Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Added translation using Weblate (Ukrainian) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges
This commit is contained in:
@@ -1,2 +1,3 @@
|
|||||||
hu
|
hu
|
||||||
ta
|
ta
|
||||||
|
uk
|
||||||
|
|||||||
417
po/uk.po
Normal file
417
po/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,417 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 00:09+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:28+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||||||
|
"cartridges/uk/>\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||||||
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||||||
|
#: src/main.py:82
|
||||||
|
msgid "Cartridges"
|
||||||
|
msgstr "Cartridges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Game Launcher"
|
||||||
|
msgstr "Ігровий лаунчер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Launch your games"
|
||||||
|
msgstr "Запустіть свої ігри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||||||
|
msgid "Launch all your games"
|
||||||
|
msgstr "Запустіть усі свої ігри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
|
||||||
|
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
|
||||||
|
"hiding and sorting by date added or last played."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cartridges — це простий ігровий лаунчер. Він підтримує імпорт ваших ігор із "
|
||||||
|
"Steam, Heroic та Bottles із такими організаційними функціями, як "
|
||||||
|
"приховування та сортування за датою додавання чи останньої гри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 src/utils/bottles_parser.py:98
|
||||||
|
#: src/utils/heroic_parser.py:174 src/utils/steam_parser.py:105
|
||||||
|
msgid "No Games Found"
|
||||||
|
msgstr "Ігор не знайдено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
||||||
|
msgid "Try a different search."
|
||||||
|
msgstr "Спробуйте інший пошук."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
||||||
|
msgid "Use the + button to add games."
|
||||||
|
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
||||||
|
msgid "No Hidden Games"
|
||||||
|
msgstr "Ніяких прихованих ігор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
||||||
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
||||||
|
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:50
|
||||||
|
msgid "Game Details"
|
||||||
|
msgstr "Подробиці гри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:88
|
||||||
|
msgid "Game Title"
|
||||||
|
msgstr "Назва гри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:130 data/gtk/game.blp:39
|
||||||
|
msgid "Play"
|
||||||
|
msgstr "Грати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:239
|
||||||
|
msgid "Hidden Games"
|
||||||
|
msgstr "Приховані ігри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:297
|
||||||
|
msgid "Sort"
|
||||||
|
msgstr "Сортувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:300
|
||||||
|
msgid "A-Z"
|
||||||
|
msgstr "А-Я"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:306
|
||||||
|
msgid "Z-A"
|
||||||
|
msgstr "Я-А"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:312
|
||||||
|
msgid "Newest"
|
||||||
|
msgstr "Найновіші"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:318
|
||||||
|
msgid "Oldest"
|
||||||
|
msgstr "Найстаріші"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:324
|
||||||
|
msgid "Last Played"
|
||||||
|
msgstr "Остання гра"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:331
|
||||||
|
msgid "Show Hidden"
|
||||||
|
msgstr "Показати приховане"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:339
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Параметри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:344
|
||||||
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
|
msgstr "Комбінації клавіш"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:349
|
||||||
|
msgid "About Cartridges"
|
||||||
|
msgstr "Про Cartridges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:358
|
||||||
|
msgid "Add Game"
|
||||||
|
msgstr "Додати гру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:364
|
||||||
|
msgid "Import from"
|
||||||
|
msgstr "Імпорт з"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:366
|
||||||
|
msgid "Steam"
|
||||||
|
msgstr "Steam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:371
|
||||||
|
msgid "Heroic"
|
||||||
|
msgstr "Heroic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:376
|
||||||
|
msgid "Bottles"
|
||||||
|
msgstr "Bottles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:386 data/gtk/window.blp:405 data/gtk/game.blp:85
|
||||||
|
#: data/gtk/game.blp:104
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Редагувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:391 data/gtk/game.blp:90
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr "Приховати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:396 data/gtk/window.blp:415 data/gtk/game.blp:95
|
||||||
|
#: data/gtk/game.blp:114
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Видалити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/window.blp:410 data/gtk/game.blp:109
|
||||||
|
msgid "Unhide"
|
||||||
|
msgstr "Показати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/game.blp:65 src/utils/create_details_window.py:82
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Назва"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Загальний"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Show preferences"
|
||||||
|
msgstr "Показати параметри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
|
msgstr "Ярлики"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Відмінити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Open menu"
|
||||||
|
msgstr "Відкрити меню"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Games"
|
||||||
|
msgstr "Ігри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Add new game"
|
||||||
|
msgstr "Додати нову гру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Show hidden games"
|
||||||
|
msgstr "Показати приховані ігри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:10
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Загальний"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
||||||
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
||||||
|
msgstr "Вихід після запуску ігор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||||||
|
msgid "Steam Install Location"
|
||||||
|
msgstr "Місце встановлення Steam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:26 data/gtk/preferences.blp:40
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:78
|
||||||
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
||||||
|
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||||||
|
msgid "Heroic Install Location"
|
||||||
|
msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:49
|
||||||
|
msgid "Import Epic Games"
|
||||||
|
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:57
|
||||||
|
msgid "Import GOG Games"
|
||||||
|
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:65
|
||||||
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||||||
|
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/gtk/preferences.blp:77
|
||||||
|
msgid "Bottles Install Location"
|
||||||
|
msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window.
|
||||||
|
#: src/main.py:93
|
||||||
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
|
msgstr "kefir2105"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Create toast for undoing the remove action
|
||||||
|
#: src/main.py:152
|
||||||
|
msgid "removed"
|
||||||
|
msgstr "видалено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.py:153
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Відмінити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:201
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "Сьогодні"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:203
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "Вчора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:227
|
||||||
|
msgid "Added: "
|
||||||
|
msgstr "Додано: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:228
|
||||||
|
msgid "Last played: "
|
||||||
|
msgstr "Остання гра: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:228
|
||||||
|
msgid "Last played: Never"
|
||||||
|
msgstr "Остання гра: Ніколи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:55 src/utils/heroic_parser.py:55
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "Couldn't Import Games"
|
||||||
|
msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||||||
|
msgstr "Каталог Bottles не знайдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "Set Bottles Location"
|
||||||
|
msgstr "Встановити розташування Bottles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:98
|
||||||
|
msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||||||
|
msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:100 src/utils/bottles_parser.py:102
|
||||||
|
msgid "Bottles Games Imported"
|
||||||
|
msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:100 src/utils/heroic_parser.py:176
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:107
|
||||||
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
||||||
|
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:102 src/utils/heroic_parser.py:179
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:109
|
||||||
|
msgid "Successfully imported"
|
||||||
|
msgstr "Успішно імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/bottles_parser.py:102 src/utils/heroic_parser.py:179
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:109
|
||||||
|
msgid "games."
|
||||||
|
msgstr "ігри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:38
|
||||||
|
msgid "Add New Game"
|
||||||
|
msgstr "Додати нову гру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:42
|
||||||
|
msgid "Confirm"
|
||||||
|
msgstr "Підтвердити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:44
|
||||||
|
msgid "Edit Game Details"
|
||||||
|
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
||||||
|
msgid "Apply"
|
||||||
|
msgstr "Застосувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:51
|
||||||
|
msgid "Images"
|
||||||
|
msgstr "Зображення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:83
|
||||||
|
msgid "The title of the game"
|
||||||
|
msgstr "Назва гри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:88
|
||||||
|
msgid "Executable"
|
||||||
|
msgstr "Виконуваний"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:89
|
||||||
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||||||
|
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:98
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:140
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:144
|
||||||
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
||||||
|
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:140
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:165
|
||||||
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
||||||
|
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:144
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:169
|
||||||
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
||||||
|
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:165
|
||||||
|
#: src/utils/create_details_window.py:169
|
||||||
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/create_dialog.py:24
|
||||||
|
msgid "Dismiss"
|
||||||
|
msgstr "Відхилити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/heroic_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||||||
|
msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/heroic_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "Set Heroic Location"
|
||||||
|
msgstr "Встановіть розташування Heroic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/heroic_parser.py:174
|
||||||
|
msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
||||||
|
msgstr "У бібліотеці Heroic нових ігор не знайдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/heroic_parser.py:176 src/utils/heroic_parser.py:178
|
||||||
|
msgid "Heroic Games Imported"
|
||||||
|
msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||||||
|
msgstr "Каталог Steam знайти неможливо."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:55
|
||||||
|
msgid "Set Steam Location"
|
||||||
|
msgstr "Встановіть розташування Steam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:105
|
||||||
|
msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||||||
|
msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/utils/steam_parser.py:107 src/utils/steam_parser.py:109
|
||||||
|
msgid "Steam Games Imported"
|
||||||
|
msgstr "Ігри Steam імпортовано"
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user