# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # foo expert , 2023, 2024. # AsciiWolf , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-07 21:02+0000\n" "Last-Translator: AsciiWolf \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:83 msgid "Cartridges" msgstr "Kazety" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Spouštěč her" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10 msgid "Launch all your games" msgstr "Spusťte všechny vaše hry" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "hraní;spouštěč;steam;lutris;heroic;láhve;itch;flatpak;legendary;retroarch;" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Kazety jsou jednoduchý spouštěč pro všechny vaše hry. Podporuje importovaní " "her ze služeb Steam, Lutris, Heroic a dalších bez nutnosti přihlášení. Hry " "můžete třídit a skrývat nebo stahovat obálky ze služby SteamGridDB." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320 #: cartridges/details_dialog.py:77 msgid "Game Details" msgstr "Podrobnosti o hře" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "Upravit podrobnosti o hře" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279 #: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" #: data/gtk/details-dialog.blp:15 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: data/gtk/details-dialog.blp:45 msgid "New Cover" msgstr "Nový obal" #: data/gtk/details-dialog.blp:64 msgid "Delete Cover" msgstr "Odstranit obal" #: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Název" #: data/gtk/details-dialog.blp:96 msgid "Developer (optional)" msgstr "Vývojář (nepovinné)" #: data/gtk/details-dialog.blp:102 msgid "Executable" msgstr "Spustitelný soubor" #: data/gtk/details-dialog.blp:108 msgid "Select File" msgstr "Vybrat soubor" #: data/gtk/details-dialog.blp:119 msgid "More Info" msgstr "Více informací" #: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361 msgid "Unhide" msgstr "Odkrýt" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Obecné" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223 #: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386 msgid "Undo" msgstr "Zpět" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Přepnout postranní panel" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní nabídka" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "Hry" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551 msgid "Add Game" msgstr "Přidat hru" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555 msgid "Import" msgstr "Import" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "Zobrazit skryté hry" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "Odstranit hru" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62 #: data/gtk/preferences.blp:365 msgid "Behavior" msgstr "Chování" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Ukončit po spuštění her" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Obrázek na obálce spouští hru" #: data/gtk/preferences.blp:21 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Vymění chování obrázku na obálce a tlačítka pro přehrávání" #: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "High Quality Images" msgstr "Vysoce kvalitní obrázky" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Ukládat obaly her bezztrátově na úkor většího místa na disku" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" msgstr "Nebezpečná zóna" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "Remove All Games" msgstr "Odstranit všechny hry" #: data/gtk/preferences.blp:65 msgid "Import Games Automatically" msgstr "Importovat hry automaticky" #: data/gtk/preferences.blp:69 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Odstranit odinstalované hry" #: data/gtk/preferences.blp:74 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" #: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114 #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192 #: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246 #: data/gtk/preferences.blp:273 msgid "Install Location" msgstr "Umístění instalace" #: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565 #: cartridges/importer/lutris_source.py:107 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:131 msgid "Import Steam Games" msgstr "Importovat Steam hry" #: data/gtk/preferences.blp:135 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Importovat Flatpak hry" #: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:166 msgid "Import Epic Games" msgstr "Importovat Epic Games hry" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Import GOG Games" msgstr "Importovat GOG hry" #: data/gtk/preferences.blp:174 msgid "Import Amazon Games" msgstr "Importovat Amazon hry" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Importovat ručně načtené hry" #: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "Láhve" #: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "Legendary" #: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "RetroArch" #: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143 msgid "Flatpak" msgstr "Flatpak" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:301 msgid "System Location" msgstr "Systémové umístění" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:319 msgid "User Location" msgstr "Uživatelské umístění" #: data/gtk/preferences.blp:336 msgid "Import Game Launchers" msgstr "Importovat spouštěče her" #: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "Položky na ploše" #: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:357 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" #: data/gtk/preferences.blp:360 msgid "API Key" msgstr "Klíč API" #: data/gtk/preferences.blp:368 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Používat SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Stahovat obrázky při přidávání nebo importování her" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Upřednostnit před oficiálními obrázky" #: data/gtk/preferences.blp:377 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Upřednostnit animované obrázky" #: data/gtk/preferences.blp:383 msgid "Update Covers" msgstr "Aktualizovat obálky" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "Najít obálky pro hry ve vaší knihovně" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné hry" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" msgstr "Zkuste hledat něco jiného" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Žádné hry" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" msgstr "Tlačítkem + můžete přidávat hry" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Žádné skryté hry" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" msgstr "Hry, které skryjete, se zobrazí zde" #: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249 msgid "All Games" msgstr "Všechny hry" #: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251 msgid "Added" msgstr "Přidané" #: data/gtk/window.blp:162 msgid "Imported" msgstr "Importované" #: data/gtk/window.blp:260 msgid "Hidden Games" msgstr "Skryté hry" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Game Title" msgstr "Název hry" #: data/gtk/window.blp:425 msgid "Play" msgstr "Hrát" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Sort" msgstr "Třídit" #: data/gtk/window.blp:505 msgid "A-Z" msgstr "A-Ž" #: data/gtk/window.blp:511 msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" #: data/gtk/window.blp:517 msgid "Newest" msgstr "Nejnovější" #: data/gtk/window.blp:523 msgid "Oldest" msgstr "Nejstarší" #: data/gtk/window.blp:529 msgid "Last Played" msgstr "Naposledy hráno" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "Show Hidden" msgstr "Zobrazit Skryté" #: data/gtk/window.blp:545 msgid "About Cartridges" msgstr "O Kazetách" #: data/gtk/window.blp:562 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:564 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:566 msgid "HowLongToBeat" msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} spuštěno" #. Translators: Replace this with Your Name, Your Name , or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog. #: cartridges/main.py:291 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "ooo.i.love.foo" #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:382 msgid "Added: {}" msgstr "Přidáno: {}" #: cartridges/window.py:385 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:389 msgid "Last played: {}" msgstr "Naposledy hráno: {}" #: cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Apply" msgstr "Použít" #: cartridges/details_dialog.py:88 msgid "Add New Game" msgstr "Přidat novou hru" #: cartridges/details_dialog.py:89 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: cartridges/details_dialog.py:102 msgid "Executables" msgstr "Spustitelné soubory" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_dialog.py:117 msgid "file.txt" msgstr "soubor.txt" #. As in software #: cartridges/details_dialog.py:119 msgid "program" msgstr "program" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\cesta\\k\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132 msgid "/path/to/{}" msgstr "/cesta/k/{}" #: cartridges/details_dialog.py:137 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Chcete-li spustit spustitelný soubor \"{}\", použijte příkaz:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Chcete-li otevřít soubor \"{}\" pomocí výchozí aplikace, použijte příkaz:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Pokud cesta obsahuje mezery, nezapomeňte ji zabalit do dvojitých uvozovek!" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Nelze přidat hru" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Název hry nemůže být prázdný." #: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Spustitelný soubor nemůže být prázdný." #: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Nelze použít předvolby" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} skryto" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} odkryto" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:153 msgid "{} removed" msgstr "{} odstraněno" #: cartridges/preferences.py:136 msgid "All games removed" msgstr "Všechny hry odstraněny" #: cartridges/preferences.py:188 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "K používání služby SteamGridDB je vyžadován klíč API. Můžete si ho " "vygenerovat {}zde{}." #: cartridges/preferences.py:203 msgid "Downloading covers…" msgstr "Stahování obálek…" #: cartridges/preferences.py:222 msgid "Covers updated" msgstr "Obálky aktualizovány" #: cartridges/preferences.py:370 msgid "Installation Not Found" msgstr "Instalace nebyla nalezena" #: cartridges/preferences.py:371 msgid "Select a valid directory" msgstr "Vyberte platný adresář" #: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" msgstr "Pozor" #: cartridges/preferences.py:441 msgid "Invalid Directory" msgstr "Neplatný adresář" #: cartridges/preferences.py:447 msgid "Set Location" msgstr "Nastavit umístění" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Dismiss" msgstr "Zahodit" #: cartridges/utils/relative_date.py:30 msgid "Today" msgstr "dnes" #: cartridges/utils/relative_date.py:32 msgid "Yesterday" msgstr "včera" #: cartridges/utils/relative_date.py:36 msgid "Last Week" msgstr "minulý týden" #: cartridges/utils/relative_date.py:38 msgid "This Month" msgstr "tento měsíc" #: cartridges/utils/relative_date.py:40 msgid "Last Month" msgstr "minulý měsíc" #: cartridges/utils/relative_date.py:44 msgid "Last Year" msgstr "minulý rok" #: cartridges/importer/importer.py:144 msgid "Importing Games…" msgstr "Přidávání her…" #: cartridges/importer/importer.py:337 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "Tyto chyby se vyskytly při importu:" #: cartridges/importer/importer.py:366 msgid "No new games found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné nové hry" #. The variable is the number of games. #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "{} game imported" msgid_plural "{} games imported" msgstr[0] "Přidána {} hra" msgstr[1] "Přidány {} hry" msgstr[2] "Přidáno {} her" #. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported". #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid ", {} removed" msgid_plural ", {} removed" msgstr[0] ", {} odstraněna" msgstr[1] ", {} odstraněny" msgstr[2] ", {} odstraněno" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Vyberte adresář {} mezipaměti." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:36 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Vyberte konfigurační adresář {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:38 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Vyberte datový adresář {}." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "Žádné RetroArch jádro nevybráno" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "Tyto seznamy her nemají výchozí jádra:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "Hry bez vybraného jádra nebyly přidány" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Nelze ověřit SteamGridDB" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "Ověřte váš klíč API v předvolbách" #, fuzzy #~ msgid "1 game imported" #~ msgid_plural "{} games imported" #~ msgstr[0] "Přidána 1 hra" #~ msgstr[1] "Přidány {} hry" #~ msgstr[2] "Přidány {} hry" #, fuzzy #~ msgid "1 removed" #~ msgid_plural "{} removed" #~ msgstr[0] "1 odstraněna" #~ msgstr[1] "{} odstraněny" #~ msgstr[2] "{} odstraněny" #~ msgid "Cache Location" #~ msgstr "Umístění dočasných souborů" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Knihovna" #~ msgid "Show preferences" #~ msgstr "Zobrazit předvolby" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Zkratky" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Otevřít nabídku" #~ msgid "Add new game" #~ msgstr "Přidat novou hru" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "Importovat hry" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Zpět" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "Vyhledávání" #, fuzzy #~| msgid "Show hidden games" #~ msgid "Search hidden games" #~ msgstr "Zobrazit skryté hry" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "Název hry" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Vývojář" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "Soubor nebo příkaz pro spuštění hry" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potvrdit"