatielocatie van Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Vandaag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Gisteren"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache niet gevonden"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Installatie niet gevonden"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Games importeren…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Covers importeren…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 game geïmporteerd"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} games geïmporteerd"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games" #~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"

346
po/pl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Kshyso <Kshysio@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Kshyso <Kshysio@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -54,76 +54,75 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteka" msgstr "Biblioteka"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Edytuj detale gry" msgstr "Edytuj detale gry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detale gry" msgstr "Detale gry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nowa Okładka" msgstr "Nowa Okładka"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Usuń Okładkę" msgstr "Usuń Okładkę"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Tytuł gry" msgstr "Tytuł gry"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Deweloper" msgstr "Deweloper"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)" msgstr "Twórca lub wydawca (opcjonalnie)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Wykonywalne" msgstr "Wykonywalne"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr ""
"Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry" "Plik do otwarcia lub polecenie do uruchomienia podczas uruchamiania gry"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ukryj" msgstr "Ukryj"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Odkryj" msgstr "Odkryj"
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Pokaż preferencje"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty" msgstr "Skróty"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Pokaż ukryte gry"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Usuń grę" msgstr "Usuń grę"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie" msgstr "Zachowanie"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Obraz okładki startera gier"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania" msgstr "Zamienia zachowanie obrazu okładki i przycisku odtwarzania"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Obrazy" msgstr "Obrazy"
@@ -212,99 +211,93 @@ msgstr "Strefa zagrożenia"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Usuń wszystkie gry" msgstr "Usuń wszystkie gry"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuj" msgstr "Importuj"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Źródła" msgstr "Źródła"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Lokalizacja instalacji Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Położenie instalacji itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Lokalizacja instalacji Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lokalizacja Lutris Cache" msgstr "Lokalizacja Lutris Cache"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importuj gry Steam" msgstr "Importuj gry Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Lokalizacja instalacji Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Zaimportuj Epic Games" msgstr "Zaimportuj Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importuj gry z GOG" msgstr "Importuj gry z GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importuj gry w wersji Sideloaded" msgstr "Importuj gry w wersji Sideloaded"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Butelki" msgstr "Butelki"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Butelki Miejsce montażu"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Położenie instalacji itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie" msgstr "Uwierzytelnianie"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Klucz API" msgstr "Klucz API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Użyj SteamGridDB" msgstr "Użyj SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Pobieranie obrazów podczas dodawania lub importowania gier" msgstr "Pobieranie obrazów podczas dodawania lub importowania gier"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferuj ponad Oficjalne zdjęcia" msgstr "Preferuj ponad Oficjalne zdjęcia"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferuj animowane obrazy" msgstr "Preferuj animowane obrazy"
@@ -316,142 +309,134 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych gier"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Spróbuj innego wyszukiwania." msgstr "Spróbuj innego wyszukiwania."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Brak gier" msgstr "Brak gier"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Użyj przycisku +, aby dodać gry." msgstr "Użyj przycisku +, aby dodać gry."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Brak ukrytych gier" msgstr "Brak ukrytych gier"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gry, które ukryjesz, pojawią się tutaj." msgstr "Gry, które ukryjesz, pojawią się tutaj."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Tytuł gry" msgstr "Tytuł gry"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Uruchom" msgstr "Uruchom"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Dodaj grę" msgstr "Dodaj grę"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne" msgstr "Menu główne"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Ukryte gry" msgstr "Ukryte gry"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortuj" msgstr "Sortuj"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Najnowsza" msgstr "Najnowsza"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Najstarszy" msgstr "Najstarszy"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane" msgstr "Ostatnio odtwarzane"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Pokaż ukryte" msgstr "Pokaż ukryte"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiaturowe" msgstr "Skróty klawiaturowe"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "O Cartridges" msgstr "O Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kredyty tłumacza" msgstr "kredyty tłumacza"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Dodano: {}" msgstr "Dodano: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nigdy" msgstr "Nigdy"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Ostatnio grane: {}" msgstr "Ostatnio grane: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Dodaj nową grę" msgstr "Dodaj nową grę"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "plik.txt" msgstr "plik.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}" msgstr "C:\\scieżka\\do\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ścieżka/do/{}" msgstr "/ścieżka/do/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -473,113 +458,146 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!" "Jeśli ścieżka zawiera spacje, pamiętaj, aby zawinąć ją w podwójne cudzysłowy!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nie można było dodać gry" msgstr "Nie można było dodać gry"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Tytuł gry nie może być pusty." msgstr "Tytuł gry nie może być pusty."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty." msgstr "Plik wykonywalny nie może być pusty."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nie można zastosować preferencji" msgstr "Nie można zastosować preferencji"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} uruchomiony" msgstr "{} uruchomiony"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} ukryte" msgstr "{} ukryte"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} nieukryty" msgstr "{} nieukryty"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} usunięty" msgstr "{} usunięty"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Wszystkie gry usunięte" msgstr "Wszystkie gry usunięte"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Nie znaleziono pamięci podręcznej"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Wybierz katalog pamięci podręcznej Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ustaw lokacje"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Do korzystania z SteamGridDB wymagany jest klucz API. Możesz go wygenerować " "Do korzystania z SteamGridDB wymagany jest klucz API. Możesz go wygenerować "
"{} tutaj{}." "{} tutaj{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Nie znaleziono instalacji" msgstr "Ustaw lokacje"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Wybierz {} katalog konfiguracyjny."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Wybierz {} katalog danych."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzucić" msgstr "Odrzucić"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importowanie gier…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importowanie okładek…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games Found" #| msgid "Confirm"
msgid "No new games found" msgid "Configuration"
msgstr "Nie znaleziono żadnych gier" msgstr "Potwier"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Game Imported" #| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "1 game imported" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Gra Importowana"
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Games Imported"
msgid "{} games imported"
msgstr "Gry Przywiezione"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr "Nie można połączyć się z SteamGridDB" msgstr "Nie można połączyć się z SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Lokalizacja instalacji Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lokalizacja instalacji Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Lokalizacja instalacji Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Butelki Miejsce montażu"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Dzisiaj"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Wczoraj"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Nie znaleziono pamięci podręcznej"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Wybierz katalog pamięci podręcznej Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Nie znaleziono instalacji"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Wybierz {} katalog konfiguracyjny."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Wybierz {} katalog danych."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importowanie gier…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importowanie okładek…"
#, fuzzy
#~| msgid "No Games Found"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych gier"
#, fuzzy
#~| msgid "Game Imported"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "Gra Importowana"
#, fuzzy
#~| msgid "Games Imported"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "Gry Przywiezione"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Katalog używany podczas importowania gier" #~ msgstr "Katalog używany podczas importowania gier"

334
po/pt.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 22:47+0000\n"
"Last-Translator: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>\n" "Last-Translator: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -56,75 +56,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo" msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo" msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nova capa" msgstr "Nova capa"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Apagar capa" msgstr "Apagar capa"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo" msgstr "O título do jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor" msgstr "Desenvolvedor"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)" msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Executável" msgstr "Executável"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo" msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Mais informação" msgstr "Mais informação"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -136,8 +135,8 @@ msgstr "Geral"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Exibir jogos ocultados"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Remover jogo" msgstr "Remover jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento" msgstr "Comportamento"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Clicar na capa inicia o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar" msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
@@ -213,99 +212,93 @@ msgstr "Zona de perigo"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Remover todos os jogos" msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Fontes" msgstr "Fontes"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Local de instalação da Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Local de instalação do itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Local de instalação do Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Local do cache do Lutris" msgstr "Local do cache do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos da Steam" msgstr "Importar jogos da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games" msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG" msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente" msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Local de instalação do Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Local de instalação do itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Chave da API" msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB" msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos" msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais" msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas" msgstr "Preferir imagens animadas"
@@ -317,142 +310,134 @@ msgstr "Nenhum jogo encontrado"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Tente outra pesquisa." msgstr "Tente outra pesquisa."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos" msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos." msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultados" msgstr "Sem jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui." msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo" msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo" msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultados" msgstr "Jogos ocultados"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Mais novo" msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo" msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados" msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado" msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos" msgstr "Sobre o Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo" msgstr "Pedro Sader Azevedo"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}" msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}" msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -474,107 +459,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio." msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio." msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências" msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado" msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} está oculto" msgstr "{} está oculto"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} está exposto" msgstr "{} está exposto"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} removido" msgstr "{} removido"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos" msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache não encontrado"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma " "Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
"chave {}aqui{}." "chave {}aqui{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Instalação não encontrada" msgstr "Definir local"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar" msgstr "Dispensar"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importando jogos…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importando capas…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Nenhum jogo novo encontrado" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Confirmar"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 jogo importado" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} jogos importados"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB" msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação da Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoje"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ontem"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache não encontrado"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Instalação não encontrada"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importando jogos…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importando capas…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 jogo importado"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} jogos importados"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos" #~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos" msgstr "Cartuchos"
@@ -54,75 +54,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo" msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo" msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nova capa" msgstr "Nova capa"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Excluir capa" msgstr "Excluir capa"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "O título do jogo" msgstr "O título do jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor" msgstr "Desenvolvedor"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)" msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Executável" msgstr "Executável"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo" msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Mais informações" msgstr "Mais informações"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -134,8 +133,8 @@ msgstr "Geral"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "Mostrar preferências"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Exibir jogos ocultos"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Remover jogo" msgstr "Remover jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento" msgstr "Comportamento"
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Imagem da capa inicia o jogo"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento da imagem da capa e do botão jogar" msgstr "Troca o comportamento da imagem da capa e do botão jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
@@ -211,99 +210,93 @@ msgstr "Zona de Perigo"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Remover todos os jogos" msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Fontes" msgstr "Fontes"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Local de instalação do Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Local de instalação do itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Local de instalação do Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Local do cache do Lutris" msgstr "Local do cache do Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos do Steam" msgstr "Importar jogos do Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Local de instalação do Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games" msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG" msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente" msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Garrafas" msgstr "Garrafas"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Local de instalação do Garrafas"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Local de instalação do itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Chave da API" msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB" msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixar imagens ao adicionar ou importar jogos" msgstr "Baixar imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais" msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas" msgstr "Preferir imagens animadas"
@@ -315,142 +308,134 @@ msgstr "Nenhum jogo encontrado"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Tente uma busca diferente." msgstr "Tente uma busca diferente."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos" msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos." msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultos" msgstr "Sem jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Os jogos ocultos aparecerão aqui." msgstr "Os jogos ocultos aparecerão aqui."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo" msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo" msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu Principal"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultos" msgstr "Jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Ordenar" msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Mais novo" msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo" msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado" msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados" msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado" msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos" msgstr "Sobre o Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo, Vinícius \"Stalck\"" msgstr "Pedro Sader Azevedo, Vinícius \"Stalck\""
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}" msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Jogado pela última vez: {}" msgstr "Jogado pela última vez: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo" msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt" msgstr "arquivo.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "programa" msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}" msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}" msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -472,107 +457,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!" "Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo" msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio." msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio." msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências" msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado" msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} ocultado" msgstr "{} ocultado"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} exibido" msgstr "{} exibido"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} removido" msgstr "{} removido"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos" msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache não encontrado"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Uma chave de API é necessária para utilizar o SteamGridDB. Você pode gerar " "Uma chave de API é necessária para utilizar o SteamGridDB. Você pode gerar "
"uma {}aqui{}." "uma {}aqui{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Instalação não encontrada" msgstr "Definir local"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração do(a) {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de dados do(a) {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar" msgstr "Dispensar"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importando jogos…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importando capas…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Nenhum jogo novo encontrado" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Confirmar"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 jogo importado" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} jogos importados"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível conectar-se ao SteamGridDB" msgstr "Não foi possível conectar-se ao SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Garrafas"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoje"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ontem"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache não encontrado"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Instalação não encontrada"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de configuração do(a) {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de dados do(a) {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importando jogos…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importando capas…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 jogo importado"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} jogos importados"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos" #~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"

281
po/ro.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matt C <matei.gurzu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartușe" msgstr "Cartușe"
@@ -58,75 +58,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă" msgstr "Bibliotecă"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editați detaliile jocului" msgstr "Editați detaliile jocului"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Detalii joc" msgstr "Detalii joc"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe" msgstr "Preferințe"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "" msgstr ""
@@ -138,8 +137,8 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Căutare" msgstr "Căutare"
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr ""
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -215,99 +214,89 @@ msgstr ""
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
#: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Install Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" msgid "Cache Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:103 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:112
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "" msgstr ""
@@ -319,142 +308,134 @@ msgstr "Nu s-au găsit jocuri"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Încercați o altă căutare." msgstr "Încercați o altă căutare."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Fără jocuri" msgstr "Fără jocuri"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Folosiți butonul + pentru a adăuga jocuri." msgstr "Folosiți butonul + pentru a adăuga jocuri."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Fără jocuri ascunse" msgstr "Fără jocuri ascunse"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Jocurile pe care le ascundeți vor apărea aici." msgstr "Jocurile pe care le ascundeți vor apărea aici."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Titlul jocului" msgstr "Titlul jocului"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Joacă" msgstr "Joacă"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Adăugați joc" msgstr "Adăugați joc"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Meniu principal" msgstr "Meniu principal"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Jocuri ascunse" msgstr "Jocuri ascunse"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "" msgstr ""
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "" msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -467,106 +448,90 @@ msgid ""
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "" msgstr ""
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr ""
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr ""
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr ""
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr ""
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:108
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
#: src/importer/sources/source.py:119
msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#: src/importer/sources/source.py:120
msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr ""
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "No Games Found" #~| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found" #~ msgid "No new games found"
msgstr "Nu s-au găsit jocuri" #~ msgstr "Nu s-au găsit jocuri"
#: src/utils/importer.py:98
msgid "1 game imported"
msgstr ""
#. The variable is the number of games
#: src/utils/importer.py:104
msgid "{} games imported"
msgstr ""
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgstr ""
#~ msgid "Launch your games" #~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lansați-vă jocurile" #~ msgstr "Lansați-vă jocurile"

338
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи" msgstr "Картриджи"
@@ -55,75 +55,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре" msgstr "Редактировать подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре" msgstr "Подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Новая обложка" msgstr "Новая обложка"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Удалить обложку" msgstr "Удалить обложку"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Название игры" msgstr "Название игры"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Разработчик" msgstr "Разработчик"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)" msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый" msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры" msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Дополнительная информация" msgstr "Дополнительная информация"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Скрыть" msgstr "Скрыть"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr "Основное"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Показать параметры"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Показать скрытые игры"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Удалить игру" msgstr "Удалить игру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Поведение" msgstr "Поведение"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Запуск игры используя изображение обло
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска" msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
@@ -212,99 +211,93 @@ msgstr "Небезопасная область"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Удалить все игры" msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Источники" msgstr "Источники"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Место установки Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Место установки itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Место установки Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Расположение кэша Lutris" msgstr "Расположение кэша Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Импорт игр Steam" msgstr "Импорт игр Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Место установки Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic" msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG" msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр" msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Место установки Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Место установки itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация" msgstr "Аутентификация"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-ключ" msgstr "API-ключ"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Использовать SteamGridDB" msgstr "Использовать SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр" msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям" msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям" msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
@@ -316,142 +309,134 @@ msgstr "Игры не найдены"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Попробуйте другой поиск." msgstr "Попробуйте другой поиск."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Игр нет" msgstr "Игр нет"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр." msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Нет скрытых игр" msgstr "Нет скрытых игр"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Здесь появятся скрытые игры." msgstr "Здесь появятся скрытые игры."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Название игры" msgstr "Название игры"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру" msgstr "Добавить игру"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Скрытые игры" msgstr "Скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортировать" msgstr "Сортировать"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "А-Я" msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Сначала новые" msgstr "Сначала новые"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Сначала старые" msgstr "Сначала старые"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра" msgstr "Последняя игра"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Показать скрытые" msgstr "Показать скрытые"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении" msgstr "О приложении"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png" msgstr "Ser82-png"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}" msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Последняя игра: {}" msgstr "Последняя игра: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру" msgstr "Добавить новую игру"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "программа" msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}" msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}" msgstr "/путь/к/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -473,107 +458,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!" "Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру" msgstr "Не удалось добавить игру"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым." msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым." msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры" msgstr "Не удалось применить параметры"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена" msgstr "{} - запущена"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая" msgstr "{} - скрытая"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта" msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена" msgstr "{} удалена"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены" msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кэш не найден"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать " "Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}." "его {}здесь{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Установка не найдена" msgstr "Установить расположение"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Импорт игр…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Импорт обложек…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Новых игр не найдено" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Подтвердить"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 игра импортирована" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB" msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Место установки Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Место установки Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Место установки Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Место установки Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сегодня"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчера"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Кэш не найден"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Установка не найдена"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Выберите каталог данных {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Импорт игр…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Импорт обложек…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Новых игр не найдено"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 игра импортирована"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Каталог для импорта игр" #~ msgstr "Каталог для импорта игр"

334
po/sv.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 15:40+0000\n"
"Last-Translator: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges" msgstr "Cartridges"
@@ -53,75 +53,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Redigera speldetaljer" msgstr "Redigera speldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Speldetaljer" msgstr "Speldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Nytt omslag" msgstr "Nytt omslag"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Ta bort omslag" msgstr "Ta bort omslag"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Spelets titel" msgstr "Spelets titel"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare" msgstr "Utvecklare"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)" msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Körbar" msgstr "Körbar"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas" msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Mer info" msgstr "Mer info"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Dölj" msgstr "Dölj"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@@ -133,8 +132,8 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "Visa inställningar"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar" msgstr "Genvägar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ångra" msgstr "Ångra"
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Visa dolda spel"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Ta bort spel" msgstr "Ta bort spel"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Beteende" msgstr "Beteende"
@@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "Omslagsbild startar spel"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen" msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
@@ -211,99 +210,93 @@ msgstr "Farozon"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Ta bort alla spel" msgstr "Ta bort alla spel"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importera" msgstr "Importera"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Källor" msgstr "Källor"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Steam-installationsplats" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "itch-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Lutris-installationsplats" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Plats för Lutris cache" msgstr "Plats för Lutris cache"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importera Steam-spel" msgstr "Importera Steam-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importera Epic Games" msgstr "Importera Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importera GOG-spel" msgstr "Importera GOG-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importera sidoladdade spel" msgstr "Importera sidoladdade spel"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles-installationsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "itch-installationsplats" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering" msgstr "Autentisering"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel" msgstr "API-nyckel"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Använd SteamGridDB" msgstr "Använd SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras" msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Föredra framför officiella bilder" msgstr "Föredra framför officiella bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Föredra animerade bilder" msgstr "Föredra animerade bilder"
@@ -315,142 +308,134 @@ msgstr "Inga spel hittades"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Försök med en annan sökning." msgstr "Försök med en annan sökning."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Inga spel" msgstr "Inga spel"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel." msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Inga dolda spel" msgstr "Inga dolda spel"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Spel som du döljer kommer visas här." msgstr "Spel som du döljer kommer visas här."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Bakåt" msgstr "Bakåt"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Speltitel" msgstr "Speltitel"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spela" msgstr "Spela"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Lägg till spel" msgstr "Lägg till spel"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny" msgstr "Huvudmeny"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Dolda spel" msgstr "Dolda spel"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö" msgstr "A-Ö"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A" msgstr "Ö-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Nyaste" msgstr "Nyaste"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Äldsta" msgstr "Äldsta"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Senast spelad" msgstr "Senast spelad"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Visa dolda" msgstr "Visa dolda"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar" msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Om Cartridges" msgstr "Om Cartridges"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Micke" msgstr "Micke"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}" msgstr "Tillagt: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Aldrig" msgstr "Aldrig"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Senast spelat: {}" msgstr "Senast spelat: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa" msgstr "Tillämpa"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Lägg till nytt spel" msgstr "Lägg till nytt spel"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt" msgstr "fil.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}" msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sökväg/till/{}" msgstr "/sökväg/till/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -473,106 +458,139 @@ msgstr ""
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla " "Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
"citationstecken!" "citationstecken!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunde inte lägga till spelet" msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom." msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom." msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar" msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} startat" msgstr "{} startat"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} dolt" msgstr "{} dolt"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig" msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} borttaget" msgstr "{} borttaget"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Alla spel togs bort" msgstr "Alla spel togs bort"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Cache inte hittad"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Välj Lutris cache-mapp."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Ange plats"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}." "En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Installationen hittades inte" msgstr "Ange plats"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Välj konfigurationsmappen {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Välj datamappen {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Avvisa" msgstr "Avvisa"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Importerar spel…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Importerar omslagsbilder…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Inga nya spel hittades" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Bekräfta"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 spel Importerat" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} spel importerade"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB" msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam-installationsplats"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris-installationsplats"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic-installationsplats"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Bottles-installationsplats"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Idag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Igår"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache inte hittad"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Välj Lutris cache-mapp."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Installationen hittades inte"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Välj konfigurationsmappen {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Välj datamappen {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Importerar spel…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importerar omslagsbilder…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Inga nya spel hittades"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 spel Importerat"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} spel importerade"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel" #~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel"

334
po/ta.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -56,75 +56,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "நூலகம்" msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து" msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்" msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்" msgstr "ரத்துசெய்"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "புதிய அட்டை" msgstr "புதிய அட்டை"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "அட்டையை நீக்கு" msgstr "அட்டையை நீக்கு"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு" msgstr "தலைப்பு"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு" msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "டெவலப்பர்" msgstr "டெவலப்பர்"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)" msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது" msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை" msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "மேலும் தகவல்" msgstr "மேலும் தகவல்"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "தொகு" msgstr "தொகு"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "மறை" msgstr "மறை"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "அகற்று" msgstr "அகற்று"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு" msgstr "மறை காட்டு"
@@ -136,8 +135,8 @@ msgstr "பொது"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "தேடு" msgstr "தேடு"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்" msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்" msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுக
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "விளையாட்டை அகற்று" msgstr "விளையாட்டை அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "நடத்தை" msgstr "நடத்தை"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொ
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது" msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "படங்கள்" msgstr "படங்கள்"
@@ -213,100 +212,94 @@ msgstr "ஆபத்து மண்டலம்"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று" msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி" msgstr "இறக்குமதி"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "மூலங்கள்" msgstr "மூலங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)" msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "அரிப்பு (itch) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "லூட்ரிஸ்" msgstr "லூட்ரிஸ்"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "லூட்ரிஸ் நிறுவல் இடம்" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "லுட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு இடம்" msgstr "லுட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)" msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்" msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்" msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)" msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "அரிப்பு (itch)" msgstr "அரிப்பு (itch)"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "அரிப்பு (itch) நிறுவல் இடம்" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB)" msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB)"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "அங்கீகாரம்" msgstr "அங்கீகாரம்"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API விசை" msgstr "API விசை"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்தவும்" msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "" msgstr ""
"விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்" "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை" msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்" msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்"
@@ -318,142 +311,134 @@ msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "வேறு தேடலை முயற்சிக்கவும்." msgstr "வேறு தேடலை முயற்சிக்கவும்."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "விளையாட்டுகள் இல்லை" msgstr "விளையாட்டுகள் இல்லை"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்க + பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்." msgstr "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்க + பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள் இல்லை" msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள் இல்லை"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்." msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "மீண்டும்" msgstr "மீண்டும்"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு" msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "விளையாடு" msgstr "விளையாடு"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை பட்டியல்" msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்" msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "வகைபடுத்து" msgstr "வகைபடுத்து"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "புதியது" msgstr "புதியது"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "பழமையானது" msgstr "பழமையானது"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது" msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு" msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி" msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>" msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}" msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}" msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி" msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்" msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "கோப்பு.txt" msgstr "கோப்பு.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு" msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}" msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/பாதை/டு/ {}" msgstr "/பாதை/டு/ {}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -475,107 +460,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!" "பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது." msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது." msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது" msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது" msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} மறைக்கப்படாதது" msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது" msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன" msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு கிடைக்கவில்லை"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} " "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} "
"உருவாக்கலாம்." "உருவாக்கலாம்."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை" msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} உள்ளமைவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி" msgstr "நிராகரி"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உடன் இணைக்க முடியவில்லை" msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "லூட்ரிஸ் நிறுவல் இடம்"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "இன்று"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "நேற்று"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு கிடைக்கவில்லை"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "{} உள்ளமைவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு" #~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"

334
po/tr.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n" "Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Kartuşlar" msgstr "Kartuşlar"
@@ -53,75 +53,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kütüphane" msgstr "Kütüphane"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle" msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntıları" msgstr "Oyun Ayrıntıları"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler" msgstr "Tercihler"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Yeni Kapak" msgstr "Yeni Kapak"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Kapağı Sil" msgstr "Kapağı Sil"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Oyunun başlığı" msgstr "Oyunun başlığı"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici" msgstr "Geliştirici"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Geliştirici veya yayıncı (isteğe bağlı)" msgstr "Geliştirici veya yayıncı (isteğe bağlı)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Yürütülebilir" msgstr "Yürütülebilir"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Oyun başlatılırken açılacak dosya veya çalıştırılacak komut" msgstr "Oyun başlatılırken açılacak dosya veya çalıştırılacak komut"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Daha Fazla Bilgi" msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Düzenle" msgstr "Düzenle"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Gizle" msgstr "Gizle"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Göster" msgstr "Göster"
@@ -133,8 +132,8 @@ msgstr "Genel"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "Tercihleri göster"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar" msgstr "Kısayollar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Geri Al" msgstr "Geri Al"
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Gizli oyunları göster"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Oyunu kaldır" msgstr "Oyunu kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Davranış" msgstr "Davranış"
@@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "Kapak Görüntüsü Oyunu Başlatır"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir" msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Görüntüler" msgstr "Görüntüler"
@@ -212,99 +211,93 @@ msgstr "Tehlikeli Bölge"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır" msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar" msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar" msgstr "Kaynaklar"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Steam Kurulu Konumu" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "itch Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Lutris Kurulu Konumu" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Lutris Önbellek Konumu" msgstr "Lutris Önbellek Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar" msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar" msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Şişeler" msgstr "Şişeler"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "itch Kurulu Konumu" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulaması" msgstr "Kimlik Doğrulaması"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı" msgstr "API anahtarı"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kullan" msgstr "SteamGridDB Kullan"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir" msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Resmî Görsellere Yeğle" msgstr "Resmî Görsellere Yeğle"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle" msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
@@ -316,142 +309,134 @@ msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Başka arama dene." msgstr "Başka arama dene."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Oyun Yok" msgstr "Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın." msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyun Yok" msgstr "Gizli Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek." msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Oyun Başlığı" msgstr "Oyun Başlığı"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Oyna" msgstr "Oyna"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Oyun Ekle" msgstr "Oyun Ekle"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü" msgstr "Ana Menü"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyunlar" msgstr "Gizli Oyunlar"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Sırala" msgstr "Sırala"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "A-Z" msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Z-A" msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "En Yeni" msgstr "En Yeni"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "En Eski" msgstr "En Eski"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynanan" msgstr "Son Oynanan"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Gizlileri Göster" msgstr "Gizlileri Göster"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları" msgstr "Klavye Kısayolları"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Kartuşlar Hakkında" msgstr "Kartuşlar Hakkında"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>" msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Eklendi: {}" msgstr "Eklendi: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Asla" msgstr "Asla"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Son oynanma: {}" msgstr "Son oynanma: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Uygula" msgstr "Uygula"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle" msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Doğrula" msgstr "Doğrula"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "dosya.txt" msgstr "dosya.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "program" msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}" msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/yol/klasör/{}" msgstr "/yol/klasör/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -473,103 +458,136 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!" "Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Oyun Eklenemedi" msgstr "Oyun Eklenemedi"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz." msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz." msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Tercihler Uygulanamadı" msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} başlatıldı" msgstr "{} başlatıldı"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} gizli" msgstr "{} gizli"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} görünür" msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı" msgstr "{} kaldırıldı"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı" msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Önbellek Bulunamadı"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Konum Ayarla"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane " "SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
"oluşturabilirsiniz." "oluşturabilirsiniz."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Kurulum Bulunamadı" msgstr "Konum Ayarla"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} veri dizinini seç."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç" msgstr "Vazgeç"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Yeni oyun bulunamadı" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Doğrula"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 oyun içe aktarıldı" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDBʼye bağlanılamadı" msgstr "SteamGridDBʼye bağlanılamadı"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam Kurulu Konumu"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris Kurulu Konumu"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Bugün"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Dün"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Önbellek Bulunamadı"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Kurulum Bulunamadı"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "{} veri dizinini seç."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} oyun içe aktarıldı"

338
po/uk.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n" "Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>\n" "Last-Translator: Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:109 #: src/main.py:146
msgid "Cartridges" msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджі" msgstr "Картриджі"
@@ -56,75 +56,74 @@ msgstr ""
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліотека" msgstr "Бібліотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
msgid "Edit Game Details" msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редагувати інформацію про гру" msgstr "Редагувати інформацію про гру"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
msgid "Game Details" msgid "Game Details"
msgstr "Подробиці гри" msgstr "Подробиці гри"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 #: src/details_window.py:239
#: src/utils/steamgriddb.py:115
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: data/gtk/details_window.blp:25 #: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
#: data/gtk/details_window.blp:57 #: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover" msgid "New Cover"
msgstr "Нова обкладинка" msgstr "Нова обкладинка"
#: data/gtk/details_window.blp:75 #: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover" msgid "Delete Cover"
msgstr "Видалити обкладинку" msgstr "Видалити обкладинку"
#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80 #: data/gtk/game.blp:80
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
#: data/gtk/details_window.blp:102 #: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game" msgid "The title of the game"
msgstr "Назва гри" msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "Розробник" msgstr "Розробник"
#: data/gtk/details_window.blp:113 #: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)" msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
msgid "Executable" msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний" msgstr "Виконуваний"
#: data/gtk/details_window.blp:124 #: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game" msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри" msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
#: data/gtk/details_window.blp:130 #: data/gtk/details-window.blp:130
msgid "More Info" msgid "More Info"
msgstr "Більше інформації" msgstr "Більше інформації"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:169
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Приховати" msgstr "Приховати"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:210 #: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:171
msgid "Unhide" msgid "Unhide"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -136,8 +135,8 @@ msgstr "Загальний"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324 #: data/gtk/window.blp:323
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Показати параметри"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:103
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Показати приховані ігри"
msgid "Remove game" msgid "Remove game"
msgstr "Видалити гру" msgstr "Видалити гру"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:236
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка" msgstr "Поведінка"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру"
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення" msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Зображення" msgstr "Зображення"
@@ -213,99 +212,93 @@ msgstr "Небезпечна зона"
msgid "Remove All Games" msgid "Remove All Games"
msgstr "Видалити всі ігри" msgstr "Видалити всі ігри"
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Імпорт" msgstr "Імпорт"
#: data/gtk/preferences.blp:73 #: data/gtk/preferences.blp:89
msgid "Sources" msgid "Sources"
msgstr "Джерела" msgstr "Джерела"
#: data/gtk/preferences.blp:76 #: data/gtk/preferences.blp:92
msgid "Steam" msgid "Steam"
msgstr "Steam" msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:80 #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
msgid "Steam Install Location" #: data/gtk/preferences.blp:142 data/gtk/preferences.blp:183
msgstr "Місце встановлення Steam" #: data/gtk/preferences.blp:197 data/gtk/preferences.blp:211
#, fuzzy
#| msgid "itch Install Location"
msgid "Install Location"
msgstr "Місце встановлення itch"
#: data/gtk/preferences.blp:90 #: data/gtk/preferences.blp:106
msgid "Lutris" msgid "Lutris"
msgstr "Lutris" msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:94 #: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris Install Location" #, fuzzy
msgstr "Місце встановлення Lutris" #| msgid "Lutris Cache Location"
msgid "Cache Location"
#: data/gtk/preferences.blp:103
msgid "Lutris Cache Location"
msgstr "Розташування сховища Lutris" msgstr "Розташування сховища Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games" msgid "Import Steam Games"
msgstr "Імпорт ігор Steam" msgstr "Імпорт ігор Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:122 #: data/gtk/preferences.blp:138
msgid "Heroic" msgid "Heroic"
msgstr "Heroic" msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:126 #: data/gtk/preferences.blp:151
msgid "Heroic Install Location"
msgstr "Місце встановлення Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Epic Games" msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпорт Epic Games" msgstr "Імпорт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:144 #: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Import GOG Games" msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпорт ігор GOG" msgstr "Імпорт ігор GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:153 #: data/gtk/preferences.blp:169
msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпорт сторонніх ігор" msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:163 #: data/gtk/preferences.blp:179
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "Bottles" msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:167 #: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Bottles Install Location"
msgstr "Місце встановлення Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:177
msgid "itch" msgid "itch"
msgstr "itch" msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:181 #: data/gtk/preferences.blp:207
msgid "itch Install Location" msgid "Legendary"
msgstr "Місце встановлення itch" msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:194 #: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "SteamGridDB" msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:198 #: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація" msgstr "Аутентифікація"
#: data/gtk/preferences.blp:201 #: data/gtk/preferences.blp:231
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Ключ API" msgstr "Ключ API"
#: data/gtk/preferences.blp:209 #: data/gtk/preferences.blp:239
msgid "Use SteamGridDB" msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Використовувати SteamGridDB" msgstr "Використовувати SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:210 #: data/gtk/preferences.blp:240
msgid "Download images when adding or importing games" msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор" msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
#: data/gtk/preferences.blp:219 #: data/gtk/preferences.blp:249
msgid "Prefer Over Official Images" msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням" msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
#: data/gtk/preferences.blp:228 #: data/gtk/preferences.blp:258
msgid "Prefer Animated Images" msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням" msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
@@ -317,142 +310,134 @@ msgstr "Ігор не знайдено"
msgid "Try a different search." msgid "Try a different search."
msgstr "Спробуйте інший пошук." msgstr "Спробуйте інший пошук."
#: data/gtk/window.blp:22 #: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games" msgid "No Games"
msgstr "Ніяких ігор" msgstr "Ніяких ігор"
#: data/gtk/window.blp:23 #: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games." msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру." msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
#: data/gtk/window.blp:41 #: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games" msgid "No Hidden Games"
msgstr "Ніяких прихованих ігор" msgstr "Ніяких прихованих ігор"
#: data/gtk/window.blp:42 #: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here." msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут." msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: data/gtk/window.blp:122 #: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title" msgid "Game Title"
msgstr "Назва гри" msgstr "Назва гри"
#: data/gtk/window.blp:177 #: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Грати" msgstr "Грати"
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Додати гру" msgstr "Додати гру"
#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню" msgstr "Головне меню"
#: data/gtk/window.blp:312 #: data/gtk/window.blp:311
msgid "Hidden Games" msgid "Hidden Games"
msgstr "Приховані ігри" msgstr "Приховані ігри"
#: data/gtk/window.blp:375 #: data/gtk/window.blp:374
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "Сортувати" msgstr "Сортувати"
#: data/gtk/window.blp:378 #: data/gtk/window.blp:377
msgid "A-Z" msgid "A-Z"
msgstr "А-Я" msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:384 #: data/gtk/window.blp:383
msgid "Z-A" msgid "Z-A"
msgstr "Я-А" msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:390 #: data/gtk/window.blp:389
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "Найновіші" msgstr "Найновіші"
#: data/gtk/window.blp:396 #: data/gtk/window.blp:395
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "Найстаріші" msgstr "Найстаріші"
#: data/gtk/window.blp:402 #: data/gtk/window.blp:401
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Остання гра" msgstr "Остання гра"
#: data/gtk/window.blp:409 #: data/gtk/window.blp:408
msgid "Show Hidden" msgid "Show Hidden"
msgstr "Показати приховане" msgstr "Показати приховане"
#: data/gtk/window.blp:422 #: data/gtk/window.blp:421
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш" msgstr "Комбінації клавіш"
#: data/gtk/window.blp:427 #: data/gtk/window.blp:426
msgid "About Cartridges" msgid "About Cartridges"
msgstr "Про Картриджі" msgstr "Про Картриджі"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:127 #: src/main.py:164
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "kefir2105" msgstr "kefir2105"
#: src/window.py:187
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: src/window.py:189
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#. The variable is the date when the game was added #. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:228 #: src/window.py:192
msgid "Added: {}" msgid "Added: {}"
msgstr "Додано: {}" msgstr "Додано: {}"
#: src/window.py:231 #: src/window.py:195
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
#. The variable is the date when the game was last played #. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:235 #: src/window.py:199
msgid "Last played: {}" msgid "Last played: {}"
msgstr "Востаннє грали: {}" msgstr "Востаннє грали: {}"
#: src/details_window.py:75 #: src/details_window.py:72
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Застосувати" msgstr "Застосувати"
#: src/details_window.py:81 #: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game" msgid "Add New Game"
msgstr "Додати нову гру" msgstr "Додати нову гру"
#: src/details_window.py:82 #: src/details_window.py:79
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#. Translate this string as you would translate "file" #. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:94 #: src/details_window.py:91
msgid "file.txt" msgid "file.txt"
msgstr "file.txt" msgstr "file.txt"
#. As in software #. As in software
#: src/details_window.py:96 #: src/details_window.py:93
msgid "program" msgid "program"
msgstr "програма" msgstr "програма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 #: src/details_window.py:98 src/details_window.py:100
msgid "C:\\path\\to\\{}" msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\шлях\\до\\{}" msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}" #. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 #: src/details_window.py:104 src/details_window.py:106
msgid "/path/to/{}" msgid "/path/to/{}"
msgstr "/path/to/{}" msgstr "/path/to/{}"
#: src/details_window.py:113 #: src/details_window.py:111
msgid "" msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n" "\n"
@@ -475,107 +460,140 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!" "Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:152
msgid "Couldn't Add Game" msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не вдалося додати гру" msgstr "Не вдалося додати гру"
#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 #: src/details_window.py:146 src/details_window.py:181
msgid "Game title cannot be empty." msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гри не може бути порожньою." msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 #: src/details_window.py:152 src/details_window.py:189
msgid "Executable cannot be empty." msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім." msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188
msgid "Couldn't Apply Preferences" msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не вдалося застосувати параметри" msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:208 #: src/game.py:141
msgid "{} launched" msgid "{} launched"
msgstr "{} запущено" msgstr "{} запущено"
#. The variable is the title of the game #. The variable is the title of the game
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} hidden" msgid "{} hidden"
msgstr "{} приховано" msgstr "{} приховано"
#: src/game.py:220 #: src/game.py:154
msgid "{} unhidden" msgid "{} unhidden"
msgstr "{} показано" msgstr "{} показано"
#. The variable is the title of the game #: src/game.py:171
#: src/game.py:233
msgid "{} removed" msgid "{} removed"
msgstr "{} видалено" msgstr "{} видалено"
#: src/preferences.py:97 #: src/preferences.py:102
msgid "All games removed" msgid "All games removed"
msgstr "Всі ігри видалено" msgstr "Всі ігри видалено"
#: src/preferences.py:136 #: src/preferences.py:149
msgid "Cache Not Found"
msgstr "Кеш не знайдено"
#: src/preferences.py:137
msgid "Select the Lutris cache directory."
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292
msgid "Set Location"
msgstr "Встановити місцезнаходження"
#: src/preferences.py:166
msgid "" msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "" msgstr ""
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}" "Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
"тут{}." "тут{}."
#: src/preferences.py:286 #: src/preferences.py:289
msgid "Installation Not Found" msgid "Set Location"
msgstr "Встановлення не знайдено" msgstr "Встановити місцезнаходження"
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:288
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#. The variable is the name of the game launcher
#: src/preferences.py:290
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#: src/utils/create_dialog.py:25 #: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити" msgstr "Відхилити"
#: src/utils/importer.py:41 #: src/importer/sources/source.py:106
msgid "Importing Games…" msgid "Data"
msgstr "Імпорт ігор…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:76 #: src/importer/sources/source.py:107
msgid "Importing Covers…" msgid "Cache"
msgstr "Імпорт обкладинок…" msgstr ""
#: src/utils/importer.py:91 #: src/importer/sources/source.py:108
msgid "No new games found" #, fuzzy
msgstr "Нових ігор не знайдено" #| msgid "Confirm"
msgid "Configuration"
msgstr "Підтвердити"
#: src/utils/importer.py:98 #. The variables are the type of location (eg. cache) and the source's name (eg. Steam)
msgid "1 game imported" #: src/importer/sources/source.py:119
msgstr "1 гру імпортовано" msgid "Invalid {} Location for {{}}"
msgstr ""
#. The variable is the number of games #: src/importer/sources/source.py:120
#: src/utils/importer.py:104 msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
msgid "{} games imported" msgstr ""
msgstr "{} гри імпортовано"
#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" #, fuzzy
#| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB" msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr ""
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Місце встановлення Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сьогодні"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчора"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Кеш не знайдено"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
#~ msgid "Installation Not Found"
#~ msgstr "Встановлення не знайдено"
#~ msgid "Select the {} configuration directory."
#~ msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
#~ msgid "Select the {} data directory."
#~ msgstr "Виберіть каталог даних {}."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "Імпорт ігор…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Імпорт обкладинок…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "Нових ігор не знайдено"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 гру імпортовано"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} гри імпортовано"
#~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Каталог для імпорту ігор" #~ msgstr "Каталог для імпорту ігор"