Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 95.5% (107 of 112 strings) Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nb_NO/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
57
po/nb_NO.po
57
po/nb_NO.po
@@ -2,13 +2,14 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||||||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||||||
|
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 19:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 19:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 11:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 09:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kramo <contact@kramo.hu>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"cartridges/cartridges/nb_NO/>\n"
|
"cartridges/cartridges/nb_NO/>\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||||||
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bibliotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
||||||
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Innstillinger"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41
|
||||||
msgid "First stable release"
|
msgid "First stable release"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Første ordentlige utgave"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:140
|
||||||
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
|
#: src/utils/heroic_parser.py:250 src/utils/steam_parser.py:167
|
||||||
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Spill du skjuler vil vises her."
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:92
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
||||||
msgid "Game Title"
|
msgid "Game Title"
|
||||||
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Legg til spill"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hovedmeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -256,11 +257,11 @@ msgstr "Avslutt etter oppstart av spill"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
||||||
msgid "High Quality Images"
|
msgid "High Quality Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Høykvalitetsbilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
||||||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:33
|
#: data/gtk/preferences.blp:33
|
||||||
msgid "Steam Install Location"
|
msgid "Steam Install Location"
|
||||||
@@ -273,15 +274,16 @@ msgstr "Mappe å bruke ved import av spill"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:42
|
#: data/gtk/preferences.blp:42
|
||||||
msgid "Extra Steam Libraries"
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ekstra Steam-bibliotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:43
|
#: data/gtk/preferences.blp:43
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gtk/preferences.blp:71
|
#: data/gtk/preferences.blp:71
|
||||||
msgid "Heroic Install Location"
|
msgid "Heroic Install Location"
|
||||||
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Tillagt: {date}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:276
|
#: src/window.py:276
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aldri"
|
||||||
|
|
||||||
#. The variable is the date when the game was last played
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
||||||
#: src/window.py:280
|
#: src/window.py:280
|
||||||
@@ -404,35 +406,35 @@ msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
||||||
msgid "file.txt"
|
msgid "file.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fil.txt"
|
||||||
|
|
||||||
#. As in software
|
#. As in software
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
||||||
msgid "program"
|
msgid "program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "program"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "C:\\sti\\til\\{exe_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "/sti/til/{exe_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "/path/to/{file_name}"
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "/sti/til/{file_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -444,6 +446,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Start den kjørbare «{exe_name}»-filen med denne kommandoen:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<tt>«{exe_path}»</tt>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"For å åpne filen «{file_name}» med forvalgt program bruker du:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<tt>{command} «{file_path}»</tt>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske "
|
||||||
|
"sitattegn."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||||||
msgid "Executable"
|
msgid "Executable"
|
||||||
@@ -517,11 +529,12 @@ msgstr "Velg hvor Steam er å finne"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:265
|
#: src/utils/steam_parser.py:265
|
||||||
msgid "Importing Games…"
|
msgid "Importing Games…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importerer spill …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/steam_parser.py:266
|
#: src/utils/steam_parser.py:266
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Talking to Steam"
|
msgid "Talking to Steam"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Snakker med Steam"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user