# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. # LINUX-SAUNA , 2023. # Kimmo Kujansuu , 2023. # Kopimi , 2023. # Jiri Grönroos , 2023. # kramo , 2023. # Scott Anecito , 2024. # Ricky Tigg , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-07 13:51+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:83 msgid "Cartridges" msgstr "Cartridges" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Pelin käynnistin" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10 msgid "Launch all your games" msgstr "Käynnistä kaikki pelisi" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" "peli;pelaaminen;pullot;" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Cartridges on yksinkertainen pelien käynnistysohjelma kaikille peleillesi. " "Se tukee pelien tuontia Steamista, Lutriksesta, Heroicista ja muista ilman " "kirjautumista. Voit lajitella ja piilottaa pelejä tai ladata kansikuvia " "SteamGridDB:stä." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320 #: cartridges/details_dialog.py:77 msgid "Game Details" msgstr "Pelin tiedot" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "Muokkaa pelin tietoja" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279 #: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #: data/gtk/details-dialog.blp:15 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: data/gtk/details-dialog.blp:45 msgid "New Cover" msgstr "Uusi kansi" #: data/gtk/details-dialog.blp:64 msgid "Delete Cover" msgstr "Poista kansi" #: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Nimi" #: data/gtk/details-dialog.blp:96 msgid "Developer (optional)" msgstr "Kehittäjä (valinnainen)" #: data/gtk/details-dialog.blp:102 msgid "Executable" msgstr "Suoritettava" #: data/gtk/details-dialog.blp:108 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" #: data/gtk/details-dialog.blp:119 msgid "More Info" msgstr "Lisätietoja" #: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361 msgid "Unhide" msgstr "Näytä" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Yleistä" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223 #: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Sivupalkki päälle/pois" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "Pelit" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551 msgid "Add Game" msgstr "Lisää peli" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555 msgid "Import" msgstr "Tuo" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "Näytä piilotetut pelit" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "Poista peli" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62 #: data/gtk/preferences.blp:365 msgid "Behavior" msgstr "Käyttäytyminen" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Poistuminen pelin käynnistämisen jälkeen" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Kansikuva käynnistää pelin" #: data/gtk/preferences.blp:21 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Vaihtaa kansikuvan ja toistonäppäimen käyttäytymistä" #: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "High Quality Images" msgstr "Korkealaatuiset kuvat" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Tallenna pelin kannet häviöttömästi tallennustilan kustannuksella" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" msgstr "Vaaravyöhyke" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "Remove All Games" msgstr "Poista kaikki pelit" #: data/gtk/preferences.blp:65 msgid "Import Games Automatically" msgstr "Tuo pelit automaattisesti" #: data/gtk/preferences.blp:69 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Poista kaikki pelit, joiden asennus on poistettu" #: data/gtk/preferences.blp:74 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" #: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114 #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192 #: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246 #: data/gtk/preferences.blp:273 msgid "Install Location" msgstr "Asennuspaikka" #: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565 #: cartridges/importer/lutris_source.py:107 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:131 msgid "Import Steam Games" msgstr "Tuo Steam-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:135 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Tuo Flatpak-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:166 msgid "Import Epic Games" msgstr "Tuo Epic-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Import GOG Games" msgstr "Tuo GOG-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:174 msgid "Import Amazon Games" msgstr "Tuo Amazon-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Tuo Sideload-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "Pullot" #: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "kutittaa" #: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "Legendaarinen" #: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "RetroArch" #: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143 msgid "Flatpak" msgstr "Flatpak" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:301 msgid "System Location" msgstr "Järjestelmän sijainti" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:319 msgid "User Location" msgstr "Käyttäjän sijainti" #: data/gtk/preferences.blp:336 msgid "Import Game Launchers" msgstr "Tuo pelin käynnistimet" #: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "Työpöytätietueet" #: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:357 msgid "Authentication" msgstr "Todennus" #: data/gtk/preferences.blp:360 msgid "API Key" msgstr "API-avain" #: data/gtk/preferences.blp:368 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Käytä SteamGridDB:tä" #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Lataa kuvia, kun lisäät tai tuot pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Mieluummin kuin virallisia kuvia" #: data/gtk/preferences.blp:377 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Mieluummin animoituja kuvia" #: data/gtk/preferences.blp:383 msgid "Update Covers" msgstr "Päivitä kannet" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "Nouda kuoret jo kirjastossa oleville peleille" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Pelejä ei löydetty" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" msgstr "Kokeile eri hakua" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Ei pelejä" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Ei piilotettuja pelejä" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä" #: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249 msgid "All Games" msgstr "Kaikki pelit" #: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251 msgid "Added" msgstr "Lisätty" #: data/gtk/window.blp:162 msgid "Imported" msgstr "Tuotu" #: data/gtk/window.blp:260 msgid "Hidden Games" msgstr "Piilotetut pelit" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Game Title" msgstr "Pelin nimi" #: data/gtk/window.blp:425 msgid "Play" msgstr "Pelaa" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #: data/gtk/window.blp:505 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: data/gtk/window.blp:511 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: data/gtk/window.blp:517 msgid "Newest" msgstr "Uusin" #: data/gtk/window.blp:523 msgid "Oldest" msgstr "Vanhin" #: data/gtk/window.blp:529 msgid "Last Played" msgstr "Viimeksi pelattu" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "Show Hidden" msgstr "Näytä piilotetut" #: data/gtk/window.blp:545 msgid "About Cartridges" msgstr "Tietoja - Cartridges" #: data/gtk/window.blp:562 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:564 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:566 msgid "HowLongToBeat" msgstr "" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} käynnistetty" #. Translators: Replace this with Your Name, Your Name , or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog. #: cartridges/main.py:291 msgid "translator-credits" msgstr "Linux Sauna" #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:382 msgid "Added: {}" msgstr "Lisätty: {}" #: cartridges/window.py:385 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:389 msgid "Last played: {}" msgstr "Viimeksi pelattu: {}" #: cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: cartridges/details_dialog.py:88 msgid "Add New Game" msgstr "Lisää uusi peli" #: cartridges/details_dialog.py:89 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: cartridges/details_dialog.py:102 msgid "Executables" msgstr "Suoritettava" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_dialog.py:117 msgid "file.txt" msgstr "file.txt" #. As in software #: cartridges/details_dialog.py:119 msgid "program" msgstr "ohjelma" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132 msgid "/path/to/{}" msgstr "/polku/kansioon/{}" #: cartridges/details_dialog.py:137 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Käynnistääksesi suoritettavan ohjelman \"{}\", käytä komentoa:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Jos haluat avata tiedoston \"{}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu " "kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Peliä ei voitu lisätä" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä." #: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä." #: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} piilotettu" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} palautettu näkyviin" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:153 msgid "{} removed" msgstr "{} poistettu" #: cartridges/preferences.py:136 msgid "All games removed" msgstr "Kaikki pelit poistettu" #: cartridges/preferences.py:188 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "SteamGridDB:n käyttäminen edellyttää API-avainta. Voit luoda sellaisen {}" "täältä{}." #: cartridges/preferences.py:203 msgid "Downloading covers…" msgstr "Ladataan kansikuvia…" #: cartridges/preferences.py:222 msgid "Covers updated" msgstr "Kannet päivitetty" #: cartridges/preferences.py:370 msgid "Installation Not Found" msgstr "Asennusta ei löydy" #: cartridges/preferences.py:371 msgid "Select a valid directory" msgstr "Valitse kelvollinen kansio" #: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: cartridges/preferences.py:441 msgid "Invalid Directory" msgstr "Virheellinen kansio" #: cartridges/preferences.py:447 msgid "Set Location" msgstr "Aseta sijainti" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" #: cartridges/utils/relative_date.py:30 msgid "Today" msgstr "Tänään" #: cartridges/utils/relative_date.py:32 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" #: cartridges/utils/relative_date.py:36 msgid "Last Week" msgstr "Viime viikko" #: cartridges/utils/relative_date.py:38 msgid "This Month" msgstr "Tämä kuukausi" #: cartridges/utils/relative_date.py:40 msgid "Last Month" msgstr "Viime kuukausi" #: cartridges/utils/relative_date.py:44 msgid "Last Year" msgstr "Viime vuosi" #: cartridges/importer/importer.py:144 msgid "Importing Games…" msgstr "Tuodaan pelejä…" #: cartridges/importer/importer.py:337 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat tuonnin aikana:" #: cartridges/importer/importer.py:366 msgid "No new games found" msgstr "Uusia pelejä ei löytynyt" #. The variable is the number of games. #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "{} game imported" msgid_plural "{} games imported" msgstr[0] "{} peli tuotu" msgstr[1] "{} peliä tuotu" #. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported". #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid ", {} removed" msgid_plural ", {} removed" msgstr[0] ", {} poistettu" msgstr[1] ", {} poistettu" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Valitse {}-välimuistihakemisto." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:36 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Valitse {}-kokoonpanohakemisto." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:38 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Valitse {}-tietohakemisto." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "RetroArch-ydintä ei ole valittu" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "Seuraavilla soittolistoilla ei ole oletusydintä:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "Pelejä, joihin ei ole valittu ydintä, ei tuotu" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Ei voitu kirjautua SteamGridDB:hen" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "Vahvista API-avaimesi asetuksissa" #, fuzzy #~ msgid "1 game imported" #~ msgid_plural "{} games imported" #~ msgstr[0] "1 peli tuotu" #~ msgstr[1] "{} peliä tuotu" #, fuzzy #~ msgid "1 removed" #~ msgid_plural "{} removed" #~ msgstr[0] "1 poistettu" #~ msgstr[1] "{} poistettu" #~ msgid "Cache Location" #~ msgstr "Välimuistin sijainti" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Kirjasto" #~ msgid "Show preferences" #~ msgstr "Näytä asetukset" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Pikanäppäimet" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Avaa valikko" #~ msgid "Add new game" #~ msgstr "Lisää uusi peli" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "Tuo pelejä" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Takaisin" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "Etsi" #, fuzzy #~| msgid "Show hidden games" #~ msgid "Search hidden games" #~ msgstr "Näytä piilotetut pelit" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "Pelin nimi" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Kehittäjä" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "" #~ "Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen " #~ "yhteydessä" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Vahvista" #, fuzzy #~| msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Steam-hakemistoa ei löydy." #, fuzzy #~| msgid "Confirm" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Vahvista" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Steam-asennuksen sijainti" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Lutris-asennuksen sijainti" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Heroic-asennuksen sijainti" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Bottles-asennuksen sijainti" #~ msgid "Cache Not Found" #~ msgstr "Välimuistia ei löydy" #~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" #~ msgid "Extra Steam Libraries" #~ msgstr "Steam-lisäkirjastot" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed" #~ msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Tyhjennä" #, fuzzy #~| msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing game covers" #~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Tiedot" #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgid "Successfully imported 1 game." #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli." #~ msgid "Successfully imported {} games." #~ msgstr "{} peliä tuotu." #~ msgid "" #~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them " #~ "in preferences?" #~ msgstr "" #~ "Vaikuttaa siltä, että sinulla on useita Steam-kirjastoja. Haluatko lisätä " #~ "ne asetuksissa?" #~ msgid "Launch your games" #~ msgstr "Käynnistä pelit" #, python-brace-format #~ msgid "Last played: {last_played_date}" #~ msgstr "Pelattu: {last_played_date}" #, python-brace-format #~ msgid "Successfully imported {games_no} games." #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä." #, python-brace-format #~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #~ msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}" #, python-brace-format #~ msgid "/path/to/{file_name}" #~ msgstr "/polku/kansioon/{file_name}" #, fuzzy #~| msgid "General" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Yleistä" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" #, fuzzy #~| msgid "Undo" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Kumoa" #~ msgid "First stable release" #~ msgstr "Ensimmäinen vakaa julkaisu" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Yleistä" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Kumoa" #~ msgid "Couldn't Import Games" #~ msgstr "Pelejä ei voitu tuoda" #~ msgid "The Bottles directory cannot be found." #~ msgstr "Bottles-hakemistoa ei löydy." #~ msgid "Set Bottles Location" #~ msgstr "Aseta Bottlesin sijainti" #~ msgid "No new games were found in the Bottles library." #~ msgstr "Bottles-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgid "Bottles Games Imported" #~ msgstr "Bottles-pelit on tuotu" #~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt." #~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Heroic-pelit tuotu" #~ msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgstr "Steam-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Yhdistetään Steam-kirjastoon"