# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. # Philip Goto , 2023, 2024. # kramo , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-14 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:02+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:83 msgid "Cartridges" msgstr "Cartridges" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Game-launcher" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10 msgid "Launch all your games" msgstr "Start al uw games op" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" "spelen;games;starten;opstarten;" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Cartridges is een eenvoudige launcher voor al uw games. Het biedt " "ondersteuning voor het importeren van games van Steam, Lutris, Heroic en " "meer, zonder in te hoeven loggen. U kunt spellen sorteren, verbergen en " "covers van SteamGridDB downloaden." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:318 #: cartridges/details_dialog.py:68 msgid "Game Details" msgstr "Game-details" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "Game-details bewerken" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:542 cartridges/details_dialog.py:267 #: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: data/gtk/details-dialog.blp:15 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: data/gtk/details-dialog.blp:46 msgid "New Cover" msgstr "Nieuwe cover" #: data/gtk/details-dialog.blp:65 msgid "Delete Cover" msgstr "Cover verwijderen" #: data/gtk/details-dialog.blp:93 data/gtk/game.blp:81 msgid "Title" msgstr "Titel" #: data/gtk/details-dialog.blp:97 msgid "Developer (optional)" msgstr "Ontwikkelaar (optioneel)" #: data/gtk/details-dialog.blp:103 msgid "Executable" msgstr "Programmabestand" #: data/gtk/details-dialog.blp:109 msgid "Select File" msgstr "Bestand selecteren" #: data/gtk/details-dialog.blp:120 msgid "More Info" msgstr "Meer info" #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:443 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:463 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352 msgid "Unhide" msgstr "Niet meer verbergen" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:221 #: data/gtk/window.blp:272 data/gtk/window.blp:288 data/gtk/window.blp:474 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:543 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:134 cartridges/importer/importer.py:394 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:185 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Zijbalk omschakelen" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:198 data/gtk/window.blp:265 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "Games" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:191 data/gtk/window.blp:550 msgid "Add Game" msgstr "Game toevoegen" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:554 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "Verborgen games tonen" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "Game verwijderen" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117 #: data/gtk/preferences.blp:415 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Sluiten na starten van game" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Cover-afbeelding start game" #: data/gtk/preferences.blp:21 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om" #: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "High Quality Images" msgstr "Afbeeldingen van hoge kwaliteit" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "" "Game-covers zonder kwaliteitsverlies opslaan ten koste van opslagruimte" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" msgstr "Gevarenzone" #: data/gtk/preferences.blp:48 msgid "Remove All Games" msgstr "Alle games verwijderen" #: data/gtk/preferences.blp:120 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Gedeïnstalleerde games verwijderen" #: data/gtk/preferences.blp:125 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" #: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:164 #: data/gtk/preferences.blp:199 data/gtk/preferences.blp:242 #: data/gtk/preferences.blp:269 data/gtk/preferences.blp:296 #: data/gtk/preferences.blp:323 msgid "Install Location" msgstr "Installatielocatie" #: data/gtk/preferences.blp:155 data/gtk/window.blp:564 #: cartridges/importer/lutris_source.py:96 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:181 msgid "Import Steam Games" msgstr "Steam-games importeren" #: data/gtk/preferences.blp:185 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Flatpak-games importeren" #: data/gtk/preferences.blp:190 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:216 msgid "Import Epic Games" msgstr "Epic-games importeren" #: data/gtk/preferences.blp:220 msgid "Import GOG Games" msgstr "GOG-games importeren" #: data/gtk/preferences.blp:224 msgid "Import Amazon Games" msgstr "Amazon-games importeren" #: data/gtk/preferences.blp:228 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Gesideloade games importeren" #: data/gtk/preferences.blp:233 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:260 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:287 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "Legendary" #: data/gtk/preferences.blp:314 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "RetroArch" #: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/flatpak_source.py:143 msgid "Flatpak" msgstr "Flatpak" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:351 msgid "System Location" msgstr "Systeem­locatie" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "User Location" msgstr "Gebruikers­locatie" #: data/gtk/preferences.blp:386 msgid "Import Game Launchers" msgstr "Game-launchers importeren" #: data/gtk/preferences.blp:391 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "Lokale apps" #: data/gtk/preferences.blp:403 data/gtk/window.blp:562 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:407 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" #: data/gtk/preferences.blp:410 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" #: data/gtk/preferences.blp:418 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB gebruiken" #: data/gtk/preferences.blp:419 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games" #: data/gtk/preferences.blp:423 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen" #: data/gtk/preferences.blp:427 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen" #: data/gtk/preferences.blp:433 msgid "Update Covers" msgstr "Covers bijwerken" #: data/gtk/preferences.blp:434 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "Haal covers op voor games in uw bibliotheek" #: data/gtk/preferences.blp:439 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Geen games gevonden" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" msgstr "Probeer een andere zoekopdracht" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Geen games" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Geen verborgen games" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen" #: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:111 cartridges/main.py:228 msgid "All Games" msgstr "Alle games" #: data/gtk/window.blp:136 cartridges/main.py:230 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #: data/gtk/window.blp:156 msgid "Imported" msgstr "Geïmporteerd" #: data/gtk/window.blp:258 msgid "Hidden Games" msgstr "Verborgen games" #: data/gtk/window.blp:367 msgid "Game Title" msgstr "Game-titel" #: data/gtk/window.blp:424 msgid "Play" msgstr "Spelen" #: data/gtk/window.blp:501 msgid "Sort" msgstr "Sorteren" #: data/gtk/window.blp:504 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: data/gtk/window.blp:510 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: data/gtk/window.blp:516 msgid "Newest" msgstr "Nieuwste" #: data/gtk/window.blp:522 msgid "Oldest" msgstr "Oudste" #: data/gtk/window.blp:528 msgid "Last Played" msgstr "Laatst gespeeld" #: data/gtk/window.blp:535 msgid "Show Hidden" msgstr "Verborgen games tonen" #: data/gtk/window.blp:544 msgid "About Cartridges" msgstr "Over Cartridges" #: data/gtk/window.blp:561 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:563 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:565 msgid "HowLongToBeat" msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} gestart" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: cartridges/main.py:270 msgid "translator_credits" msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/" #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:373 msgid "Added: {}" msgstr "Toegevoegd op {}" #: cartridges/window.py:376 msgid "Never" msgstr "Nooit" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:380 msgid "Last played: {}" msgstr "Laatst gespeeld: {}" #: cartridges/details_dialog.py:73 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: cartridges/details_dialog.py:79 msgid "Add New Game" msgstr "Nieuwe game toevoegen" #: cartridges/details_dialog.py:80 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: cartridges/details_dialog.py:90 msgid "Executables" msgstr "Programmabestanden" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_dialog.py:105 msgid "file.txt" msgstr "bestand.txt" #. As in software #: cartridges/details_dialog.py:107 msgid "program" msgstr "programma" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\pad\\naar\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120 msgid "/path/to/{}" msgstr "/pad/naar/{}" #: cartridges/details_dialog.py:125 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Om het programma ‘{}’ te starten, gebruik de volgende opdracht:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Om het bestand ‘{}’ met de standaard-app te openen, gebruik de volgende " "opdracht:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele " "aanhalingstekens omheen staan!" #: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Kon game niet toevoegen" #: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn." #: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn." #: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} verborgen" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} hersteld" #. The variable is the title of the game #. The variable is the number of games removed #: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391 msgid "{} removed" msgstr "{} verwijderd" #: cartridges/preferences.py:133 msgid "All games removed" msgstr "Alle games verwijderd" #: cartridges/preferences.py:181 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} " "één genereren." #: cartridges/preferences.py:196 msgid "Downloading covers…" msgstr "Covers downloaden…" #: cartridges/preferences.py:215 msgid "Covers updated" msgstr "Covers bijgewerkt" #: cartridges/preferences.py:360 msgid "Installation Not Found" msgstr "Installatie niet gevonden" #: cartridges/preferences.py:361 msgid "Select a valid directory" msgstr "Selecteer een geldige map" #: cartridges/preferences.py:397 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: cartridges/preferences.py:431 msgid "Invalid Directory" msgstr "Ongeldige map" #: cartridges/preferences.py:437 msgid "Set Location" msgstr "Locatie instellen" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319 msgid "Dismiss" msgstr "Sluiten" #: cartridges/importer/importer.py:145 msgid "Importing Games…" msgstr "Games importeren…" #: cartridges/importer/importer.py:338 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden tijdens het importeren:" #: cartridges/importer/importer.py:367 msgid "No new games found" msgstr "Geen nieuwe games gevonden" #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "1 game imported" msgstr "1 game geïmporteerd" #. The variable is the number of games #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid "{} games imported" msgstr "{} games geïmporteerd" #. A single game removed #: cartridges/importer/importer.py:387 msgid "1 removed" msgstr "1 verwijderd" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Selecteer de cache-map van {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:36 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:38 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "Geen RetroArch-core geselecteerd" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "De volgende afspeellijsten hebben geen standaard-core:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "Games zonder geselecteerde core zijn niet geïmporteerd" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Kan SteamGridDB niet authenticeren" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "Verifieer uw API-sleutel onder voorkeuren" #~ msgid "Cache Location" #~ msgstr "Cache-locatie" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Bibliotheek" #~ msgid "Show preferences" #~ msgstr "Voorkeuren tonen" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Sneltoetsen" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Menu openen" #~ msgid "Add new game" #~ msgstr "Nieuwe game toevoegen" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "Games importeren" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Terug" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "Zoeken" #, fuzzy #~| msgid "Show hidden games" #~ msgid "Search hidden games" #~ msgstr "Verborgen games tonen" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "De titel van de game" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Ontwikkelaar" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "" #~ "Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bevestigen" #, fuzzy #~| msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Steam-map kan niet worden gevonden" #, fuzzy #~| msgid "Confirm" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Bevestigen" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Installatielocatie van Steam" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Installatielocatie van Lutris" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Installatielocatie van Heroic" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Installatielocatie van Bottles" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Vandaag" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Gisteren" #~ msgid "Cache Not Found" #~ msgstr "Cache niet gevonden" #~ msgid "Select the Lutris cache directory." #~ msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris" #~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games" #~ msgid "Extra Steam Libraries" #~ msgstr "Extra Steam-bibliotheken" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed" #~ msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Wissen" #~ msgid "Directory to use when importing game covers" #~ msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Details" #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem" #~ msgid "Successfully imported 1 game." #~ msgstr "1 game succesvol geïmporteerd" #~ msgid "Successfully imported {} games." #~ msgstr "{} games succesvol geïmporteerd" #~ msgid "" #~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them " #~ "in preferences?" #~ msgstr "" #~ "Het lijkt erop dat u meerdere Steam-bibliotheken heeft. Wilt u ze " #~ "toevoegen in de voorkeuren?" #~ msgid "Launch your games" #~ msgstr "Start uw games op" #, python-brace-format #~ msgid "Last played: {last_played_date}" #~ msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}" #, python-brace-format #~ msgid "Successfully imported {games_no} games." #~ msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd" #, python-brace-format #~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #~ msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}" #, python-brace-format #~ msgid "/path/to/{file_name}" #~ msgstr "/pad/naar/{file_name}" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Algemeen" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Zoeken" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Ongedaan maken" #~ msgid "First stable release" #~ msgstr "Eerste stabiele uitgave" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Algemeen" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Zoeken" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Ongedaan maken" #~ msgid "Couldn't Import Games" #~ msgstr "Kon games niet importeren" #~ msgid "The Bottles directory cannot be found." #~ msgstr "De Bottles-map kan niet worden gevonden" #~ msgid "Set Bottles Location" #~ msgstr "Bottles-locatie instellen" #~ msgid "No new games were found in the Bottles library." #~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Bottles-bibliotheek" #~ msgid "Bottles Games Imported" #~ msgstr "Bottles-games geïmporteerd" #~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden" #~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd" #~ msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Steam-bibliotheek" #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Steam-bibliotheek aan het ophalen" #, fuzzy #~| msgid "No new games were found in the Heroic library." #~ msgid "No new games were found on your device." #~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Heroic-bibliotheek" #~ msgid "Set Steam Location" #~ msgstr "Steam-locatie instellen"