From cb35f58db8c6642e097664e00aef91638497874a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Fri, 26 May 2023 20:14:28 +0200 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#95) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Alessandro Iepure Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Ali Aljishi Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Сергей Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 1.7% (2 of 117 strings) Added translation using Weblate (Turkish) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Sabri Ünal Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Co-authored-by: Dan Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: kramo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: micke Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: rene-coty Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ --------- Co-authored-by: Alessandro Iepure Co-authored-by: Ali Aljishi Co-authored-by: Сергей Co-authored-by: Sabri Ünal Co-authored-by: Dan Co-authored-by: kramo Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna Co-authored-by: micke Co-authored-by: rene-coty --- po/LINGUAS | 1 + po/ar.po | 124 ++++++----- po/de.po | 101 +++++---- po/es.po | 101 +++++---- po/fa.po | 83 +++++--- po/fi.po | 105 ++++++---- po/fr.po | 119 ++++++----- po/hu.po | 121 ++++++----- po/it.po | 124 ++++++----- po/ko.po | 83 +++++--- po/nb_NO.po | 101 +++++---- po/nl.po | 103 ++++++---- po/pl.po | 103 ++++++---- po/pt.po | 101 +++++---- po/pt_BR.po | 101 +++++---- po/ro.po | 83 +++++--- po/ru.po | 119 ++++++----- po/sv.po | 120 ++++++----- po/ta.po | 119 ++++++----- po/tr.po | 575 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/uk.po | 119 ++++++----- 21 files changed, 1781 insertions(+), 825 deletions(-) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b320eed..c85c56b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -17,3 +17,4 @@ pt_BR fa pl sv +tr diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d359b81..04f2866 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "Last-Translator: Ali Aljishi \n" "Language-Team: Arabic " -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "أضيفت في: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "أبدًا" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "طبِّق" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "أضف لعبةً جديدةً" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "أكِّد" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "ملف.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "البرنامج" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/المسار/إلى/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -435,19 +472,19 @@ msgstr "" "\n" "ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات" @@ -519,23 +556,17 @@ msgid "Importing Covers…" msgstr "تُستورد الغُلُف…" #: src/utils/importer.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "No Games Found" msgid "No new games found" -msgstr "لم يُعثر على ألعاب" +msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة" #: src/utils/importer.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Game Imported" msgid "1 game imported" -msgstr "اُستوردت اللعبة" +msgstr "اُستوردت لعبة واحدة" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Games Imported" msgid "{} games imported" -msgstr "اُستوردت الألعاب" +msgstr "اُستوردت {} لعبة" #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" @@ -559,24 +590,6 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "التفاصيل" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "عنوان اللعبة" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "المطوِّر" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "ملفُّ التنفيذ" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ألغِ" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك." @@ -611,19 +624,16 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB" #~ msgstr "/path/to/{file_name}" #, fuzzy -#~| msgid "General" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "عام" #, fuzzy -#~| msgid "Search" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "ابحث" #, fuzzy -#~| msgid "Undo" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "تراجع" @@ -672,3 +682,9 @@ msgstr "تعذَّر الاتصال ب‍ SteamGridDB" #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "يُتواصل مع ستيم" + +#~ msgid "Game Imported" +#~ msgstr "اُستوردت اللعبة" + +#~ msgid "Games Imported" +#~ msgstr "اُستوردت الألعاب" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4fa90e7..90a42dc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:20+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Spanish " -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "Añadido: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "Nunca" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "Último jugado: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "Añadir juego nuevo" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "archivo.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "programa" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/ruta/hasta/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -437,19 +474,19 @@ msgstr "" "\n" "Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "No se puede añadir el juego" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "El título del juego no puede estar vacío." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "El ejecutable no puede estar vacío." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias" @@ -562,24 +599,6 @@ msgstr "No se puede conectar a SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalles" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "El título del juego" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Desarrollador" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "El desarrollador o editor (opcional)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Ejecutable" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema." diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index c841382..77faf13 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:48+0000\n" "Last-Translator: سید حسین موسوی فرد \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n" +"Last-Translator: rene-coty \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Lancez tous vos jeux" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" -msgstr "" +msgstr "gaming;jeux;lanceur;steam;lutris;heroic;bouteilles;itch;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" -#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 msgid "Edit Game Details" msgstr "Modifier les détails du jeu" @@ -71,15 +71,52 @@ msgstr "Détails du jeu" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" +#: data/gtk/details_window.blp:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: data/gtk/details_window.blp:57 +msgid "New Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:75 +msgid "Delete Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Titre" +#: data/gtk/details_window.blp:102 +msgid "The title of the game" +msgstr "Le titre du jeu" + +#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 +msgid "Developer" +msgstr "Développeur" + +#: data/gtk/details_window.blp:113 +msgid "The developer or publisher (optional)" +msgstr "Le développeur ou l’éditeur (facultatif)" + +#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 +msgid "Executable" +msgstr "Exécutable" + +#: data/gtk/details_window.blp:124 +msgid "File to open or command to run when launching the game" +msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu" + +#: data/gtk/details_window.blp:130 +msgid "More Info" +msgstr "" + #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 +#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 msgid "Hide" msgstr "Masquer" @@ -88,7 +125,7 @@ msgstr "Masquer" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 +#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 msgid "Unhide" msgstr "Ne plus masquer" @@ -113,7 +150,7 @@ msgstr "Afficher les préférences" msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 +#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -158,7 +195,7 @@ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "" "Intervertit le comportement de l’image de la pochette et du bouton de lecture" -#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 +#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 msgid "Images" msgstr "Images" @@ -365,61 +402,61 @@ msgstr "À propos de Cartridges" msgid "translator_credits" msgstr "Irénée Thirion" -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "Ajouté : {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "Jamais" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "Dernière session : {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "Ajouter un nouveau jeu" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "fichier.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "programme" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\chemin\\vers\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/chemin/vers/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -443,19 +480,19 @@ msgstr "" "Si le chemin d'accès contient des espaces, veillez à le mettre entre " "guillemets !" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Impossible d’ajouter le jeu" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Le titre du jeu ne peut pas être vide." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "L’exécutable ne peut pas être vide." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Impossible d’appliquer les préférences" @@ -528,23 +565,17 @@ msgid "Importing Covers…" msgstr "Importation des pochettes des jeux…" #: src/utils/importer.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "No Games Found" msgid "No new games found" -msgstr "Aucun jeu trouvé" +msgstr "Aucun nouveau jeu trouvé" #: src/utils/importer.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Game Imported" msgid "1 game imported" -msgstr "Jeu importé" +msgstr "1 jeu importé" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Games Imported" msgid "{} games imported" -msgstr "Jeux importés" +msgstr "{} jeux importés" #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" @@ -569,24 +600,6 @@ msgstr "Impossible de se connecter à SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Détails" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "Le titre du jeu" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Développeur" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "Le développeur ou l’éditeur (facultatif)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Exécutable" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "Fichier à ouvrir ou commande à exécuter au lancement du jeu" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Aucun nouveau jeu n’a été trouvé sur votre système." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f353a3c..30f506a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 21:31+0000\n" "Last-Translator: kramo \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "Tillagt: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "Aldri" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "Sist spilt: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "Legg til nytt spill" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "fil.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "program" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/sti/til/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -452,19 +489,19 @@ msgstr "" "Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske " "sitattegn." -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Kunne ikke legge til spill" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Kjørbar fil må angis." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer" @@ -586,24 +623,6 @@ msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaljer" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "Navnet på spillet" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Utvikler" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Kjørbar" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 89d4c48..a6ed93a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Запустите все свои игры" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" -msgstr "" +msgstr "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;игры;стим;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 msgid "Edit Game Details" msgstr "Редактировать подробности об игре" @@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Подробности об игре" msgid "Preferences" msgstr "Параметры" +#: data/gtk/details_window.blp:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: data/gtk/details_window.blp:57 +msgid "New Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:75 +msgid "Delete Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Название" +#: data/gtk/details_window.blp:102 +msgid "The title of the game" +msgstr "Название игры" + +#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" + +#: data/gtk/details_window.blp:113 +msgid "The developer or publisher (optional)" +msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)" + +#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 +msgid "Executable" +msgstr "Исполняемый" + +#: data/gtk/details_window.blp:124 +msgid "File to open or command to run when launching the game" +msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры" + +#: data/gtk/details_window.blp:130 +msgid "More Info" +msgstr "" + #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 +#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Скрыть" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 +#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 msgid "Unhide" msgstr "Показать" @@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Показать параметры" msgid "Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 +#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 msgid "Undo" msgstr "Отменить" @@ -155,7 +192,7 @@ msgstr "Запуск игры используя изображение обло msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска" -#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 +#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 msgid "Images" msgstr "Изображения" @@ -360,61 +397,61 @@ msgstr "О приложении" msgid "translator_credits" msgstr "Ser82-png" -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "Добавлено: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "Никогда" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "Последняя игра: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "Добавить новую игру" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "file.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "программа" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\путь\\к\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/путь/к/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -436,19 +473,19 @@ msgstr "" "\n" "Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Не удалось добавить игру" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Название игры не может быть пустым." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Не удалось применить параметры" @@ -521,23 +558,17 @@ msgid "Importing Covers…" msgstr "Импорт обложек…" #: src/utils/importer.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "No Games Found" msgid "No new games found" -msgstr "Игры не найдены" +msgstr "Новых игр не найдено" #: src/utils/importer.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Game Imported" msgid "1 game imported" -msgstr "Игра импортирована" +msgstr "1 игра импортирована" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Games Imported" msgid "{} games imported" -msgstr "Игры импортированы" +msgstr "{} игр(ы) импортировано" #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" @@ -561,24 +592,6 @@ msgstr "Не удалось подключиться к SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Подробности" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "Название игры" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Разработчик" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Исполняемый" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отменить" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8ac0b80..10ec809 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # micke , 2023. +# micke , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:36+0000\n" -"Last-Translator: micke \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n" +"Last-Translator: micke \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Starta alla dina spel" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" -msgstr "" +msgstr "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 msgid "Edit Game Details" msgstr "Redigera speldetaljer" @@ -66,15 +67,52 @@ msgstr "Speldetaljer" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" +#: data/gtk/details_window.blp:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: data/gtk/details_window.blp:57 +msgid "New Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:75 +msgid "Delete Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Titel" +#: data/gtk/details_window.blp:102 +msgid "The title of the game" +msgstr "Spelets titel" + +#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 +msgid "Developer" +msgstr "Utvecklare" + +#: data/gtk/details_window.blp:113 +msgid "The developer or publisher (optional)" +msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)" + +#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 +msgid "Executable" +msgstr "Körbar" + +#: data/gtk/details_window.blp:124 +msgid "File to open or command to run when launching the game" +msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas" + +#: data/gtk/details_window.blp:130 +msgid "More Info" +msgstr "" + #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 +#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 msgid "Hide" msgstr "Dölj" @@ -83,7 +121,7 @@ msgstr "Dölj" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 +#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 msgid "Unhide" msgstr "Visa" @@ -108,7 +146,7 @@ msgstr "Visa inställningar" msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 +#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -152,7 +190,7 @@ msgstr "Omslagsbild startar spel" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen" -#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 +#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -358,61 +396,61 @@ msgstr "Om Cartridges" msgid "translator_credits" msgstr "Micke" -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "Tillagt: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "Senast spelat: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "Lägg till nytt spel" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "fil.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "program" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/sökväg/till/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -435,19 +473,19 @@ msgstr "" "Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla " "citationstecken!" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Kunde inte lägga till spelet" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Spelets titel kan inte vara tom." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar" @@ -519,23 +557,17 @@ msgid "Importing Covers…" msgstr "Importerar omslagsbilder…" #: src/utils/importer.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "No Games Found" msgid "No new games found" -msgstr "Inga spel hittades" +msgstr "Inga nya spel hittades" #: src/utils/importer.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Game Imported" msgid "1 game imported" -msgstr "Spel Importerat" +msgstr "1 spel Importerat" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Games Imported" msgid "{} games imported" -msgstr "Spel importerade" +msgstr "{} spel importerade" #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" @@ -559,24 +591,6 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaljer" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "Spelets titel" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Utvecklare" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "Utvecklaren eller utgivaren (valfritt)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Körbar" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index d5da421..9c34c6f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n" "Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகள #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" -msgstr "" +msgstr "விளையாட்டு; துவக்கி; steam;lutris;heroic;பாட்டில்கள்;itch;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Library" msgstr "நூலகம்" -#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 msgid "Edit Game Details" msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து" @@ -70,15 +70,52 @@ msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்" msgid "Preferences" msgstr "விருப்பங்கள்" +#: data/gtk/details_window.blp:25 +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +#: data/gtk/details_window.blp:57 +msgid "New Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:75 +msgid "Delete Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" +#: data/gtk/details_window.blp:102 +msgid "The title of the game" +msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு" + +#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 +msgid "Developer" +msgstr "டெவலப்பர்" + +#: data/gtk/details_window.blp:113 +msgid "The developer or publisher (optional)" +msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)" + +#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 +msgid "Executable" +msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது" + +#: data/gtk/details_window.blp:124 +msgid "File to open or command to run when launching the game" +msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை" + +#: data/gtk/details_window.blp:130 +msgid "More Info" +msgstr "" + #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 +#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 msgid "Hide" msgstr "மறை" @@ -87,7 +124,7 @@ msgstr "மறை" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" -#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 +#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 msgid "Unhide" msgstr "மறை காட்டு" @@ -112,7 +149,7 @@ msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு" msgid "Shortcuts" msgstr "குறுக்குவழிகள்" -#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 +#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 msgid "Undo" msgstr "செயல்தவிர்" @@ -156,7 +193,7 @@ msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொ msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது" -#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 +#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 msgid "Images" msgstr "படங்கள்" @@ -362,61 +399,61 @@ msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி" msgid "translator_credits" msgstr "K.B.Dharun Krishna " -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "விண்ணப்பி" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "கோப்பு.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "பயன்பாடு" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/பாதை/டு/ {}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -438,19 +475,19 @@ msgstr "" "\n" "பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" @@ -523,23 +560,17 @@ msgid "Importing Covers…" msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…" #: src/utils/importer.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "No Games Found" msgid "No new games found" -msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை" +msgstr "புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை" #: src/utils/importer.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Game Imported" msgid "1 game imported" -msgstr "விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" +msgstr "1 விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Games Imported" msgid "{} games imported" -msgstr "விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" +msgstr "{} விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன" #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" @@ -563,24 +594,6 @@ msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உட #~ msgid "Details" #~ msgstr "விவரங்கள்" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "டெவலப்பர்" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ரத்துசெய்" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..37a9610 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,575 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR kramo +# This file is distributed under the same license as the Cartridges package. +# Sabri Ünal , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Cartridges\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-25 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 +#: src/main.py:109 +msgid "Cartridges" +msgstr "Kartuşlar" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 +msgid "Game Launcher" +msgstr "Oyun Başlatıcı" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 +msgid "Launch all your games" +msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 +msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" +msgstr "oyun;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 +msgid "" +"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " +"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " +"necessary. You can sort and hide games or download cover art from " +"SteamGridDB." +msgstr "" +"Kartuşlar, tüm oyunlarınız için basit bir oyun başlatıcıdır. Oturum açmaya " +"gerek kalmadan Steam, Lutris, Heroic ve daha fazla sağlayıcıdan oyun içe " +"aktarma desteğine sahiptir. Oyunları sıralayabilir, gizleyebilir veya " +"SteamGridDB'den kapak resmi indirebilirsiniz." + +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 +msgid "Library" +msgstr "Kütüphane" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 +msgid "Edit Game Details" +msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:72 +msgid "Game Details" +msgstr "Oyun Ayrıntıları" + +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:417 +#: src/utils/importer.py:92 src/utils/importer.py:124 +#: src/utils/steamgriddb.py:115 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: data/gtk/details_window.blp:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:57 +msgid "New Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:75 +msgid "Delete Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 +#: data/gtk/game.blp:80 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: data/gtk/details_window.blp:102 +msgid "The title of the game" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:113 +msgid "The developer or publisher (optional)" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:124 +msgid "File to open or command to run when launching the game" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:130 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" + +#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 +#: data/gtk/window.blp:210 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 +msgid "Unhide" +msgstr "Göster" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:258 +#: data/gtk/window.blp:324 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Show preferences" +msgstr "Tercihleri göster" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 +msgid "Undo" +msgstr "Geri Al" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:39 +msgid "Open menu" +msgstr "Menüyü aç" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:45 +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:48 +msgid "Add new game" +msgstr "Yeni oyun ekle" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:53 +msgid "Import games" +msgstr "Oyunları içe aktar" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:58 +msgid "Show hidden games" +msgstr "Gizli oyunları göster" + +#: data/gtk/help-overlay.blp:63 +msgid "Remove game" +msgstr "Oyunu kaldır" + +#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:206 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: data/gtk/preferences.blp:16 +msgid "Exit After Launching Games" +msgstr "Oyunu Başlatıldıktan Sonra Çık" + +#: data/gtk/preferences.blp:25 +msgid "Cover Image Launches Game" +msgstr "Kapak Resmi Oyunu Başlatır" + +#: data/gtk/preferences.blp:26 +msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" +msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir" + +#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 +msgid "Images" +msgstr "Görüntüler" + +#: data/gtk/preferences.blp:39 +msgid "High Quality Images" +msgstr "Yüksek Kaliteli Görüntüler" + +#: data/gtk/preferences.blp:40 +msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" +msgstr "" +"Oyun kapaklarını, daha çok depolama alanı gerektirmesine rağmen, kayıpsız " +"kaydet" + +#: data/gtk/preferences.blp:50 +msgid "Danger Zone" +msgstr "Tehlikeli Bölge" + +#: data/gtk/preferences.blp:53 +msgid "Remove All Games" +msgstr "Tüm Oyunları Kaldır" + +#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:28 data/gtk/window.blp:443 +msgid "Import" +msgstr "İçe Aktar" + +#: data/gtk/preferences.blp:73 +msgid "Sources" +msgstr "Kaynaklar" + +#: data/gtk/preferences.blp:76 +msgid "Steam" +msgstr "Steam" + +#: data/gtk/preferences.blp:80 +msgid "Steam Install Location" +msgstr "Steam Kurulu Konumu" + +#: data/gtk/preferences.blp:90 +msgid "Lutris" +msgstr "Lutris" + +#: data/gtk/preferences.blp:94 +msgid "Lutris Install Location" +msgstr "Lutris Kurulu Konumu" + +#: data/gtk/preferences.blp:103 +msgid "Lutris Cache Location" +msgstr "Lutris Önbellek Konumu" + +#: data/gtk/preferences.blp:112 +msgid "Import Steam Games" +msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar" + +#: data/gtk/preferences.blp:122 +msgid "Heroic" +msgstr "Heroic" + +#: data/gtk/preferences.blp:126 +msgid "Heroic Install Location" +msgstr "Heroic Kurulu Konumu" + +#: data/gtk/preferences.blp:135 +msgid "Import Epic Games" +msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar" + +#: data/gtk/preferences.blp:144 +msgid "Import GOG Games" +msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar" + +#: data/gtk/preferences.blp:153 +msgid "Import Sideloaded Games" +msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar" + +#: data/gtk/preferences.blp:163 +msgid "Bottles" +msgstr "Şişeler" + +#: data/gtk/preferences.blp:167 +msgid "Bottles Install Location" +msgstr "Şişeler Kurulu Konumu" + +#: data/gtk/preferences.blp:177 +msgid "itch" +msgstr "itch" + +#: data/gtk/preferences.blp:181 +msgid "itch Install Location" +msgstr "itch Kurulu Konumu" + +#: data/gtk/preferences.blp:194 +msgid "SteamGridDB" +msgstr "SteamGridDB" + +#: data/gtk/preferences.blp:198 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulaması" + +#: data/gtk/preferences.blp:201 +msgid "API Key" +msgstr "API anahtarı" + +#: data/gtk/preferences.blp:209 +msgid "Use SteamGridDB" +msgstr "SteamGridDB Kullan" + +#: data/gtk/preferences.blp:210 +msgid "Download images when adding or importing games" +msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir" + +#: data/gtk/preferences.blp:219 +msgid "Prefer Over Official Images" +msgstr "Resmi Görsellere Yeğle" + +#: data/gtk/preferences.blp:228 +msgid "Prefer Animated Images" +msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle" + +#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 +msgid "No Games Found" +msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı" + +#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 +msgid "Try a different search." +msgstr "Başka arama dene." + +#: data/gtk/window.blp:22 +msgid "No Games" +msgstr "Oyun Yok" + +#: data/gtk/window.blp:23 +msgid "Use the + button to add games." +msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın." + +#: data/gtk/window.blp:41 +msgid "No Hidden Games" +msgstr "Gizli Oyun Yok" + +#: data/gtk/window.blp:42 +msgid "Games you hide will appear here." +msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek." + +#: data/gtk/window.blp:65 data/gtk/window.blp:305 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: data/gtk/window.blp:122 +msgid "Game Title" +msgstr "Oyun Başlığı" + +#: data/gtk/window.blp:177 +msgid "Play" +msgstr "Oyna" + +#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:436 +msgid "Add Game" +msgstr "Oyun Ekle" + +#: data/gtk/window.blp:251 data/gtk/window.blp:317 +msgid "Main Menu" +msgstr "Ana Menü" + +#: data/gtk/window.blp:312 +msgid "Hidden Games" +msgstr "Gizli Oyunlar" + +#: data/gtk/window.blp:375 +msgid "Sort" +msgstr "Sırala" + +#: data/gtk/window.blp:378 +msgid "A-Z" +msgstr "A-Z" + +#: data/gtk/window.blp:384 +msgid "Z-A" +msgstr "Z-A" + +#: data/gtk/window.blp:390 +msgid "Newest" +msgstr "En Yeni" + +#: data/gtk/window.blp:396 +msgid "Oldest" +msgstr "En Eski" + +#: data/gtk/window.blp:402 +msgid "Last Played" +msgstr "Son Oynanan" + +#: data/gtk/window.blp:409 +msgid "Show Hidden" +msgstr "Gizlileri Göster" + +#: data/gtk/window.blp:422 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye Kısayolları" + +#: data/gtk/window.blp:427 +msgid "About Cartridges" +msgstr "Kartuşlar Hakkında" + +#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window +#: src/main.py:127 +msgid "translator_credits" +msgstr "Sabri Ünal " + +#: src/window.py:187 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: src/window.py:189 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#. The variable is the date when the game was added +#: src/window.py:228 +msgid "Added: {}" +msgstr "Eklendi: {}" + +#: src/window.py:231 +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#. The variable is the date when the game was last played +#: src/window.py:235 +msgid "Last played: {}" +msgstr "Son oynanma: {}" + +#: src/details_window.py:75 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#: src/details_window.py:81 +msgid "Add New Game" +msgstr "Yeni Oyun Ekle" + +#: src/details_window.py:82 +msgid "Confirm" +msgstr "Doğrula" + +#. Translate this string as you would translate "file" +#: src/details_window.py:94 +msgid "file.txt" +msgstr "dosya.txt" + +#. As in software +#: src/details_window.py:96 +msgid "program" +msgstr "program" + +#. Translate this string as you would translate "path to {}" +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 +msgid "C:\\path\\to\\{}" +msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}" + +#. Translate this string as you would translate "path to {}" +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 +msgid "/path/to/{}" +msgstr "/yol/klasör/{}" + +#: src/details_window.py:113 +msgid "" +"To launch the executable \"{}\", use the command:\n" +"\n" +"\"{}\"\n" +"\n" +"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" +"\n" +"{} \"{}\"\n" +"\n" +"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" +msgstr "" +"\"{}\" yürütülebilirini başlatmak için şu komutu kullanın:\n" +"\n" +"\"{}\"\n" +"\n" +"\"{}\" dosyasını öntanımlı uygulamayla açmak için şunu kullanın:\n" +"\n" +"\"{}\"\n" +"\n" +"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!" + +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 +msgid "Couldn't Add Game" +msgstr "Oyun Eklenemedi" + +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 +msgid "Game title cannot be empty." +msgstr "Oyun başlığı boş olamaz." + +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 +msgid "Executable cannot be empty." +msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz." + +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 +msgid "Couldn't Apply Preferences" +msgstr "Tercihler Uygulanamadı" + +#. The variable is the title of the game +#: src/game.py:208 +msgid "{} launched" +msgstr "{} başlatıldı" + +#. The variable is the title of the game +#: src/game.py:220 +msgid "{} hidden" +msgstr "{} gizli" + +#: src/game.py:220 +msgid "{} unhidden" +msgstr "{} görünür" + +#. The variable is the title of the game +#: src/game.py:233 +msgid "{} removed" +msgstr "{} kaldırıldı" + +#: src/preferences.py:97 +msgid "All games removed" +msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı" + +#: src/preferences.py:136 +msgid "Cache Not Found" +msgstr "Önbellek Bulunamadı" + +#: src/preferences.py:137 +msgid "Select the Lutris cache directory." +msgstr "Lutris önbellek dizinini seç." + +#: src/preferences.py:139 src/preferences.py:292 +msgid "Set Location" +msgstr "Konum Ayarla" + +#: src/preferences.py:166 +msgid "" +"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." +msgstr "" +"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane " +"oluşturabilirsiniz." + +#: src/preferences.py:286 +msgid "Installation Not Found" +msgstr "Kurulum Bulunamadı" + +#. The variable is the name of the game launcher +#: src/preferences.py:288 +msgid "Select the {} configuration directory." +msgstr "{} yapılandırma dizinini seç." + +#. The variable is the name of the game launcher +#: src/preferences.py:290 +msgid "Select the {} data directory." +msgstr "{} veri dizinini seç." + +#: src/utils/create_dialog.py:25 +msgid "Dismiss" +msgstr "Vazgeç" + +#: src/utils/importer.py:41 +msgid "Importing Games…" +msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…" + +#: src/utils/importer.py:76 +msgid "Importing Covers…" +msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…" + +#: src/utils/importer.py:91 +msgid "No new games found" +msgstr "Yeni oyun bulunamadı" + +#: src/utils/importer.py:98 +msgid "1 game imported" +msgstr "1 oyun içe aktarıldı" + +#. The variable is the number of games +#: src/utils/importer.py:104 +msgid "{} games imported" +msgstr "{} oyun içe aktarıldı" + +#: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 +msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" +msgstr "SteamGridDBʼye bağlanılamadı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 28bbb65..6b3f4ca 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 20:27+0000\n" "Last-Translator: Dan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:48 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Запустіть усі свої ігри" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" -msgstr "" +msgstr "ігри;лаунчер;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Library" msgstr "Бібліотека" -#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:65 +#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:66 msgid "Edit Game Details" msgstr "Редагувати інформацію про гру" @@ -69,15 +69,52 @@ msgstr "Подробиці гри" msgid "Preferences" msgstr "Параметри" +#: data/gtk/details_window.blp:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: data/gtk/details_window.blp:57 +msgid "New Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:75 +msgid "Delete Cover" +msgstr "" + +#: data/gtk/details_window.blp:101 data/gtk/details_window.blp:106 #: data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Назва" +#: data/gtk/details_window.blp:102 +msgid "The title of the game" +msgstr "Назва гри" + +#: data/gtk/details_window.blp:112 data/gtk/details_window.blp:117 +msgid "Developer" +msgstr "Розробник" + +#: data/gtk/details_window.blp:113 +msgid "The developer or publisher (optional)" +msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)" + +#: data/gtk/details_window.blp:123 data/gtk/details_window.blp:153 +msgid "Executable" +msgstr "Виконуваний" + +#: data/gtk/details_window.blp:124 +msgid "File to open or command to run when launching the game" +msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри" + +#: data/gtk/details_window.blp:130 +msgid "More Info" +msgstr "" + #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:196 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:202 +#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:205 msgid "Hide" msgstr "Приховати" @@ -86,7 +123,7 @@ msgstr "Приховати" msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:204 +#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:207 msgid "Unhide" msgstr "Показати" @@ -111,7 +148,7 @@ msgstr "Показати параметри" msgid "Shortcuts" msgstr "Ярлики" -#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:167 src/preferences.py:98 +#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:169 src/preferences.py:98 msgid "Undo" msgstr "Відмінити" @@ -155,7 +192,7 @@ msgstr "Обкладинка запускає гру" msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення" -#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:79 +#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:84 msgid "Images" msgstr "Зображення" @@ -360,61 +397,61 @@ msgstr "Про Cartridges" msgid "translator_credits" msgstr "kefir2105" -#: src/window.py:184 +#: src/window.py:187 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/window.py:186 +#: src/window.py:189 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" #. The variable is the date when the game was added -#: src/window.py:225 +#: src/window.py:228 msgid "Added: {}" msgstr "Додано: {}" -#: src/window.py:228 +#: src/window.py:231 msgid "Never" msgstr "Ніколи" #. The variable is the date when the game was last played -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:235 msgid "Last played: {}" msgstr "Останній раз грали: {}" -#: src/details_window.py:70 +#: src/details_window.py:75 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/details_window.py:76 +#: src/details_window.py:81 msgid "Add New Game" msgstr "Додати нову гру" -#: src/details_window.py:77 +#: src/details_window.py:82 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #. Translate this string as you would translate "file" -#: src/details_window.py:89 +#: src/details_window.py:94 msgid "file.txt" msgstr "file.txt" #. As in software -#: src/details_window.py:91 +#: src/details_window.py:96 msgid "program" msgstr "програма" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:96 src/details_window.py:98 +#: src/details_window.py:101 src/details_window.py:103 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\path\\to\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" -#: src/details_window.py:102 src/details_window.py:104 +#: src/details_window.py:107 src/details_window.py:109 msgid "/path/to/{}" msgstr "/path/to/{}" -#: src/details_window.py:108 +#: src/details_window.py:113 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" @@ -437,19 +474,19 @@ msgstr "" "\n" "Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:145 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:149 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Не вдалося додати гру" -#: src/details_window.py:139 src/details_window.py:172 +#: src/details_window.py:143 src/details_window.py:176 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Назва гри не може бути порожньою." -#: src/details_window.py:145 src/details_window.py:180 +#: src/details_window.py:149 src/details_window.py:184 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім." -#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:179 +#: src/details_window.py:175 src/details_window.py:183 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Не вдалося застосувати параметри" @@ -522,23 +559,17 @@ msgid "Importing Covers…" msgstr "Імпорт обкладинок…" #: src/utils/importer.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "No Games Found" msgid "No new games found" -msgstr "Ігор не знайдено" +msgstr "Нових ігор не знайдено" #: src/utils/importer.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Game Imported" msgid "1 game imported" -msgstr "Ігру імпортовано" +msgstr "1 гру імпортовано" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Games Imported" msgid "{} games imported" -msgstr "Ігри імпортовано" +msgstr "{} гри імпортовано" #: src/utils/importer.py:121 src/utils/steamgriddb.py:112 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" @@ -562,24 +593,6 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Деталі" -#~ msgid "The title of the game" -#~ msgstr "Назва гри" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Розробник" - -#~ msgid "The developer or publisher (optional)" -#~ msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Виконуваний" - -#~ msgid "File to open or command to run when launching the game" -#~ msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри."