# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # MJKim , 2023. # Seong-ho Cho , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:01+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:32 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:205 msgid "Cartridges" msgstr "카트리지" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "게임 런처" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "모든 게임을 실행합니다" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;게임;게이밍;launcher;실행기;실행프로그램;steam;스팀;lutris;루트리스;he" "roic;히어로익;bottles;보틀즈;itch;잇치;flatpak;플랫팩;legendary;레젠더리;retr" "oarch;레트로아키;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "카트리지는 간단한 게임 실행 프로그램입니다. 스팀, 루트리스, 히어로익 등의 " "사이트에서 로그인을 하지 않고 게임을 가져올 수 있습니다. 게임을 정리하고 " "숨기거나, SteamGridDB에서 표지를 다운로드할 수 있습니다." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290 #: cartridges/details_window.py:71 msgid "Game Details" msgstr "게임 세부 정보" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 msgid "Edit Game Details" msgstr "게임 세부 정보 편집" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271 #: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" #: data/gtk/details-window.blp:25 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: data/gtk/details-window.blp:55 msgid "New Cover" msgstr "새 표지" #: data/gtk/details-window.blp:73 msgid "Delete Cover" msgstr "표지 삭제" #: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81 msgid "Title" msgstr "제목" #: data/gtk/details-window.blp:103 msgid "Developer (optional)" msgstr "개발자 (옵션)" #: data/gtk/details-window.blp:108 msgid "Executable" msgstr "실행 가능" #: data/gtk/details-window.blp:114 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" #: data/gtk/details-window.blp:125 msgid "More Info" msgstr "추가 정보" #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417 msgid "Edit" msgstr "편집" #: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437 msgid "Remove" msgstr "제거" #: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352 msgid "Unhide" msgstr "숨기기 취소" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8 msgid "General" msgstr "일반" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200 #: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448 msgid "Search" msgstr "검색" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 바로 가기 키" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:129 cartridges/importer/importer.py:394 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "끝내기" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "가장 자리 창 표시 전환" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237 msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "게임" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524 msgid "Add Game" msgstr "게임 추가" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "숨긴 게임 표시" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116 #: data/gtk/preferences.blp:381 msgid "Behavior" msgstr "동작" #: data/gtk/preferences.blp:15 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "게임 실행 후 나가기" #: data/gtk/preferences.blp:19 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "표지 그림 선택시 게임 실행" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "표지 그림과 게임하기 단추 동작 바꾸기" #: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85 msgid "Images" msgstr "그림" #: data/gtk/preferences.blp:28 msgid "High Quality Images" msgstr "고화질 그림" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "게임 표지를 화질 손실 없도록 저장소를 충분히 할애하여 저장" #: data/gtk/preferences.blp:34 msgid "Danger Zone" msgstr "위험 영역" #: data/gtk/preferences.blp:47 msgid "Remove All Games" msgstr "모든 게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:119 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "설치 취소한 게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:124 msgid "Sources" msgstr "공급원" #: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "스팀" #: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158 #: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238 #: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282 #: data/gtk/preferences.blp:304 msgid "Install Location" msgstr "설치 위치" #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539 #: cartridges/importer/lutris_source.py:92 msgid "Lutris" msgstr "루트리스" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Cache Location" msgstr "캐시 위치" #: data/gtk/preferences.blp:182 msgid "Import Steam Games" msgstr "스팀 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:186 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "플랫팩 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "히어로익" #: data/gtk/preferences.blp:212 msgid "Import Epic Games" msgstr "에픽 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:216 msgid "Import GOG Games" msgstr "GOG 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:220 msgid "Import Amazon Games" msgstr "아마존 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:224 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "사이드로디드 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "보틀즈" #: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "잇치" #: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "레젠더리" #: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "레트로아키" #: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:124 msgid "Flatpak" msgstr "플랫팩" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:327 msgid "System Location" msgstr "시스템 위치" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:340 msgid "User Location" msgstr "사용자 위치" #: data/gtk/preferences.blp:352 msgid "Import Game Launchers" msgstr "게임 실행 프로그램 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:357 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "데스크톱 항목" #: data/gtk/preferences.blp:369 data/gtk/window.blp:537 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Authentication" msgstr "인증" #: data/gtk/preferences.blp:376 msgid "API Key" msgstr "API 키" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB 활용" #: data/gtk/preferences.blp:385 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "게임을 추가하거나 가져올 때 표지 그림 다운로드" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "공식 그림 우선" #: data/gtk/preferences.blp:393 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "움직이는 그림 우선" #: data/gtk/preferences.blp:399 msgid "Update Covers" msgstr "표지 그림 업데이트" #: data/gtk/preferences.blp:400 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "라이브러리에 이미 있는 게임 표지 그림 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:405 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "게임 없음" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search." msgstr "다른 단어로 검색해보십시오." #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "게임 없음" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games." msgstr "게임을 추가하려면 + 단추를 사용하십시오." #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "숨긴 게임 없음" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "숨긴 게임이 이곳에 나타납니다." #: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226 msgid "All Games" msgstr "모든 게임" #: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228 msgid "Added" msgstr "추가함" #: data/gtk/window.blp:141 msgid "Imported" msgstr "가져옴" #: data/gtk/window.blp:230 msgid "Hidden Games" msgstr "숨긴 게임" #: data/gtk/window.blp:341 msgid "Game Title" msgstr "게임 제목" #: data/gtk/window.blp:398 msgid "Play" msgstr "게임하기" #: data/gtk/window.blp:475 msgid "Sort" msgstr "정렬" #: data/gtk/window.blp:478 msgid "A-Z" msgstr "오름차순" #: data/gtk/window.blp:484 msgid "Z-A" msgstr "내림차순" #: data/gtk/window.blp:490 msgid "Newest" msgstr "최신순" #: data/gtk/window.blp:496 msgid "Oldest" msgstr "과거순" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Last Played" msgstr "최근 플레이" #: data/gtk/window.blp:509 msgid "Show Hidden" msgstr "숨긴 게임 표시" #: data/gtk/window.blp:518 msgid "About Cartridges" msgstr "카트리지 정보" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:538 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:540 msgid "HowLongToBeat" msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} 실행함" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: cartridges/main.py:269 msgid "translator_credits" msgstr "조성호 " #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:373 msgid "Added: {}" msgstr "추가: {}" #: cartridges/window.py:376 msgid "Never" msgstr "안함" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:380 msgid "Last played: {}" msgstr "최근 플레이: {}" #: cartridges/details_window.py:76 msgid "Apply" msgstr "적용" #: cartridges/details_window.py:82 msgid "Add New Game" msgstr "새 게임 추가" #: cartridges/details_window.py:83 msgid "Add" msgstr "추가" #: cartridges/details_window.py:93 msgid "Executables" msgstr "실행 파일" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_window.py:108 msgid "file.txt" msgstr "file.txt" #. As in software #: cartridges/details_window.py:110 msgid "program" msgstr "프로그램" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\디렉터리\\경로\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123 msgid "/path/to/{}" msgstr "/디렉터리/경로/{}" #: cartridges/details_window.py:128 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "\"{}\" 실행 파일을 실행하려면, 다음 명령을:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "기본 프로그램으로 \"{}\" 파일을 열려면:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "경로 이름에 공백 문자가 들어가 있을 경우, 경로 이름을 큰 따옴표로 감쌌는지 " "확인하십시오!" #: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "게임을 추가할 수 없습니다" #: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "게임 제목은 비워둘 수 없습니다." #: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "실행 파일을 비워둘 수 없습니다." #: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "기본 설정을 적용할 수 없습니다" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} 숨김" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} 숨김 해제함" #. The variable is the title of the game #. The variable is the number of games removed #: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391 msgid "{} removed" msgstr "{} 제거함" #: cartridges/preferences.py:128 msgid "All games removed" msgstr "모든 게임을 제거했습니다" #: cartridges/preferences.py:176 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "SteamGridDB를 활용하려면 API 키가 필요합니다. {}여기{}에서 만들 수 있습니다." #: cartridges/preferences.py:191 msgid "Downloading covers…" msgstr "표지 그림 다운로드 중…" #: cartridges/preferences.py:210 msgid "Covers updated" msgstr "표지 그림을 업데이트했습니다" #: cartridges/preferences.py:345 msgid "Installation Not Found" msgstr "설치한 항목이 없습니다" #: cartridges/preferences.py:346 msgid "Select a valid directory." msgstr "올바른 디렉터리를 선택하십시오." #: cartridges/preferences.py:382 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" msgstr "경고" #: cartridges/preferences.py:416 msgid "Invalid Directory" msgstr "부적절한 디렉터리" #: cartridges/preferences.py:422 msgid "Set Location" msgstr "위치 설정" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Dismiss" msgstr "버리기" #: cartridges/importer/importer.py:145 msgid "Importing Games…" msgstr "게임 가져오는 중…" #: cartridges/importer/importer.py:338 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "가져오는 동안 다음 오류가 나타났습니다:" #: cartridges/importer/importer.py:367 msgid "No new games found" msgstr "새 게임이 없습니다" #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "1 game imported" msgstr "게임 1건을 가져왔습니다" #. The variable is the number of games #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid "{} games imported" msgstr "게임 {}건을 가져왔습니다" #. A single game removed #: cartridges/importer/importer.py:387 msgid "1 removed" msgstr "1건을 제거했습니다" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:33 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "{} 캐시 디렉터리를 선택하십시오." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:35 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "{} 설정 디렉터리를 선택하십시오." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:37 msgid "Select the {} data directory." msgstr "{} 데이터 디렉터리를 선택하십시오." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "선택한 레트로아키 코어가 없습니다" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "다음 플레이 목록에 기본 코어가 없습니다:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "코어를 선택하지 않은 게임을 가져오지 않았습니다" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB를 인증할 수 없습니다" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "기본 설정에서 API 키를 검증하십시오" #~ msgid "Library" #~ msgstr "라이브러리" #, fuzzy #~| msgid "No Games" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "게임이 없습니다" #~ msgid "Back" #~ msgstr "뒤로" #, fuzzy #~| msgid "Launch your games" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "게임을 실행합니다"