From c4c62cfef5ed43025db1d3f0d8679ff1f6b2a8a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Mon, 15 Dec 2025 11:00:28 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 98.6% (144 of 146 strings) Co-authored-by: Pierfrancesco Passerini Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges --- po/it.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 98603c6..c3daf7b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,13 +6,14 @@ # kramo , 2023. # Giasko , 2023. # Andrea Costola , 2024. +# Pierfrancesco Passerini , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 12:00+0000\n" -"Last-Translator: albanobattistella \n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-15 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Pierfrancesco Passerini \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 @@ -30,6 +31,7 @@ msgid "Cartridges" msgstr "Cartucce" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 +#, fuzzy msgid "Game Launcher" msgstr "Launcher di giochi" @@ -51,10 +53,10 @@ msgid "" "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" -"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta l'import " -"di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di login. Puoi " -"organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da " -"StreamGridDB." +"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta " +"l'importazione di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di " +"login. Puoi organizzare e nascondere i giochi, oppure scaricare le copertine " +"da StreamGridDB." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320 #: cartridges/details_dialog.py:77 @@ -130,12 +132,12 @@ msgstr "Cerca" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da Tastiera" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386 msgid "Undo" -msgstr "Annulla" +msgstr "Ripristina" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva la barra laterale" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267 msgid "Main Menu" -msgstr "Menù Principale" +msgstr "Menù principale" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" @@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Giochi" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551 msgid "Add Game" -msgstr "Aggiungi Gioco" +msgstr "Aggiungi gioco" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555 @@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Importa" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" -msgstr "Mostra Giochi nascosti" +msgstr "Mostra giochi nascosti" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" -msgstr "Rimuovi Gioco" +msgstr "Rimuovi gioco" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62 #: data/gtk/preferences.blp:365 @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Immagini di alta qualità" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "" -"Salva copertine dei giochi in formato lossless, consuma più spazio su disco" +"Salva copertine dei giochi in formato lossless, richiede più spazio su disco" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" @@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "Importa giochi da GOG" #: data/gtk/preferences.blp:174 msgid "Import Amazon Games" -msgstr "Importa giochi Amazon" +msgstr "Importa giochi da Amazon" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" -msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente" +msgstr "Importa giochi da dispositivi esterni" #: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Usa SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "Download images when adding or importing games" -msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi" +msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'importazione di giochi" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Prefer Over Official Images" @@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Aggiorna" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" -msgstr "Nessun Gioco Trovato" +msgstr "Nessun gioco trovato" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Prova una ricerca diversa" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" -msgstr "Nessun Gioco" +msgstr "Nessun gioco" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" @@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" -msgstr "Nessun Gioco Nascosto" +msgstr "Nessun gioco nascosto" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Importato" #: data/gtk/window.blp:260 msgid "Hidden Games" -msgstr "Giochi Nascosti" +msgstr "Giochi nascosti" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Game Title" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Più vecchio" #: data/gtk/window.blp:529 msgid "Last Played" -msgstr "Ultimo Avvio" +msgstr "Ultimo avvio" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "Show Hidden" @@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:566 msgid "HowLongToBeat" -msgstr "" +msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125 @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me" #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:382 msgid "Added: {}" -msgstr "Aggiunto il: {}" +msgstr "Aggiunto: {}" #: cartridges/window.py:385 msgid "Never" @@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "Mai" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:389 msgid "Last played: {}" -msgstr "Ultima riproduzione: {}" +msgstr "Ultimo avvio: {}" #: cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Apply" @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Applica" #: cartridges/details_dialog.py:88 msgid "Add New Game" -msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco" +msgstr "Aggiungi un nuovo gioco" #: cartridges/details_dialog.py:89 msgid "Add" @@ -487,12 +489,12 @@ msgstr "programma" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126 msgid "C:\\path\\to\\{}" -msgstr "C:\\path\\to{}" +msgstr "C:\\percorso\\a{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132 msgid "/path/to/{}" -msgstr "/percorso/to/{}" +msgstr "/percorso/a/{}" #: cartridges/details_dialog.py:137 msgid "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgid "" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" -"Per lanciare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n" +"Per avviare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" -"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!" +"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di racchiuderlo tra doppi apici!" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185 msgid "Couldn't Add Game" @@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "L'anno scorso" #: cartridges/importer/importer.py:144 msgid "Importing Games…" -msgstr "Import dei giochi in corso…" +msgstr "Importazione dei giochi in corso…" #: cartridges/importer/importer.py:337 msgid "The following errors occured during import:" @@ -636,8 +638,8 @@ msgstr[1] "{} giochi importati" #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid ", {} removed" msgid_plural ", {} removed" -msgstr[0] "{} rimosso" -msgstr[1] "{} rimossi" +msgstr[0] ", {} rimosso" +msgstr[1] ", {} rimossi" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 @@ -664,6 +666,7 @@ msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "Le seguenti playlist non hanno un core di default:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 +#, fuzzy msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "I giochi senza core selezionato non sono stati importati"