# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. # Ali Aljishi , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 20:15+0000\n" "Last-Translator: Ali Aljishi \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29 #: src/main.py:110 msgid "Cartridges" msgstr "عبوات" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "مشغِّل ألعاب" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 msgid "Launch your games" msgstr "شغِّل ألعابك" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your " "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " "hiding and sorting by date added or last played." msgstr "" "«عبوَّات» هو مشغِّل ألعاب يسير، فيه دعم لاستيراد الألعاب من ستيم، وهِرُوِك، " "وقوارير، وفيه مزايا لترتيب هذه الألعاب مثل إخفاء بعضها أو ترتيبها حسب تاريخ " "إضافتها أو آخر تاريخ لُعبت فيه." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22 msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26 #: src/utils/create_details_window.py:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51 msgid "Game Details" msgstr "تفاصيل اللعبة" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363 #: src/utils/importer.py:81 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" #: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:78 msgid "No Games Found" msgstr "لم يُعثر على ألعاب" #: data/gtk/window.blp:7 msgid "Try a different search." msgstr "جرِّب بحثًا آخر." #: data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games" msgstr "لا توجد ألعاب" #: data/gtk/window.blp:15 msgid "Use the + button to add games." msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا." #: data/gtk/window.blp:22 msgid "No Hidden Games" msgstr "لا توجد ألعاب مخفية" #: data/gtk/window.blp:23 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب." #: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254 msgid "Back" msgstr "عد" #: data/gtk/window.blp:92 msgid "Game Title" msgstr "عنوان اللعبة" #: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175 msgid "Play" msgstr "العب" #: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382 msgid "Add Game" msgstr "أضف لعبةً" #: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266 msgid "Main Menu" msgstr "القائمة الرئيسة" #: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Search" msgstr "ابحث" #: data/gtk/window.blp:261 msgid "Hidden Games" msgstr "الألعاب المخفية" #: data/gtk/window.blp:321 msgid "Sort" msgstr "رتِّب" #: data/gtk/window.blp:324 msgid "A-Z" msgstr "أ-ي" #: data/gtk/window.blp:330 msgid "Z-A" msgstr "ي-أ" #: data/gtk/window.blp:336 msgid "Newest" msgstr "الأجدد" #: data/gtk/window.blp:342 msgid "Oldest" msgstr "الأقدم" #: data/gtk/window.blp:348 msgid "Last Played" msgstr "لُعبت آخر مرَّة" #: data/gtk/window.blp:355 msgid "Show Hidden" msgstr "أظهر ما أخفي" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: data/gtk/window.blp:373 msgid "About Cartridges" msgstr "عن «عبوَّات»" #: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:66 msgid "Import" msgstr "استورد" #: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101 msgid "Edit" msgstr "حرِّر" #: data/gtk/game.blp:87 msgid "Hide" msgstr "أخفِ" #: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53 msgid "Remove" msgstr "أزل" #: data/gtk/game.blp:106 msgid "Unhide" msgstr "اكشف" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "عام" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" msgstr "أنهِ" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Show preferences" msgstr "أظهر التفضيلات" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Shortcuts" msgstr "الاختصارات" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 msgid "Open menu" msgstr "افتح القائمة" #: data/gtk/help-overlay.blp:45 msgid "Games" msgstr "الألعاب" #: data/gtk/help-overlay.blp:48 msgid "Add new game" msgstr "أضف لعبةً جديدةً" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Import games" msgstr "استورد ألعابًا" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 msgid "Show hidden games" msgstr "أظهر الألعاب المخفية" #: data/gtk/preferences.blp:13 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب" #: data/gtk/preferences.blp:24 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة" #: data/gtk/preferences.blp:25 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»" #: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59 msgid "Images" msgstr "الصور" #: data/gtk/preferences.blp:37 msgid "High Quality Images" msgstr "صور ذات دقَّة عالية" #: data/gtk/preferences.blp:38 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "احفظ غُلُف الألعاب دون فقد على حساب مساحة التخزين" #: data/gtk/preferences.blp:47 msgid "Danger Zone" msgstr "منطقة خطر" #: data/gtk/preferences.blp:50 msgid "Remove All Games" msgstr "أزل كلَّ الألعاب" #: data/gtk/preferences.blp:70 msgid "Sources" msgstr "المصادر" #: data/gtk/preferences.blp:73 msgid "Steam" msgstr "ستيم" #: data/gtk/preferences.blp:77 msgid "Steam Install Location" msgstr "موضع تثبيت ستيم" #: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:156 msgid "Directory to use when importing games" msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب" #: data/gtk/preferences.blp:86 msgid "Extra Steam Libraries" msgstr "مكتبات ستيم الإضافية" #: data/gtk/preferences.blp:87 msgid "Select other directories where you have Steam games installed" msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم" #: data/gtk/preferences.blp:94 msgid "Clear" msgstr "أمحُ" #: data/gtk/preferences.blp:112 msgid "Heroic" msgstr "هِرُوِك" #: data/gtk/preferences.blp:116 msgid "Heroic Install Location" msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك" #: data/gtk/preferences.blp:126 msgid "Import Epic Games" msgstr "استورد ألعاب أَبِك" #: data/gtk/preferences.blp:134 msgid "Import GOG Games" msgstr "استورد ألعاب جي‌أو‌جي" #: data/gtk/preferences.blp:142 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر" #: data/gtk/preferences.blp:151 msgid "Bottles" msgstr "قوارير" #: data/gtk/preferences.blp:155 msgid "Bottles Install Location" msgstr "موضع تثبيت قوارير" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: src/main.py:125 msgid "translator_credits" msgstr "Ali Aljishi " #. The variable is the title of the game #: src/main.py:197 #, python-brace-format msgid "{title} removed" msgstr "أزيلت {title}" #: src/window.py:234 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: src/window.py:236 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" #. The variable is the date when the game was added #: src/window.py:270 #, python-brace-format msgid "Added: {date}" msgstr "أضيفت في: {date}" #: src/window.py:275 msgid "Never" msgstr "أبدًا" #. The variable is the date when the game was last played #: src/window.py:279 #, python-brace-format msgid "Last played: {last_played_date}" msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}" #: src/game.py:173 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: src/preferences.py:55 msgid "Installation Not Found" msgstr "لم يُعثر على التثبيت" #. The variable is the name of the game launcher #: src/preferences.py:57 #, python-brace-format msgid "Select the {name} configuration directory." msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {name}." #. The variable is the name of the game launcher #: src/preferences.py:59 #, python-brace-format msgid "Select the {name} data directory." msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {name}." #: src/preferences.py:61 msgid "Set Location" msgstr "عيِّن الموضع" #: src/preferences.py:117 msgid "All games removed" msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب" #: src/utils/importer.py:37 msgid "Importing Games…" msgstr "تُستورد الألعاب…" #: src/utils/importer.py:79 msgid "No new games were found on your system." msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك." #: src/utils/importer.py:87 msgid "Game Imported" msgstr "اُستوردت اللعبة" #: src/utils/importer.py:88 msgid "Successfully imported 1 game." msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح." #: src/utils/importer.py:94 msgid "Games Imported" msgstr "اُستوردت الألعاب" #. The variable is the number of games #: src/utils/importer.py:96 #, python-brace-format msgid "Successfully imported {games_no} games." msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح." #: src/utils/create_details_window.py:41 msgid "Add New Game" msgstr "أضف لعبةً جديدةً" #: src/utils/create_details_window.py:46 msgid "Confirm" msgstr "أكِّد" #: src/utils/create_details_window.py:57 msgid "Apply" msgstr "طبِّق" #: src/utils/create_details_window.py:95 msgid "The title of the game" msgstr "عنوان اللعبة" #: src/utils/create_details_window.py:100 msgid "Developer" msgstr "المطوِّر" #: src/utils/create_details_window.py:101 msgid "The developer or publisher (optional)" msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)" #. Translate this string as you would translate "file" #: src/utils/create_details_window.py:112 msgid "file.txt" msgstr "ملف.txt" #. As in software #: src/utils/create_details_window.py:114 msgid "program" msgstr "برنامج" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #: src/utils/create_details_window.py:119 #, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}" msgstr "C:\\path\\to\\{exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #: src/utils/create_details_window.py:121 #, python-brace-format msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}" #: src/utils/create_details_window.py:125 #, python-brace-format msgid "/path/to/{exe_name}" msgstr "/path/to/{exe_name}" #. Translate this string as you would translate "path to {file_name}" #: src/utils/create_details_window.py:127 #, python-brace-format msgid "/path/to/{file_name}" msgstr "/path/to/{file_name}" #: src/utils/create_details_window.py:131 #, python-brace-format msgid "" "To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n" "\n" "\"{exe_path}\"\n" "\n" "To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n" "\n" "{command} \"{file_path}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "إن أردت تشغيل ملفِّ التنفيذ «{exe_name}» فعليك استخدام الأمر:\n" "\n" "\"{exe_path}\"\n" "\n" "إن أردت فتح الملفِّ «{file_name}» باستخدام التطبيق المبدئيِّ فعليك استخدام:\n" "\n" "{command} \"{file_path}\"\n" "\n" "ولا تنسَ إحاطة المسافات في المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين!" #: src/utils/create_details_window.py:154 msgid "Executable" msgstr "ملفُّ تنفيذ" #: src/utils/create_details_window.py:155 msgid "File to open or command to run when launching the game" msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة" #: src/utils/create_details_window.py:167 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: src/utils/create_details_window.py:217 #: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:233 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة" #: src/utils/create_details_window.py:219 #: src/utils/create_details_window.py:257 #: src/utils/create_details_window.py:265 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات" #: src/utils/create_details_window.py:227 #: src/utils/create_details_window.py:258 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا." #: src/utils/create_details_window.py:233 #: src/utils/create_details_window.py:266 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا." #: src/utils/create_dialog.py:25 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #, fuzzy #~| msgid "General" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "عام" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "ابحث" #, fuzzy #~| msgid "Undo" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "تراجع" #~ msgid "First stable release" #~ msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "عام" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "ابحث" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "تراجع" #~ msgid "Couldn't Import Games" #~ msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب" #~ msgid "The Bottles directory cannot be found." #~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز." #~ msgid "Set Bottles Location" #~ msgstr "عيِّن موضع بوتلز" #~ msgid "No new games were found in the Bottles library." #~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز." #~ msgid "Bottles Games Imported" #~ msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز" #~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك." #~ msgid "Set Heroic Location" #~ msgstr "عيِّن موضع هِرُوِك" #~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك" #~ msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم." #~ msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم." #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"