Update translations, fix strings

Praying to god this isn't broken
This commit is contained in:
kramo
2024-04-14 13:09:45 +02:00
parent 5671597089
commit 9f2228e7c8
33 changed files with 2905 additions and 2947 deletions

197
po/fa.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:82
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Cartridges"
msgstr "کارتریج‌ها"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "اجراگر بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10
msgid "Launch all your games"
msgstr "اجرای همهٔ بازی‌هایتان"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"بازی;استیم;لوتریس;هروییک;بطری‌ها;باتلز;ایچ;فلت‌پک;لجندری;رتروآرچ;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
@@ -53,22 +53,22 @@ msgstr ""
"نیاز به ورود، بازی‌هایتان را از استیم، لوتریس، هروییک و… وارد کند. می‌توانید "
"بازی‌هایتان را نهفته یا طرح جلدشان را از SteamGridDB بگیرید."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:318
#: cartridges/details_dialog.py:68
msgid "Game Details"
msgstr "جزییات بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "ویرایش جزییات بازی"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:542 cartridges/details_dialog.py:267
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
#: data/gtk/details-dialog.blp:15
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@@ -76,31 +76,31 @@ msgstr "لغو"
msgid "New Cover"
msgstr "طرج جلد جدید"
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
#: data/gtk/details-dialog.blp:65
msgid "Delete Cover"
msgstr "حذف طرح جلد"
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
#: data/gtk/details-dialog.blp:93 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
#: data/gtk/details-dialog.blp:97
msgid "Developer (optional)"
msgstr "توسعه‌دهنده (اختیاری)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
#: data/gtk/details-dialog.blp:103
msgid "Executable"
msgstr "اجرایی"
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
#: data/gtk/details-dialog.blp:109
msgid "Select File"
msgstr "گزینش پرونده"
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
#: data/gtk/details-dialog.blp:120
msgid "More Info"
msgstr "اطّلاعات بیش‌تر"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:443
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ویرایش"
msgid "Hide"
msgstr "نهفتن"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:463
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "نانهفتن"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:221
#: data/gtk/window.blp:272 data/gtk/window.blp:288 data/gtk/window.blp:474
msgid "Search"
msgstr "جست‌وجو"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:543
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میان‌برهیا صفحه‌کلید"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
#: cartridges/preferences.py:134 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "برگردان"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "برگردان"
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:185
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:198 data/gtk/window.blp:265
msgid "Main Menu"
msgstr "فهرست اصلی"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "فهرست اصلی"
msgid "Games"
msgstr "بازی‌ها"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:191 data/gtk/window.blp:550
msgid "Add Game"
msgstr "افزودن بازی"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:554
msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Remove Game"
msgstr "برداشتن بازی"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:370
#: data/gtk/preferences.blp:415
msgid "Behavior"
msgstr "رفتار"
@@ -216,127 +216,124 @@ msgstr "منبع‌ها"
msgid "Steam"
msgstr "استیم"
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
#: data/gtk/preferences.blp:293
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:164
#: data/gtk/preferences.blp:199 data/gtk/preferences.blp:242
#: data/gtk/preferences.blp:269 data/gtk/preferences.blp:296
#: data/gtk/preferences.blp:323
msgid "Install Location"
msgstr "مکان نصب"
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
#: data/gtk/preferences.blp:155 data/gtk/window.blp:564
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
msgid "Lutris"
msgstr "لوتریس"
#: data/gtk/preferences.blp:171
#: data/gtk/preferences.blp:181
msgid "Import Steam Games"
msgstr "درون‌ریزی بازی‌های استیم"
#: data/gtk/preferences.blp:175
#: data/gtk/preferences.blp:185
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "درون‌ریزی بازی‌های فلت‌پک"
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
#: data/gtk/preferences.blp:190 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "هروییک"
#: data/gtk/preferences.blp:201
#: data/gtk/preferences.blp:216
msgid "Import Epic Games"
msgstr "درون‌ریزی بازی‌های اپیک"
#: data/gtk/preferences.blp:205
#: data/gtk/preferences.blp:220
msgid "Import GOG Games"
msgstr "درون‌ریزی بازی‌های گوگ"
#: data/gtk/preferences.blp:209
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "درون‌ریزی بازی‌های آمازون"
#: data/gtk/preferences.blp:213
#: data/gtk/preferences.blp:228
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "درون‌ریزی بازی‌های نصب شده"
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
#: data/gtk/preferences.blp:233 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "بطری‌ها"
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
#: data/gtk/preferences.blp:260 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "ایچ"
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
#: data/gtk/preferences.blp:287 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "لجندری"
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
#: data/gtk/preferences.blp:314 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "رتروآرچ"
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
#: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"
msgstr "فلت‌پک"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:316
#: data/gtk/preferences.blp:351
#, fuzzy
#| msgid "Set Location"
msgid "System Location"
msgstr "تنظیم مکان"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:329
#: data/gtk/preferences.blp:369
#, fuzzy
#| msgid "Set Location"
msgid "User Location"
msgstr "تنظیم مکان"
#: data/gtk/preferences.blp:341
#: data/gtk/preferences.blp:386
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "درون‌ریزی اجراگرهای بازی"
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
#: data/gtk/preferences.blp:391 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "ورودی‌های میزکار"
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
#: data/gtk/preferences.blp:403 data/gtk/window.blp:562
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:362
#: data/gtk/preferences.blp:407
msgid "Authentication"
msgstr "هویت‌سنجی"
#: data/gtk/preferences.blp:365
#: data/gtk/preferences.blp:410
msgid "API Key"
msgstr "کلید API"
#: data/gtk/preferences.blp:373
#: data/gtk/preferences.blp:418
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "استفاده از SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:374
#: data/gtk/preferences.blp:419
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "بارگیری تصویرها هنگام افزودن یا درون‌ریزی بازی‌ها"
#: data/gtk/preferences.blp:378
#: data/gtk/preferences.blp:423
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "ترجیح به تصویرهای رسمی"
#: data/gtk/preferences.blp:382
#: data/gtk/preferences.blp:427
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "ترچیح تصویرهای پویا"
#: data/gtk/preferences.blp:388
#: data/gtk/preferences.blp:433
#, fuzzy
#| msgid "Delete Cover"
msgid "Update Covers"
msgstr "حذف طرح جلد"
#: data/gtk/preferences.blp:389
#: data/gtk/preferences.blp:434
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:394
#: data/gtk/preferences.blp:439
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -345,90 +342,90 @@ msgid "No Games Found"
msgstr "هیچ بازی‌ای پیدا نشد"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "آزمودن جست‌وجویی دیگر."
msgid "Try a different search"
msgstr "آزمودن جست‌وجویی دیگر"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "بدون بازی"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "استفاده از دکمهٔ + برای افزودن بازی‌ها."
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "استفاده از دکمهٔ + برای افزودن بازی‌ها"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "بدون بازی نهفته"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "بازی‌هایی که پنهان می‌کنید، این‌جا ظاهر خواهند شد."
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "بازی‌هایی که پنهان می‌کنید، این‌جا ظاهر خواهند شد"
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:111 cartridges/main.py:228
msgid "All Games"
msgstr "همهٔ بازی‌ها"
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
#: data/gtk/window.blp:136 cartridges/main.py:230
msgid "Added"
msgstr "افزوده"
#: data/gtk/window.blp:143
#: data/gtk/window.blp:156
msgid "Imported"
msgstr "درون‌ریخته"
#: data/gtk/window.blp:239
#: data/gtk/window.blp:258
msgid "Hidden Games"
msgstr "بازی‌های نهفته"
#: data/gtk/window.blp:350
#: data/gtk/window.blp:367
msgid "Game Title"
msgstr "عنوان بازی"
#: data/gtk/window.blp:407
#: data/gtk/window.blp:424
msgid "Play"
msgstr "بازی کردن"
#: data/gtk/window.blp:484
#: data/gtk/window.blp:501
msgid "Sort"
msgstr "ترتیب"
#: data/gtk/window.blp:487
#: data/gtk/window.blp:504
msgid "A-Z"
msgstr "آ-ی"
#: data/gtk/window.blp:493
#: data/gtk/window.blp:510
msgid "Z-A"
msgstr "ی-آ"
#: data/gtk/window.blp:499
#: data/gtk/window.blp:516
msgid "Newest"
msgstr "جدیدترین"
#: data/gtk/window.blp:505
#: data/gtk/window.blp:522
msgid "Oldest"
msgstr "قدیمی‌ترین"
#: data/gtk/window.blp:511
#: data/gtk/window.blp:528
msgid "Last Played"
msgstr "آخرین بازی شده"
#: data/gtk/window.blp:518
#: data/gtk/window.blp:535
msgid "Show Hidden"
msgstr "نمایش نهفته"
#: data/gtk/window.blp:527
#: data/gtk/window.blp:544
msgid "About Cartridges"
msgstr "دربارهٔ کارتریج‌ها"
#: data/gtk/window.blp:545
#: data/gtk/window.blp:561
msgid "IGDB"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:547
#: data/gtk/window.blp:563
msgid "ProtonDB"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:549
#: data/gtk/window.blp:565
msgid "HowLongToBeat"
msgstr ""
@@ -545,42 +542,42 @@ msgstr "{} نانهفته"
msgid "{} removed"
msgstr "{} برداشته"
#: cartridges/preferences.py:125
#: cartridges/preferences.py:133
msgid "All games removed"
msgstr "همهٔ بازی‌ها برداشته شدند"
#: cartridges/preferences.py:173
#: cartridges/preferences.py:181
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"برای استفاده از SteamGridDB نیاز به یک کلید API است. می‌توانید {}این‌جا{} یکی "
"بسازید."
#: cartridges/preferences.py:188
#: cartridges/preferences.py:196
msgid "Downloading covers…"
msgstr ""
#: cartridges/preferences.py:207
#: cartridges/preferences.py:215
msgid "Covers updated"
msgstr ""
#: cartridges/preferences.py:342
#: cartridges/preferences.py:360
msgid "Installation Not Found"
msgstr "نصب پیدا نشد"
#: cartridges/preferences.py:343
msgid "Select a valid directory."
msgstr "گزینش شاخه‌ای معتبر."
#: cartridges/preferences.py:361
msgid "Select a valid directory"
msgstr "گزینش شاخه‌ای معتبر"
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
#: cartridges/preferences.py:397 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
#: cartridges/preferences.py:413
#: cartridges/preferences.py:431
msgid "Invalid Directory"
msgstr "شاخهٔ نامعتبر"
#: cartridges/preferences.py:419
#: cartridges/preferences.py:437
msgid "Set Location"
msgstr "تنظیم مکان"