# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. # kramo , 2023. # Allan Nordhøy , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 08:09+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: src/main.py:113 msgid "Cartridges" msgstr "Cartridges" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Spillutvalgstarter" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "Start alle spillene dine" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Cartridges er en enkel spillutvalgsoppstarter for alle spillene dine. Den " "har støtte for importering av spill fra Steam, Lutris, Heroic, og flere uten " "innlogging. Du kan sortere og skjule spil eller laste ned omslagsbilder fra " "SteamGridDB." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: src/utils/create_details_window.py:85 msgid "Edit Game Details" msgstr "Rediger spilldetaljer" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51 msgid "Game Details" msgstr "Spilldetaljer" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:371 #: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91 msgid "No Games Found" msgstr "Fant ingen spill" #: data/gtk/window.blp:7 msgid "Try a different search." msgstr "Prøv et forskjellig søk." #: data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games" msgstr "Ingen spill" #: data/gtk/window.blp:15 msgid "Use the + button to add games." msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill." #: data/gtk/window.blp:22 msgid "No Hidden Games" msgstr "Ingen skjulte spill" #: data/gtk/window.blp:23 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "Spill du skjuler vil vises her." #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:262 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: data/gtk/window.blp:100 msgid "Game Title" msgstr "Spillnavn" #: data/gtk/window.blp:156 src/game.py:168 msgid "Play" msgstr "Spill" #: data/gtk/window.blp:204 data/gtk/window.blp:390 msgid "Add Game" msgstr "Legg til spill" #: data/gtk/window.blp:211 data/gtk/window.blp:274 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" #: data/gtk/window.blp:218 data/gtk/window.blp:281 data/gtk/help-overlay.blp:19 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søk" #: data/gtk/window.blp:269 msgid "Hidden Games" msgstr "Skjulte spill" #: data/gtk/window.blp:329 msgid "Sort" msgstr "Sorter" #: data/gtk/window.blp:332 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" #: data/gtk/window.blp:338 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" #: data/gtk/window.blp:344 msgid "Newest" msgstr "Nyeste" #: data/gtk/window.blp:350 msgid "Oldest" msgstr "Eldste" #: data/gtk/window.blp:356 msgid "Last Played" msgstr "Sist spilt" #: data/gtk/window.blp:363 msgid "Show Hidden" msgstr "Vis skjulte" #: data/gtk/window.blp:376 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" #: data/gtk/window.blp:381 msgid "About Cartridges" msgstr "Om" #: data/gtk/window.blp:396 data/gtk/preferences.blp:66 msgid "Import" msgstr "Importer" #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:127 msgid "Title" msgstr "Navn" #: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: data/gtk/game.blp:87 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: data/gtk/game.blp:106 msgid "Unhide" msgstr "Opphev fjerning" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Generelt" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Show preferences" msgstr "Vis innstillinger" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:178 src/main.py:234 #: src/preferences.py:131 msgid "Undo" msgstr "Angre" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 msgid "Open menu" msgstr "Åpne meny" #: data/gtk/help-overlay.blp:45 msgid "Games" msgstr "Spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:48 msgid "Add new game" msgstr "Legg til nytt spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Import games" msgstr "Importer spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 msgid "Show hidden games" msgstr "Vis skjulte spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Remove game" msgstr "Fjern spill" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:229 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Adferd" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Avslutt etter oppstart av spill" #: data/gtk/preferences.blp:24 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Omslagsbilde starter spill" #: data/gtk/preferences.blp:25 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp" #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:99 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: data/gtk/preferences.blp:37 msgid "High Quality Images" msgstr "Høykvalitetsbilder" #: data/gtk/preferences.blp:38 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass" #: data/gtk/preferences.blp:47 msgid "Danger Zone" msgstr "Faresone" #: data/gtk/preferences.blp:50 msgid "Remove All Games" msgstr "Fjern alle spill" #: data/gtk/preferences.blp:70 msgid "Sources" msgstr "Kilder" #: data/gtk/preferences.blp:73 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:77 msgid "Steam Install Location" msgstr "Installasjonssted for Steam" #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/preferences.blp:189 #: data/gtk/preferences.blp:204 msgid "Directory to use when importing games" msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" #: data/gtk/preferences.blp:86 src/utils/importer.py:143 msgid "Extra Steam Libraries" msgstr "Ekstra Steam-bibliotek" #: data/gtk/preferences.blp:87 #, fuzzy msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert" #: data/gtk/preferences.blp:94 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: data/gtk/preferences.blp:112 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:116 msgid "Lutris Install Location" msgstr "Installasjonssted for Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:126 #, fuzzy #| msgid "Set Heroic Location" msgid "Lutris Cache Location" msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager" #: data/gtk/preferences.blp:127 #, fuzzy #| msgid "Directory to use when importing games" msgid "Directory to use when importing game covers" msgstr "Mappe å bruke ved import av spillomslag" #: data/gtk/preferences.blp:136 #, fuzzy #| msgid "Import Sideloaded Games" msgid "Import Steam Games" msgstr "Importer sideinnlastede spill" #: data/gtk/preferences.blp:145 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:149 msgid "Heroic Install Location" msgstr "Installasjonssted for Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:159 msgid "Import Epic Games" msgstr "Importer Epic-spill" #: data/gtk/preferences.blp:167 msgid "Import GOG Games" msgstr "Importer GOG-spill" #: data/gtk/preferences.blp:175 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Importer sideinnlastede spill" #: data/gtk/preferences.blp:184 msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:188 msgid "Bottles Install Location" msgstr "Installasjonssted for Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:199 #, fuzzy msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:203 #, fuzzy #| msgid "Heroic Install Location" msgid "itch Install Location" msgstr "Installasjonssted for itch" #: data/gtk/preferences.blp:217 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:221 msgid "Authentication" msgstr "Identitetsbekreftelse" #: data/gtk/preferences.blp:224 #, fuzzy msgid "API Key" msgstr "API-nøkkel" #: data/gtk/preferences.blp:232 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Bruk SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:233 #, fuzzy #| msgid "Directory to use when importing games" msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" #: data/gtk/preferences.blp:240 #, fuzzy msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Foretrekk over offisielle bilder" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: src/main.py:129 msgid "translator_credits" msgstr "Allan Nordhøy, " #. The variable is the title of the game #: src/main.py:156 msgid "{} launched" msgstr "{} startet" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:174 #, fuzzy #| msgid "Show Hidden" msgid "{} hidden" msgstr "{} skjult" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:177 msgid "{} unhidden" msgstr "{} synlig" #. The variable is the title of the game #: src/main.py:233 msgid "{} removed" msgstr "{} fjernet" #: src/window.py:241 msgid "Today" msgstr "I dag" #: src/window.py:243 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #. The variable is the date when the game was added #: src/window.py:281 msgid "Added: {}" msgstr "Tillagt: {}" #: src/window.py:286 msgid "Never" msgstr "Aldri" #. The variable is the date when the game was last played #: src/window.py:290 msgid "Last played: {}" msgstr "Sist spilt: {}" #: src/game.py:166 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/preferences.py:53 msgid "Installation Not Found" msgstr "Fant ikke installasjonen" #. The variable is the name of the game launcher #: src/preferences.py:55 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Velg {}-oppsettsmappen." #. The variable is the name of the game launcher #: src/preferences.py:58 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Velg {}-datamappen." #: src/preferences.py:60 src/preferences.py:238 #, fuzzy #| msgid "Set Steam Location" msgid "Set Location" msgstr "Velg mappe" #: src/preferences.py:130 msgid "All games removed" msgstr "Alle spill fjernet" #: src/preferences.py:235 #, fuzzy msgid "Cache Not Found" msgstr "Fant ikke hurtiglager" #: src/preferences.py:236 #, fuzzy msgid "Select the Lutris cache directory." msgstr "Velg {name}-datamappen." #: src/preferences.py:335 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}." #: src/utils/importer.py:42 msgid "Importing Games…" msgstr "Importerer spill …" #: src/utils/importer.py:77 msgid "Importing Covers…" msgstr "Importerer omslag …" #: src/utils/importer.py:92 msgid "No new games were found on your system." msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt." #: src/utils/importer.py:100 msgid "Game Imported" msgstr "Spill importert" #: src/utils/importer.py:101 msgid "Successfully imported 1 game." msgstr "Importerte ett spill." #: src/utils/importer.py:107 msgid "Games Imported" msgstr "Spill importert" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:109 #, fuzzy #| msgid "Successfully imported 1 game." msgid "Successfully imported {} games." msgstr "Importerte {} spill." #: src/utils/importer.py:120 #, fuzzy msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgstr "Kunne ikke koble til SteamGridDB" #: src/utils/importer.py:145 #, fuzzy msgid "" "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in " "preferences?" msgstr "Du har flere Steam-bibliotek. Vil du legge dem til i innstillingene?" #: src/utils/create_details_window.py:78 msgid "Add New Game" msgstr "Legg til nytt spill" #: src/utils/create_details_window.py:83 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: src/utils/create_details_window.py:94 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: src/utils/create_details_window.py:128 msgid "The title of the game" msgstr "Navnet på spillet" #: src/utils/create_details_window.py:133 msgid "Developer" msgstr "Utvikler" #: src/utils/create_details_window.py:134 msgid "The developer or publisher (optional)" msgstr "Utvikler eller utgiver (valgfritt)" #. Translate this string as you would translate "file" #: src/utils/create_details_window.py:145 msgid "file.txt" msgstr "fil.txt" #. As in software #: src/utils/create_details_window.py:147 msgid "program" msgstr "program" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/utils/create_details_window.py:152 #: src/utils/create_details_window.py:154 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/utils/create_details_window.py:158 #: src/utils/create_details_window.py:160 msgid "/path/to/{}" msgstr "/sti/til/{}" #: src/utils/create_details_window.py:164 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n" "\n" "«{}»\n" "\n" "For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n" "\n" "{} «{}»\n" "\n" "Hvis stien inneholder mellomrom må du pakke den inn i doble engelske " "sitattegn." #: src/utils/create_details_window.py:187 msgid "Executable" msgstr "Kjørbar" #: src/utils/create_details_window.py:188 msgid "File to open or command to run when launching the game" msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet" #: src/utils/create_details_window.py:200 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/utils/create_details_window.py:252 #: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/utils/create_details_window.py:268 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Kunne ikke legge til spill" #: src/utils/create_details_window.py:254 #: src/utils/create_details_window.py:292 #: src/utils/create_details_window.py:300 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer" #: src/utils/create_details_window.py:262 #: src/utils/create_details_window.py:293 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt." #: src/utils/create_details_window.py:268 #: src/utils/create_details_window.py:301 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Kjørbar fil må angis." #: src/utils/create_dialog.py:25 msgid "Dismiss" msgstr "Forkast" #~ msgid "Launch your games" #~ msgstr "Start spillene dine" #, python-brace-format #~ msgid "Last played: {last_played_date}" #~ msgstr "Sist spilt: {last_played_date}" #, python-brace-format #~ msgid "Successfully imported {games_no} games." #~ msgstr "Importerte {games_no} spill." #, python-brace-format #~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #~ msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}" #, python-brace-format #~ msgid "/path/to/{file_name}" #~ msgstr "/sti/til/{file_name}" #, fuzzy #~| msgid "General" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Generelt" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Søk" #, fuzzy #~| msgid "Undo" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Angre" #~ msgid "First stable release" #~ msgstr "Første ordentlige utgave" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Generelt" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Søk" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Angre" #~ msgid "Couldn't Import Games" #~ msgstr "Kunne ikke importere spill" #~ msgid "The Bottles directory cannot be found." #~ msgstr "Finner ikke Bottles-mappen." #~ msgid "Set Bottles Location" #~ msgstr "Sett mappe for Bottles" #~ msgid "No new games were found in the Bottles library." #~ msgstr "Fant ingen nye spill i Bottles-biblioteket." #~ msgid "Bottles Games Imported" #~ msgstr "Bottles-spill importert" #~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen." #~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Heroic-spill importert" #~ msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgstr "Fant ingen nye spill i Steam-biblioteket." #~ msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgstr "Kunne ikke finne Steam-mappen." #, fuzzy #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Snakker med Steam" #, fuzzy #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgstr "Importerte ett spill." #, fuzzy #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgstr "Importerte ett spill." #~ msgid "Successfully imported" #~ msgstr "Importert" #~ msgid "games." #~ msgstr "spill."