# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # Jummit , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:38+0000\n" "Last-Translator: Jummit \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: src/main.py:113 msgid "Cartridges" msgstr "Kassetten" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Spiel-Launcher" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "Starte all deine Spiele" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #, fuzzy #| msgid "" #| "Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your " #| "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " #| "hiding and sorting by date added or last played." msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Kassetten ist ein einfacher Spiel-Launcher. Es unterstützt das Importieren " "deiner Spiele aus Steam, Heroic und Bottles mit organisatorischen " "Funktionen, wie dem Ausblenden und Sortieren nach dem Datum an dem sie " "hinzugefügt oder zuletzt gespielt wurden." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: src/utils/create_details_window.py:85 msgid "Edit Game Details" msgstr "Spieldetails bearbeiten" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51 msgid "Game Details" msgstr "Spieldetails" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:371 #: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 msgid "No Games Found" msgstr "Keine Spiele gefunden" #: data/gtk/window.blp:7 msgid "Try a different search." msgstr "Versuche eine andere Suche." #: data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games" msgstr "Keine Spiele" #: data/gtk/window.blp:15 msgid "Use the + button to add games." msgstr "Benutze denn + Knopf um Spiele hinzuzufügen." #: data/gtk/window.blp:22 msgid "No Hidden Games" msgstr "Keine versteckten Spiele" #: data/gtk/window.blp:23 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "Spiele, die du ausblendest, werden hier angezeigt." #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:262 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: data/gtk/window.blp:100 msgid "Game Title" msgstr "Spieltitel" #: data/gtk/window.blp:156 src/game.py:168 msgid "Play" msgstr "Spielen" #: data/gtk/window.blp:204 data/gtk/window.blp:390 msgid "Add Game" msgstr "Spiel hinzufügen" #: data/gtk/window.blp:211 data/gtk/window.blp:274 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:281 data/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: data/gtk/window.blp:269 msgid "Hidden Games" msgstr "Ausgeblendete Spiele" #: data/gtk/window.blp:329 msgid "Sort" msgstr "Sortierung" #: data/gtk/window.blp:332 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: data/gtk/window.blp:338 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: data/gtk/window.blp:344 msgid "Newest" msgstr "Neuestes" #: data/gtk/window.blp:350 msgid "Oldest" msgstr "Älteste" #: data/gtk/window.blp:356 msgid "Last Played" msgstr "Zuletzt gespielt" #: data/gtk/window.blp:363 msgid "Show Hidden" msgstr "Ausgeblendete anzeigen" #: data/gtk/window.blp:376 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: data/gtk/window.blp:381 msgid "About Cartridges" msgstr "Über Kassetten" #: data/gtk/window.blp:396 data/gtk/preferences.blp:66 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:127 msgid "Title" msgstr "Titel" #: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: data/gtk/game.blp:87 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: data/gtk/game.blp:106 msgid "Unhide" msgstr "Einblenden" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Show preferences" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:178 src/main.py:234 #: src/preferences.py:131 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" #: data/gtk/help-overlay.blp:45 msgid "Games" msgstr "Spiele" #: data/gtk/help-overlay.blp:48 msgid "Add new game" msgstr "Neues Spiel hinzufügen" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Import games" msgstr "Spiele importieren" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 msgid "Show hidden games" msgstr "Ausgeblendete Spiele anzeigen" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 #, fuzzy #| msgid "Remove All Games" msgid "Remove game" msgstr "Alle Spiele entfernen" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:229 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Nach dem Starten von Spielen beenden" #: data/gtk/preferences.blp:24 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Titelbild Startet Spiel" #: data/gtk/preferences.blp:25 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Tauscht das Verhalten des Titelbildes und des Spielen-Knopfes" #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:99 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: data/gtk/preferences.blp:37 msgid "High Quality Images" msgstr "Hochaufgelöste Bilder" #: data/gtk/preferences.blp:38 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Speichere Spieltitelbilder verlustfrei auf Kosten des Speicherplatzes" #: data/gtk/preferences.blp:47 msgid "Danger Zone" msgstr "Gefahrenzone" #: data/gtk/preferences.blp:50 msgid "Remove All Games" msgstr "Alle Spiele entfernen" #: data/gtk/preferences.blp:70 msgid "Sources" msgstr "Quellen" #: data/gtk/preferences.blp:73 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:77 msgid "Steam Install Location" msgstr "Steam-Installationsort" #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/preferences.blp:189 #: data/gtk/preferences.blp:204 msgid "Directory to use when importing games" msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird" #: data/gtk/preferences.blp:86 src/utils/importer.py:143 msgid "Extra Steam Libraries" msgstr "Extra Steam-Bibliotheken" #: data/gtk/preferences.blp:87 msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgstr "Wähle andere Verzeichnisse in denen du Steam-Spiele installiert hast" #: data/gtk/preferences.blp:94 msgid "Clear" msgstr "Löchen" #: data/gtk/preferences.blp:112 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:116 msgid "Lutris Install Location" msgstr "Lutris-Installationsort" #: data/gtk/preferences.blp:126 msgid "Lutris Cache Location" msgstr "Lutris-Cacheort" #: data/gtk/preferences.blp:127 msgid "Directory to use when importing game covers" msgstr "Verzeichnis für den Import von Spiel-Covern" #: data/gtk/preferences.blp:136 #, fuzzy #| msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Steam Games" msgstr "Sideloaded-Spiele importieren" #: data/gtk/preferences.blp:145 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:149 msgid "Heroic Install Location" msgstr "Heroic-Installationsort" #: data/gtk/preferences.blp:159 msgid "Import Epic Games" msgstr "Epic Games importieren" #: data/gtk/preferences.blp:167 msgid "Import GOG Games" msgstr "GOG-Spiele importieren" #: data/gtk/preferences.blp:175 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Sideloaded-Spiele importieren" #: data/gtk/preferences.blp:184 msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:188 msgid "Bottles Install Location" msgstr "Bottles-Installationsort" #: data/gtk/preferences.blp:199 msgid "itch" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:203 #, fuzzy #| msgid "Heroic Install Location" msgid "itch Install Location" msgstr "Heroic-Installationsort" #: data/gtk/preferences.blp:217 #, fuzzy #| msgid "Steam" msgid "SteamGridDB" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:221 #, fuzzy #| msgid "Set Location" msgid "Authentication" msgstr "Ort festlegen" #: data/gtk/preferences.blp:224 msgid "API Key" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:232 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:233 #, fuzzy #| msgid "Directory to use when importing games" msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Verzeichnis, das beim Importieren von Spielen verwendet wird" #: data/gtk/preferences.blp:240 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: src/main.py:129 msgid "translator_credits" msgstr "Feliks Weber" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:156 msgid "{} launched" msgstr "" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:174 #, fuzzy #| msgid "Show Hidden" msgid "{} hidden" msgstr "Ausgeblendete anzeigen" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:177 msgid "{} unhidden" msgstr "" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:233 msgid "{} removed" msgstr "{} entfernt" #: src/window.py:241 msgid "Today" msgstr "Heute" #: src/window.py:243 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #. The variable is the date when the game was added #: src/window.py:281 msgid "Added: {}" msgstr "Hinzugefügt: {}" #: src/window.py:286 msgid "Never" msgstr "Nie" #. The variable is the date when the game was last played #: src/window.py:290 msgid "Last played: {}" msgstr "Zuletzt gespielt: {}" #: src/game.py:166 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/preferences.py:53 msgid "Installation Not Found" msgstr "Installation nicht gefunden" #. The variable is the name of the game launcher #: src/preferences.py:55 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Wähle das Konfigurationsverzeichnis von {} aus." #. The variable is the name of the game launcher #: src/preferences.py:58 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Wähle das Datenverzeichnis von {} aus." #: src/preferences.py:60 src/preferences.py:238 msgid "Set Location" msgstr "Ort festlegen" #: src/preferences.py:130 msgid "All games removed" msgstr "Alle Spiele entfernt" #: src/preferences.py:235 msgid "Cache Not Found" msgstr "Cache nicht gefunden" #: src/preferences.py:236 msgid "Select the Lutris cache directory." msgstr "Wähle das Lutris-Cache-Verzeichnis aus." #: src/preferences.py:335 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" #: src/utils/importer.py:42 msgid "Importing Games…" msgstr "Spiele werden importiert…" #: src/utils/importer.py:77 #, fuzzy #| msgid "Importing Games…" msgid "Importing Covers…" msgstr "Spiele werden importiert…" #: src/utils/importer.py:92 msgid "No new games were found on your system." msgstr "Keine neuen Spiele auf deinem System gefunden." #: src/utils/importer.py:100 msgid "Game Imported" msgstr "Spiel Importiert" #: src/utils/importer.py:101 msgid "Successfully imported 1 game." msgstr "Erfolgreich 1 Spiel importiert." #: src/utils/importer.py:107 msgid "Games Imported" msgstr "Spiele importiert" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:109 msgid "Successfully imported {} games." msgstr "Erfolgreich {} Spiele importiert." #: src/utils/importer.py:120 msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgstr "" #: src/utils/importer.py:145 msgid "" "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in " "preferences?" msgstr "" "Sieht aus als hättest du mehrere Steam-Bibliotheken. Möchtest du sie in den " "Einstellungen hinzufügen?" #: src/utils/create_details_window.py:78 msgid "Add New Game" msgstr "Neues Spiel hinzufügen" #: src/utils/create_details_window.py:83 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: src/utils/create_details_window.py:94 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: src/utils/create_details_window.py:128 msgid "The title of the game" msgstr "Der Titel des Spiels" #: src/utils/create_details_window.py:133 msgid "Developer" msgstr "Entwickler" #: src/utils/create_details_window.py:134 msgid "The developer or publisher (optional)" msgstr "Der Entwickler oder Verlag (optional)" #. Translate this string as you would translate "file" #: src/utils/create_details_window.py:145 msgid "file.txt" msgstr "datei.txt" #. As in software #: src/utils/create_details_window.py:147 msgid "program" msgstr "Programm" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/utils/create_details_window.py:152 #: src/utils/create_details_window.py:154 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\pfad\\zu\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/utils/create_details_window.py:158 #: src/utils/create_details_window.py:160 msgid "/path/to/{}" msgstr "/pfad/zu/{}" #: src/utils/create_details_window.py:164 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Verwende diesen Kommando um die ausführbare Datei \"{}\" zu starten:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Um die Datei \"{}\" mit der Standardanwendung zu öffnen, benutze:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Falls der Pfad Leerzeichen enthält, stelle sicher ihn in doppelte " "Anführungszeichen zu setzen!" #: src/utils/create_details_window.py:187 msgid "Executable" msgstr "Ausführbare Datei" #: src/utils/create_details_window.py:188 msgid "File to open or command to run when launching the game" msgstr "Datei zum Öffnen oder Befehl zum Starten des Spiels" #: src/utils/create_details_window.py:200 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/utils/create_details_window.py:252 #: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/utils/create_details_window.py:268 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Konnte Spiel nicht hinzufügen" #: src/utils/create_details_window.py:254 #: src/utils/create_details_window.py:292 #: src/utils/create_details_window.py:300 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Einstellungen konnten nicht angewendet werden" #: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/utils/create_details_window.py:293 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Spieltitel kann nicht leer sein." #: src/utils/create_details_window.py:268 #: src/utils/create_details_window.py:301 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Ausführbare Datei darf nicht leer sein." #: src/utils/create_dialog.py:25 msgid "Dismiss" msgstr "Verstanden" #~ msgid "Launch your games" #~ msgstr "Starte deine Spiele"