# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # micke , 2023. # micke , 2023. # Luna Jernberg , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-30 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 03:24+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:80 msgid "Cartridges" msgstr "Cartridges" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Spelstartare" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "Starta alla dina spel" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;" "retroarch;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Cartridges är en enkel spelstartare för alla dina spel. Det har stöd för att " "importera spel från Steam, Lutris, Heroic och fler utan inloggning. Du kan " "sortera och dölja spel eller ladda ner omslagsbilder från SteamGridDB." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 msgid "Edit Game Details" msgstr "Redigera speldetaljer" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:286 #: src/details_window.py:71 msgid "Game Details" msgstr "Speldetaljer" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:513 #: src/details_window.py:271 src/importer/importer.py:308 #: src/importer/importer.py:359 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #: data/gtk/details-window.blp:25 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: data/gtk/details-window.blp:55 msgid "New Cover" msgstr "Nytt omslag" #: data/gtk/details-window.blp:73 msgid "Delete Cover" msgstr "Ta bort omslag" #: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Titel" #: data/gtk/details-window.blp:103 msgid "Developer (optional)" msgstr "Utvecklare (valfritt)" #: data/gtk/details-window.blp:108 msgid "Executable" msgstr "Körbar" #: data/gtk/details-window.blp:114 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: data/gtk/details-window.blp:125 msgid "More Info" msgstr "Mer info" #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:413 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:348 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40 #: data/gtk/window.blp:433 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:350 msgid "Unhide" msgstr "Visa" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:182 data/gtk/window.blp:241 #: data/gtk/window.blp:444 msgid "Search" msgstr "Sök" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Show preferences" msgstr "Visa inställningar" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:122 #: src/importer/importer.py:383 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 msgid "Open menu" msgstr "Öppna meny" #: data/gtk/help-overlay.blp:45 msgid "Games" msgstr "Spel" #: data/gtk/help-overlay.blp:48 msgid "Add new game" msgstr "Lägg till nytt spel" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Import games" msgstr "Importera spel" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 msgid "Show hidden games" msgstr "Visa dolda spel" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Remove game" msgstr "Ta bort spel" #: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72 #: data/gtk/preferences.blp:288 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" #: data/gtk/preferences.blp:15 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Avsluta efter start av spel" #: data/gtk/preferences.blp:19 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Omslagsbild startar spel" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen" #: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: data/gtk/preferences.blp:28 msgid "High Quality Images" msgstr "Bilder av hög kvalitet" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "" "Spara omslagsbilder utan kvalitetsförlust på bekostnad av lagringsplats" #: data/gtk/preferences.blp:34 msgid "Danger Zone" msgstr "Farozon" #: data/gtk/preferences.blp:37 msgid "Remove All Games" msgstr "Ta bort alla spel" #: data/gtk/preferences.blp:68 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:539 msgid "Import" msgstr "Importera" #: data/gtk/preferences.blp:75 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Ta bort avinstallerade spel" #: data/gtk/preferences.blp:80 msgid "Sources" msgstr "Källor" #: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104 #: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174 #: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208 #: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242 msgid "Install Location" msgstr "Plats för installation" #: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:116 msgid "Cache Location" msgstr "Plats för cacheminne" #: data/gtk/preferences.blp:128 msgid "Import Steam Games" msgstr "Importera Steam-spel" #: data/gtk/preferences.blp:132 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Importera Flatpak-spel" #: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:153 msgid "Import Epic Games" msgstr "Importera Epic Games" #: data/gtk/preferences.blp:157 msgid "Import GOG Games" msgstr "Importera GOG-spel" #: data/gtk/preferences.blp:161 msgid "Import Amazon Games" msgstr "Importera Amazon-spel" #: data/gtk/preferences.blp:165 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Importera sidoladdade spel" #: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "Legendary" #: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "RetroArch" #: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118 msgid "Flatpak" msgstr "Flatpak" #: data/gtk/preferences.blp:254 msgid "Import Game Launchers" msgstr "Importera spelstartare" #: data/gtk/preferences.blp:264 src/importer/sources/desktop_source.py:196 msgid "Desktop Entries" msgstr "Skrivbordsposter" #: data/gtk/preferences.blp:276 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:280 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: data/gtk/preferences.blp:283 msgid "API Key" msgstr "API-nyckel" #: data/gtk/preferences.blp:291 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Använd SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:292 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras" #: data/gtk/preferences.blp:296 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Föredra framför officiella bilder" #: data/gtk/preferences.blp:300 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Föredra animerade bilder" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Inga spel hittades" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search." msgstr "Försök med en annan sökning." #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Inga spel" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games." msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel." #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Inga dolda spel" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "Spel som du döljer kommer visas här." #: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:105 src/main.py:166 #, fuzzy #| msgid "Remove All Games" msgid "All Games" msgstr "Ta bort alla spel" #: data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:162 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" #: data/gtk/window.blp:125 src/main.py:168 #, fuzzy #| msgid "Added: {}" msgid "Added" msgstr "Tillagt: {}" #: data/gtk/window.blp:140 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Imported" msgstr "Importera" #: data/gtk/window.blp:168 data/gtk/window.blp:532 msgid "Add Game" msgstr "Lägg till spel" #: data/gtk/window.blp:175 data/gtk/window.blp:234 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" #: data/gtk/window.blp:227 msgid "Hidden Games" msgstr "Dolda spel" #: data/gtk/window.blp:337 msgid "Game Title" msgstr "Speltitel" #: data/gtk/window.blp:394 msgid "Play" msgstr "Spela" #: data/gtk/window.blp:471 msgid "Sort" msgstr "Sortering" #: data/gtk/window.blp:474 msgid "A-Z" msgstr "A-Ö" #: data/gtk/window.blp:480 msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" #: data/gtk/window.blp:486 msgid "Newest" msgstr "Nyaste" #: data/gtk/window.blp:492 msgid "Oldest" msgstr "Äldsta" #: data/gtk/window.blp:498 msgid "Last Played" msgstr "Senast spelad" #: data/gtk/window.blp:505 msgid "Show Hidden" msgstr "Visa dolda" #: data/gtk/window.blp:518 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: data/gtk/window.blp:523 msgid "About Cartridges" msgstr "Om Cartridges" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: src/main.py:207 msgid "translator_credits" msgstr "Micke" #. The variable is the date when the game was added #: src/window.py:371 msgid "Added: {}" msgstr "Tillagt: {}" #: src/window.py:374 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. The variable is the date when the game was last played #: src/window.py:378 msgid "Last played: {}" msgstr "Senast spelat: {}" #: src/details_window.py:76 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: src/details_window.py:82 msgid "Add New Game" msgstr "Lägg till nytt spel" #: src/details_window.py:83 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: src/details_window.py:93 msgid "Executables" msgstr "Körbara filer" #. Translate this string as you would translate "file" #: src/details_window.py:108 msgid "file.txt" msgstr "fil.txt" #. As in software #: src/details_window.py:110 msgid "program" msgstr "program" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123 msgid "/path/to/{}" msgstr "/sökväg/till/{}" #: src/details_window.py:128 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Använd kommandot för att starta den körbara filen \"{}\":\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "För att öppna filen \"{}\" med standardprogrammet använder du:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla " "citationstecken!" #: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Kunde inte lägga till spelet" #: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Spelets titel kan inte vara tom." #: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom." #: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar" #. The variable is the title of the game #: src/game.py:141 msgid "{} launched" msgstr "{} startat" #. The variable is the title of the game #: src/game.py:155 msgid "{} hidden" msgstr "{} dolt" #: src/game.py:155 msgid "{} unhidden" msgstr "{} synlig" #. The variable is the title of the game #. The variable is the number of games removed #: src/game.py:169 src/importer/importer.py:380 msgid "{} removed" msgstr "{} borttaget" #: src/preferences.py:121 msgid "All games removed" msgstr "Alla spel togs bort" #: src/preferences.py:169 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}." #: src/preferences.py:296 msgid "Installation Not Found" msgstr "Installation hittades inte" #: src/preferences.py:297 msgid "Select a valid directory." msgstr "Välj en giltig katalog." #: src/preferences.py:333 src/importer/importer.py:306 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: src/preferences.py:367 msgid "Invalid Directory" msgstr "Ogiltig katalog" #: src/preferences.py:373 msgid "Set Location" msgstr "Ange plats" #: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:307 msgid "Dismiss" msgstr "Avvisa" #: src/importer/importer.py:142 msgid "Importing Games…" msgstr "Importerar spel…" #: src/importer/importer.py:327 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "Följande fel uppstod under importeringen:" #: src/importer/importer.py:356 msgid "No new games found" msgstr "Inga nya spel hittades" #: src/importer/importer.py:368 msgid "1 game imported" msgstr "1 spel Importerat" #. The variable is the number of games #: src/importer/importer.py:372 msgid "{} games imported" msgstr "{} spel importerade" #. A single game removed #: src/importer/importer.py:376 msgid "1 removed" msgstr "1 borttagen" #. The variable is the name of the source #: src/importer/sources/location.py:33 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Välj {} cachekatalog." #. The variable is the name of the source #: src/importer/sources/location.py:35 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Välj {} konfigurationskatalog." #. The variable is the name of the source #: src/importer/sources/location.py:37 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Välj {} datakatalog." #: src/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Kunde inte autentisera SteamGridDB" #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "Verifiera din API-nyckel i inställningar" #: src/importer/sources/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "Ingen RetroArch-kärna har valts" #. The variable is a newline separated list of playlists #: src/importer/sources/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "Följande spellistor har ingen standardkärna:" #: src/importer/sources/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "Spel med ingen kärna vald importerades inte" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Bakåt" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "Sök spel" #~ msgid "Search hidden games" #~ msgstr "Sök dolda spel" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "Spelets titel" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Utvecklare" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekräfta" #, fuzzy #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Cache inte hittad" #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Bekräfta" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Steam-installationsplats" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Lutris-installationsplats" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Heroic-installationsplats" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Bottles-installationsplats" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Idag" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Igår" #~ msgid "Select the Lutris cache directory." #~ msgstr "Välj Lutris cache-mapp." #~ msgid "Importing Covers…" #~ msgstr "Importerar omslagsbilder…" #~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel" #~ msgid "Extra Steam Libraries" #~ msgstr "Extra Steam-bibliotek" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed" #~ msgstr "Välj andra mappar där du har Steam-spel installerade" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Rensa" #~ msgid "Directory to use when importing game covers" #~ msgstr "Mapp att använda för import av omslagsbilder" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaljer" #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system." #~ msgid "Successfully imported 1 game." #~ msgstr "Importerade 1 spel." #~ msgid "Successfully imported {} games." #~ msgstr "Importerade {} spel." #~ msgid "" #~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them " #~ "in preferences?" #~ msgstr "" #~ "Du verkar ha flera Steam-bibliotek. Vill du lägga till dem i " #~ "inställningar?" #~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" #~ msgstr "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"