Merge branch 'main' into libadwaita-1.4

This commit is contained in:
kramo
2023-08-30 10:21:28 +02:00
parent e67977287d
commit 89bc0877fd
73 changed files with 4569 additions and 3197 deletions

328
po/ta.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 07:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:45+0000\n"
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ta/>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:170
#: src/main.py:176
msgid "Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
@@ -36,10 +36,11 @@ msgid "Launch all your games"
msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளையும் தொடங்கவும்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
msgstr "விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;"
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;flatpak;legendary;"
"Retroarch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
@@ -57,16 +58,18 @@ msgstr ""
msgid "Library"
msgstr "நூலகம்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416
#: src/details_window.py:241
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:430
#: src/details_window.py:265 src/importer/importer.py:301
#: src/importer/importer.py:352
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்"
@@ -74,40 +77,31 @@ msgstr "விருப்பங்கள்"
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்"
#: data/gtk/details-window.blp:57
#: data/gtk/details-window.blp:58
msgid "New Cover"
msgstr "புதிய அட்டை"
#: data/gtk/details-window.blp:75
#: data/gtk/details-window.blp:77
msgid "Delete Cover"
msgstr "அட்டையை நீக்கு"
#: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106
#: data/gtk/game.blp:80
#: data/gtk/details-window.blp:105 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
#: data/gtk/details-window.blp:102
msgid "The title of the game"
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#: data/gtk/details-window.blp:109
msgid "Developer (optional)"
msgstr "டெவலப்பர் (விரும்பினால்)"
#: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117
msgid "Developer"
msgstr "டெவலப்பர்"
#: data/gtk/details-window.blp:113
msgid "The developer or publisher (optional)"
msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
#: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155
#: data/gtk/details-window.blp:115
msgid "Executable"
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
#: data/gtk/details-window.blp:124
msgid "File to open or command to run when launching the game"
msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#: data/gtk/details-window.blp:121
msgid "Select File"
msgstr "கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: data/gtk/details-window.blp:130
#: data/gtk/details-window.blp:132
msgid "More Info"
msgstr "மேலும் தகவல்"
@@ -115,16 +109,16 @@ msgstr "மேலும் தகவல்"
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:190
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:209
#: data/gtk/window.blp:215
msgid "Remove"
msgstr "அகற்று"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:192
msgid "Unhide"
msgstr "மறை காட்டு"
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "பொது"
msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:323
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:226 data/gtk/window.blp:269
#: data/gtk/window.blp:336
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
@@ -149,7 +143,8 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:102 src/preferences.py:113
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:124
#: src/importer/importer.py:376
msgid "Undo"
msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -177,7 +172,8 @@ msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுக
msgid "Remove game"
msgstr "விளையாட்டை அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:277
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:88
#: data/gtk/preferences.blp:339
msgid "Behavior"
msgstr "நடத்தை"
@@ -193,7 +189,7 @@ msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொ
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
@@ -213,109 +209,119 @@ msgstr "ஆபத்து மண்டலம்"
msgid "Remove All Games"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442
#: data/gtk/preferences.blp:84 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:456
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
#: data/gtk/preferences.blp:89
#: data/gtk/preferences.blp:91
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "நிறுவல் நீக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளை அகற்று"
#: data/gtk/preferences.blp:101
msgid "Sources"
msgstr "மூலங்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:92
#: data/gtk/preferences.blp:104
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110
#: data/gtk/preferences.blp:151 data/gtk/preferences.blp:201
#: data/gtk/preferences.blp:215 data/gtk/preferences.blp:229
#: data/gtk/preferences.blp:243
#: data/gtk/preferences.blp:108 data/gtk/preferences.blp:125
#: data/gtk/preferences.blp:172 data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:242 data/gtk/preferences.blp:259
#: data/gtk/preferences.blp:276 data/gtk/preferences.blp:293
msgid "Install Location"
msgstr "நிறுவல் இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:106
#: data/gtk/preferences.blp:121
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:119
#: data/gtk/preferences.blp:137
msgid "Cache Location"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு இடம்"
#: data/gtk/preferences.blp:128
#: data/gtk/preferences.blp:149
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:137
#: data/gtk/preferences.blp:158
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Flatpak கேம்களை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:147
#: data/gtk/preferences.blp:168
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:160
#: data/gtk/preferences.blp:184
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:169
#: data/gtk/preferences.blp:193
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:178
#, fuzzy
#| msgid "Import Steam Games"
#: data/gtk/preferences.blp:202
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Steam விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
msgstr "Amazon விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:187
#: data/gtk/preferences.blp:211
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:197
#: data/gtk/preferences.blp:221
msgid "Bottles"
msgstr "பாட்டில்கள்"
#: data/gtk/preferences.blp:211
#: data/gtk/preferences.blp:238
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:225
#: data/gtk/preferences.blp:255
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:239
#: data/gtk/preferences.blp:272
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:289
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:252
#: data/gtk/preferences.blp:305
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "விளையாட்டு துவக்கிகளை இறக்குமதி செய்"
#: data/gtk/preferences.blp:265
#: data/gtk/preferences.blp:315
msgid "Desktop Entries"
msgstr "டெஸ்க்டாப் உள்ளீடுகள்"
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:269
#: data/gtk/preferences.blp:331
msgid "Authentication"
msgstr "அங்கீகாரம்"
#: data/gtk/preferences.blp:272
#: data/gtk/preferences.blp:334
msgid "API Key"
msgstr "API விசை"
#: data/gtk/preferences.blp:280
#: data/gtk/preferences.blp:342
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:281
#: data/gtk/preferences.blp:343
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr ""
"விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
#: data/gtk/preferences.blp:290
#: data/gtk/preferences.blp:352
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை"
#: data/gtk/preferences.blp:299
#: data/gtk/preferences.blp:361
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்"
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுக
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:317
msgid "Back"
msgstr "மீண்டும்"
@@ -355,106 +361,118 @@ msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு"
msgid "Play"
msgstr "விளையாடு"
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435
#: data/gtk/window.blp:255 data/gtk/window.blp:449
msgid "Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316
#: data/gtk/window.blp:262 data/gtk/window.blp:329
msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
#: data/gtk/window.blp:311
#: data/gtk/window.blp:284
msgid "Search games"
msgstr "விளையாட்டுகளைத் தேடுங்கள்"
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Hidden Games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்"
#: data/gtk/window.blp:374
#: data/gtk/window.blp:351
msgid "Search hidden games"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைத் தேடுங்கள்"
#: data/gtk/window.blp:388
msgid "Sort"
msgstr "வகைபடுத்து"
#: data/gtk/window.blp:377
#: data/gtk/window.blp:391
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:383
#: data/gtk/window.blp:397
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:389
#: data/gtk/window.blp:403
msgid "Newest"
msgstr "புதியது"
#: data/gtk/window.blp:395
#: data/gtk/window.blp:409
msgid "Oldest"
msgstr "பழமையானது"
#: data/gtk/window.blp:401
#: data/gtk/window.blp:415
msgid "Last Played"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
#: data/gtk/window.blp:408
#: data/gtk/window.blp:422
msgid "Show Hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு"
#: data/gtk/window.blp:421
#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
#: data/gtk/window.blp:426
#: data/gtk/window.blp:440
msgid "About Cartridges"
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:188
#: src/main.py:195
msgid "translator_credits"
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:194
#: src/window.py:213
msgid "Added: {}"
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
#: src/window.py:197
#: src/window.py:216
msgid "Never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:201
#: src/window.py:220
msgid "Last played: {}"
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
#: src/details_window.py:72
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
#: src/details_window.py:78
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
#: src/details_window.py:79
msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியவை"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:92
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "கோப்பு.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:94
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "பயன்பாடு"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/பாதை/டு/ {}"
#: src/details_window.py:112
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
@@ -476,99 +494,141 @@ msgstr ""
"\n"
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:207
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:215
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190
#: src/details_window.py:206 src/details_window.py:214
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "விருப்பங்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:138
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:152
#: src/game.py:155
msgid "{} hidden"
msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/game.py:152
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
#: src/game.py:169
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:172 src/importer/importer.py:373
msgid "{} removed"
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
#: src/preferences.py:112
#: src/preferences.py:123
msgid "All games removed"
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன"
#: src/preferences.py:160
#: src/preferences.py:172
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr "SteamGridDB ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} உருவாக்கலாம்."
#: src/preferences.py:285
#: src/preferences.py:293
msgid "Installation Not Found"
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
#: src/preferences.py:287
#: src/preferences.py:294
msgid "Select a valid directory."
msgstr "சரியான கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/preferences.py:349
#: src/preferences.py:330 src/importer/importer.py:299
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
#: src/preferences.py:364
msgid "Invalid Directory"
msgstr "தவறான கோப்பகம்"
#: src/preferences.py:370
msgid "Set Location"
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:300
msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி"
#: src/importer/importer.py:137
msgid "Importing Games…"
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#: src/importer/importer.py:320
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "இறக்குமதியின் போது பின்வரும் பிழைகள் ஏற்பட்டன:"
#: src/importer/importer.py:349
msgid "No new games found"
msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
#: src/importer/importer.py:361
msgid "1 game imported"
msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:365
msgid "{} games imported"
msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:369
msgid "1 removed"
msgstr "1 அகற்றப்பட்டது"
#. The variable is the name of the source
#: src/preferences.py:353
#: src/importer/sources/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "{} கேச் கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#. The variable is the name of the source
#: src/preferences.py:356
#: src/importer/sources/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} கட்டமைப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#. The variable is the name of the source
#: src/preferences.py:359
#: src/importer/sources/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: src/preferences.py:365
msgid "Set Location"
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
#: src/utils/create_dialog.py:25
msgid "Dismiss"
msgstr "நிராகரி"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB ஐ அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:48
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "உங்கள் API விசையை விருப்பங்களில் சரிபார்க்கவும்"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "டெவலப்பர்"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
#, fuzzy
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
@@ -596,21 +656,9 @@ msgstr "உங்கள் API விசையை விருப்பங்க
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#~ msgid "Importing Games…"
#~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
#~ msgid "No new games found"
#~ msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
#~ msgid "{} games imported"
#~ msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
@@ -665,19 +713,16 @@ msgstr "உங்கள் API விசையை விருப்பங்க
#~ msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "பொது"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "தேடு"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
@@ -740,3 +785,6 @@ msgstr "உங்கள் API விசையை விருப்பங்க
#~ msgid "kramo"
#~ msgstr "கிராமோ"
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#~ msgstr "விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;"