# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # MJKim , 2023. # Seong-ho Cho , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-02 23:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:01+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:83 msgid "Cartridges" msgstr "카트리지" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "게임 런처" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10 msgid "Launch all your games" msgstr "모든 게임을 실행합니다" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;게임;게이밍;launcher;실행기;실행프로그램;steam;스팀;lutris;루트리스;" "heroic;히어로익;bottles;보틀즈;itch;잇치;flatpak;플랫팩;legendary;레젠더리;" "retroarch;레트로아키;" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "카트리지는 간단한 게임 실행 프로그램입니다. 스팀, 루트리스, 히어로익 등의 사" "이트에서 로그인을 하지 않고 게임을 가져올 수 있습니다. 게임을 정리하고 숨기거" "나, SteamGridDB에서 표지를 다운로드할 수 있습니다." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320 #: cartridges/details_dialog.py:77 msgid "Game Details" msgstr "게임 세부 정보" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "게임 세부 정보 편집" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:276 #: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" #: data/gtk/details-dialog.blp:15 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: data/gtk/details-dialog.blp:45 msgid "New Cover" msgstr "새 표지" #: data/gtk/details-dialog.blp:64 msgid "Delete Cover" msgstr "표지 삭제" #: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "제목" #: data/gtk/details-dialog.blp:96 msgid "Developer (optional)" msgstr "개발자 (옵션)" #: data/gtk/details-dialog.blp:102 msgid "Executable" msgstr "실행 가능" #: data/gtk/details-dialog.blp:108 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" #: data/gtk/details-dialog.blp:119 msgid "More Info" msgstr "추가 정보" #: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444 msgid "Edit" msgstr "편집" #: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464 msgid "Remove" msgstr "제거" #: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361 msgid "Unhide" msgstr "숨기기 취소" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "일반" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223 #: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475 msgid "Search" msgstr "검색" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 바로 가기 키" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:387 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "끝내기" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "가장 자리 창 표시 전환" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267 msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "게임" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551 msgid "Add Game" msgstr "게임 추가" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "숨긴 게임 표시" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62 #: data/gtk/preferences.blp:365 msgid "Behavior" msgstr "동작" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "게임 실행 후 나가기" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "표지 그림 선택시 게임 실행" #: data/gtk/preferences.blp:21 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "표지 그림과 게임하기 단추 동작 바꾸기" #: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91 msgid "Images" msgstr "그림" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "High Quality Images" msgstr "고화질 그림" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "게임 표지를 화질 손실 없도록 저장소를 충분히 할애하여 저장" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" msgstr "위험 영역" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "Remove All Games" msgstr "모든 게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:65 msgid "Import Games Automatically" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:69 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "설치 취소한 게임 제거" #: data/gtk/preferences.blp:74 msgid "Sources" msgstr "공급원" #: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "스팀" #: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114 #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192 #: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246 #: data/gtk/preferences.blp:273 msgid "Install Location" msgstr "설치 위치" #: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565 #: cartridges/importer/lutris_source.py:107 msgid "Lutris" msgstr "루트리스" #: data/gtk/preferences.blp:131 msgid "Import Steam Games" msgstr "스팀 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:135 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "플랫팩 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "히어로익" #: data/gtk/preferences.blp:166 msgid "Import Epic Games" msgstr "에픽 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Import GOG Games" msgstr "GOG 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:174 msgid "Import Amazon Games" msgstr "아마존 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "사이드로디드 게임 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "보틀즈" #: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "잇치" #: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "레젠더리" #: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "레트로아키" #: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143 msgid "Flatpak" msgstr "플랫팩" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:301 msgid "System Location" msgstr "시스템 위치" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:319 msgid "User Location" msgstr "사용자 위치" #: data/gtk/preferences.blp:336 msgid "Import Game Launchers" msgstr "게임 실행 프로그램 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "데스크톱 항목" #: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:357 msgid "Authentication" msgstr "인증" #: data/gtk/preferences.blp:360 msgid "API Key" msgstr "API 키" #: data/gtk/preferences.blp:368 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB 활용" #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "게임을 추가하거나 가져올 때 표지 그림 다운로드" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "공식 그림 우선" #: data/gtk/preferences.blp:377 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "움직이는 그림 우선" #: data/gtk/preferences.blp:383 msgid "Update Covers" msgstr "표지 그림 업데이트" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "라이브러리에 이미 있는 게임 표지 그림 가져오기" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "게임 없음" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" msgstr "다른 단어로 검색해보십시오" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "게임 없음" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" msgstr "게임을 추가하려면 + 단추를 사용하십시오" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "숨긴 게임 없음" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" msgstr "숨긴 게임이 이곳에 나타납니다" #: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249 msgid "All Games" msgstr "모든 게임" #: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251 msgid "Added" msgstr "추가함" #: data/gtk/window.blp:162 msgid "Imported" msgstr "가져옴" #: data/gtk/window.blp:260 msgid "Hidden Games" msgstr "숨긴 게임" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Game Title" msgstr "게임 제목" #: data/gtk/window.blp:425 msgid "Play" msgstr "게임하기" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Sort" msgstr "정렬" #: data/gtk/window.blp:505 msgid "A-Z" msgstr "오름차순" #: data/gtk/window.blp:511 msgid "Z-A" msgstr "내림차순" #: data/gtk/window.blp:517 msgid "Newest" msgstr "최신순" #: data/gtk/window.blp:523 msgid "Oldest" msgstr "과거순" #: data/gtk/window.blp:529 msgid "Last Played" msgstr "최근 플레이" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "Show Hidden" msgstr "숨긴 게임 표시" #: data/gtk/window.blp:545 msgid "About Cartridges" msgstr "카트리지 정보" #: data/gtk/window.blp:562 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:564 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:566 msgid "HowLongToBeat" msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} 실행함" #. Translators: Replace this with Your Name, Your Name , or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog. #: cartridges/main.py:291 msgid "translator-credits" msgstr "조성호 " #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:382 msgid "Added: {}" msgstr "추가: {}" #: cartridges/window.py:385 msgid "Never" msgstr "안함" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:389 msgid "Last played: {}" msgstr "최근 플레이: {}" #: cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Apply" msgstr "적용" #: cartridges/details_dialog.py:88 msgid "Add New Game" msgstr "새 게임 추가" #: cartridges/details_dialog.py:89 msgid "Add" msgstr "추가" #: cartridges/details_dialog.py:99 msgid "Executables" msgstr "실행 파일" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_dialog.py:114 msgid "file.txt" msgstr "file.txt" #. As in software #: cartridges/details_dialog.py:116 msgid "program" msgstr "프로그램" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:121 cartridges/details_dialog.py:123 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\디렉터리\\경로\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:127 cartridges/details_dialog.py:129 msgid "/path/to/{}" msgstr "/디렉터리/경로/{}" #: cartridges/details_dialog.py:134 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "\"{}\" 실행 파일을 실행하려면, 다음 명령을:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "기본 프로그램으로 \"{}\" 파일을 열려면:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "경로 이름에 공백 문자가 들어가 있을 경우, 경로 이름을 큰 따옴표로 감쌌는지 확" "인하십시오!" #: cartridges/details_dialog.py:176 cartridges/details_dialog.py:182 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "게임을 추가할 수 없습니다" #: cartridges/details_dialog.py:176 cartridges/details_dialog.py:218 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "게임 제목은 비워둘 수 없습니다." #: cartridges/details_dialog.py:182 cartridges/details_dialog.py:226 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "실행 파일을 비워둘 수 없습니다." #: cartridges/details_dialog.py:217 cartridges/details_dialog.py:225 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "기본 설정을 적용할 수 없습니다" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} 숨김" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} 숨김 해제함" #. The variable is the title of the game #. The variable is the number of games removed. This comes after the text "{} games imported, ". #: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:384 #, fuzzy msgid "{} removed" msgid_plural "{} removed" msgstr[0] "{} 제거함" #: cartridges/preferences.py:136 msgid "All games removed" msgstr "모든 게임을 제거했습니다" #: cartridges/preferences.py:188 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "SteamGridDB를 활용하려면 API 키가 필요합니다. {}여기{}에서 만들 수 있습니다." #: cartridges/preferences.py:203 msgid "Downloading covers…" msgstr "표지 그림 다운로드 중…" #: cartridges/preferences.py:222 msgid "Covers updated" msgstr "표지 그림을 업데이트했습니다" #: cartridges/preferences.py:370 msgid "Installation Not Found" msgstr "설치한 항목이 없습니다" #: cartridges/preferences.py:371 msgid "Select a valid directory" msgstr "올바른 디렉터리를 선택하십시오" #: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Warning" msgstr "경고" #: cartridges/preferences.py:441 msgid "Invalid Directory" msgstr "부적절한 디렉터리" #: cartridges/preferences.py:447 msgid "Set Location" msgstr "위치 설정" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319 msgid "Dismiss" msgstr "버리기" #: cartridges/utils/relative_date.py:30 msgid "Today" msgstr "" #: cartridges/utils/relative_date.py:32 msgid "Yesterday" msgstr "" #: cartridges/utils/relative_date.py:36 #, fuzzy msgid "Last Week" msgstr "최근 플레이" #: cartridges/utils/relative_date.py:38 msgid "This Month" msgstr "" #: cartridges/utils/relative_date.py:40 msgid "Last Month" msgstr "" #: cartridges/utils/relative_date.py:44 #, fuzzy msgid "Last Year" msgstr "최근 플레이" #: cartridges/importer/importer.py:145 msgid "Importing Games…" msgstr "게임 가져오는 중…" #: cartridges/importer/importer.py:338 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "가져오는 동안 다음 오류가 나타났습니다:" #: cartridges/importer/importer.py:367 msgid "No new games found" msgstr "새 게임이 없습니다" #. The variable is the number of games imported #: cartridges/importer/importer.py:380 #, fuzzy msgid "{} game imported" msgid_plural "{} games imported" msgstr[0] "게임 {}건을 가져왔습니다" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "{} 캐시 디렉터리를 선택하십시오." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:36 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "{} 설정 디렉터리를 선택하십시오." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:38 msgid "Select the {} data directory." msgstr "{} 데이터 디렉터리를 선택하십시오." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "선택한 레트로아키 코어가 없습니다" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "다음 플레이 목록에 기본 코어가 없습니다:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "코어를 선택하지 않은 게임을 가져오지 않았습니다" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB를 인증할 수 없습니다" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "기본 설정에서 API 키를 검증하십시오" #, fuzzy #~ msgid "1 game imported" #~ msgid_plural "{} games imported" #~ msgstr[0] "게임 {}건을 가져왔습니다" #, fuzzy #~ msgid "1 removed" #~ msgid_plural "{} removed" #~ msgstr[0] "{}건을 제거했습니다" #~ msgid "Cache Location" #~ msgstr "캐시 위치" #~ msgid "Library" #~ msgstr "라이브러리" #, fuzzy #~| msgid "No Games" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "게임이 없습니다" #~ msgid "Back" #~ msgstr "뒤로" #, fuzzy #~| msgid "Launch your games" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "게임을 실행합니다"