# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # yiannis ioannides , 2023. # Weblate Translation Memory , 2025. # GiannosOB , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:02+0000\n" "Last-Translator: GiannosOB \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:83 msgid "Cartridges" msgstr "Κασέτες" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης Παιχνιδιών" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10 msgid "Launch all your games" msgstr "Εκκινήστε όλα σας τα παιχνίδια" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;εκκινητής;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;" "retroarch;" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Το Cartridges είναι ένας απλός εκτοξευτής παιχνιδιών για όλα τα παιχνίδια " "σας. Διαθέτει υποστήριξη για την εισαγωγή παιχνιδιών από το Steam, το " "Lutris, το Heroic και άλλα, χωρίς να απαιτείται σύνδεση. Μπορείτε να " "ταξινομήσετε και να αποκρύψετε παιχνίδια ή να κατεβάσετε εξώφυλλα από το " "SteamGridDB." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320 #: cartridges/details_dialog.py:77 msgid "Game Details" msgstr "Λεπτομέρειες Παιχνιδιού" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "Επεξεργασία Λεπτομερειών Παιχνιδιού" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279 #: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: data/gtk/details-dialog.blp:15 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: data/gtk/details-dialog.blp:45 msgid "New Cover" msgstr "Νέο Εξώφυλλο" #: data/gtk/details-dialog.blp:64 msgid "Delete Cover" msgstr "Διαγραφή Εξώφυλλου" #: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: data/gtk/details-dialog.blp:96 msgid "Developer (optional)" msgstr "Προγραμματιστής (προαιρετικό)" #: data/gtk/details-dialog.blp:102 msgid "Executable" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο" #: data/gtk/details-dialog.blp:108 msgid "Select File" msgstr "Επιλογή αρχείου" #: data/gtk/details-dialog.blp:119 msgid "More Info" msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες" #: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" #: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361 msgid "Unhide" msgstr "Αποκάλυψη" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223 #: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "Κλείσιμο" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Ρύθμιση πάνελ" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267 msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο μενού" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "Παιχνίδια" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551 msgid "Add Game" msgstr "Προσθήκη παιχνιδιού" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων παιχνιδιών" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "Αφαίρεση παιχνιδιού" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62 #: data/gtk/preferences.blp:365 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Έξοδος μετά την εκκίνηση παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Εικόνα εξωφύλλου Εκκινεί το παιχνίδι" #: data/gtk/preferences.blp:21 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Αντικατάσταση συμπεριφοράς εξωφύλλου και του κουμπιού αναπαραγωγής" #: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "High Quality Images" msgstr "Εικόνες Υψηλής Ποιότητας" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Αποθήκευση καλύψεων παιχνιδιού χωρίς απώλειες με κόστος αποθήκευσης" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" msgstr "Ζώνη κινδύνου" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "Remove All Games" msgstr "Αφαίρεση όλων των παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:65 msgid "Import Games Automatically" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών αυτόματα" #: data/gtk/preferences.blp:69 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Αφαίρεση απεγκατεστημένων παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:74 msgid "Sources" msgstr "Πηγές" #: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114 #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192 #: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246 #: data/gtk/preferences.blp:273 msgid "Install Location" msgstr "Τοποθεσία εγκατάστασης" #: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565 #: cartridges/importer/lutris_source.py:107 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:131 msgid "Import Steam Games" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών Steam" #: data/gtk/preferences.blp:135 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών Flatpak" #: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:166 msgid "Import Epic Games" msgstr "Εισαγωγή Epic Games" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Import GOG Games" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών GOG" #: data/gtk/preferences.blp:174 msgid "Import Amazon Games" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών Amazon" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών Sideloaded" #: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "Μπουκάλια" #: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "Legendary" #: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "RetroArch" #: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143 msgid "Flatpak" msgstr "Flatpak" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:301 msgid "System Location" msgstr "Τοποθεσία συστήματος" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:319 msgid "User Location" msgstr "Τοποθεσία χρήστη" #: data/gtk/preferences.blp:336 msgid "Import Game Launchers" msgstr "Εισαγωγή εκτοξευτών παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "Εισαγωγές desktop" #: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:357 msgid "Authentication" msgstr "Επιβεβαίωση" #: data/gtk/preferences.blp:360 msgid "API Key" msgstr "Κλειδί API" #: data/gtk/preferences.blp:368 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Χρήση SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Λήψη εικόνων κατά τη διάρκεια πρόσθεσης ή εισαγωγής παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Προτίμηση Επίσημων Εικόνων" #: data/gtk/preferences.blp:377 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Προτίμηση Κινούμενων Εικόνων" #: data/gtk/preferences.blp:383 msgid "Update Covers" msgstr "Ανανέωση εξώφυλλου" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "Ανάκτηση εξώφυλλων για τα προϋπάρχων παιχνίδια στη βιβλιοθήκη σας" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Update" msgstr "Ανανέωση" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Δεν Βρέθηκαν Παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Δίχως Παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί + για να προσθέσετε παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Δεν υπάρχουν κρυφά παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" msgstr "Τα παιχνίδια που κρύβετε θα εμφανίζονται εδώ" #: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249 msgid "All Games" msgstr "Όλα τα παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #: data/gtk/window.blp:162 msgid "Imported" msgstr "Εισήχθη" #: data/gtk/window.blp:260 msgid "Hidden Games" msgstr "Κρυμμένα παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Game Title" msgstr "Τίτλος παιχνιδιού" #: data/gtk/window.blp:425 msgid "Play" msgstr "Παίξτε" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" #: data/gtk/window.blp:505 msgid "A-Z" msgstr "Α-Ζ" #: data/gtk/window.blp:511 msgid "Z-A" msgstr "Ζ-Α" #: data/gtk/window.blp:517 msgid "Newest" msgstr "Νεότερο" #: data/gtk/window.blp:523 msgid "Oldest" msgstr "Παλαιότερο" #: data/gtk/window.blp:529 msgid "Last Played" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "Show Hidden" msgstr "Εμφάνιση Κρυφών" #: data/gtk/window.blp:545 msgid "About Cartridges" msgstr "Σχετικά με τις Κασέτες" #: data/gtk/window.blp:562 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:564 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:566 msgid "HowLongToBeat" msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} εκκινήθη" #. Translators: Replace this with Your Name, Your Name , or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog. #: cartridges/main.py:291 msgid "translator-credits" msgstr "Yiannis Ioannides" #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:382 msgid "Added: {}" msgstr "Προστέθηκε: {}" #: cartridges/window.py:385 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:389 msgid "Last played: {}" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή: {}" #: cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #: cartridges/details_dialog.py:88 msgid "Add New Game" msgstr "Προσθήκη νέου παιχνιδιού" #: cartridges/details_dialog.py:89 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: cartridges/details_dialog.py:102 msgid "Executables" msgstr "Προγράμματα" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_dialog.py:117 msgid "file.txt" msgstr "αρχειο.txt" #. As in software #: cartridges/details_dialog.py:119 msgid "program" msgstr "πρόγραμμα" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\προς\\φάκελο\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132 msgid "/path/to/{}" msgstr "/προς/φάκελο/{}" #: cartridges/details_dialog.py:137 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Για να εκτελέσετε την εφαρμογή \"{}\", χρησιμοποιήστε την εντολή:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Για να ανοίξετε το αρχείο \"{}\" με την προεπιλεγμένη εφαρμογή, " "χρησιμοποιήστε:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Αν η διεύθυνση φακέλου περιέχει κενά, φροντίστε να την περικλείσετε σε διπλά " "εισαγωγικά!" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Αδυναμία προσθήκης παιχνιδιού" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Ο τίτλος παιχνιδιού δεν μπορεί να είναι κενός." #: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να είναι κενή." #: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Αδυναμία Εφαρμογής Προτιμήσεων" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} αποκρύφθηκε" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} φανερώθηκε" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:153 msgid "{} removed" msgstr "{} αφαιρέθηκε" #: cartridges/preferences.py:136 msgid "All games removed" msgstr "Όλα τα παιχνίδια αφαιρέθηκαν" #: cartridges/preferences.py:188 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "Για τη χρήση του SteamGridDB απαιτείται ένα κλειδί API. Μπορείτε να " "δημιουργήσετε ένα {}εδώ{}." #: cartridges/preferences.py:203 msgid "Downloading covers…" msgstr "Λήψη εξώφυλλων…" #: cartridges/preferences.py:222 msgid "Covers updated" msgstr "Τα εξώφυλλα ανανεώθηκαν" #: cartridges/preferences.py:370 msgid "Installation Not Found" msgstr "Η εγκατάσταση δεν βρέθηκε" #: cartridges/preferences.py:371 msgid "Select a valid directory" msgstr "Επιλέξτε έναν έγκυρο προορισμό" #: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" #: cartridges/preferences.py:441 msgid "Invalid Directory" msgstr "Μη έγκυρος προορισμός" #: cartridges/preferences.py:447 msgid "Set Location" msgstr "Ορίστε Τοποθεσία" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Dismiss" msgstr "Απόρριψη" #: cartridges/utils/relative_date.py:30 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: cartridges/utils/relative_date.py:32 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" #: cartridges/utils/relative_date.py:36 msgid "Last Week" msgstr "Τελευταία εβδομάδα" #: cartridges/utils/relative_date.py:38 msgid "This Month" msgstr "Αυτόν τον μήνα" #: cartridges/utils/relative_date.py:40 msgid "Last Month" msgstr "Τελευταίος μήνας" #: cartridges/utils/relative_date.py:44 msgid "Last Year" msgstr "Τελευταίο έτος" #: cartridges/importer/importer.py:144 msgid "Importing Games…" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών…" #: cartridges/importer/importer.py:337 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα παρουσιάστηκαν κατά την εισαγωγή:" #: cartridges/importer/importer.py:366 msgid "No new games found" msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα παιχνίδια" #. The variable is the number of games. #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "{} game imported" msgid_plural "{} games imported" msgstr[0] "{} παιχνίδι που έχει εισαχθεί" msgstr[1] "{} παιχνίδια που έχουν εισαχθεί" #. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported". #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid ", {} removed" msgid_plural ", {} removed" msgstr[0] ", {} αφαιρέθηκε" msgstr[1] ", {} αφαιρέθηκαν" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Επιλέξτε τον προορισμό cache του {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:36 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Επιλέξτε τον προορισμό ρυθμίσεων του {}." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:38 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Επιλέξτε τον προορισμό δεδομένων του {}." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "Δεν υπάρχει επιλεγμένος πυρήνας RetroArch" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "Οι παρακάτω λίστες δεν έχουν προεπιλεγμένο πυρήνα:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "Παιχνίδια χωρίς επιλεγμένο πυρήνα δεν εισήχθησαν" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "" "Η επιβεβαίωση γνησιότητας του SteamGridDB δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "Επιβεβαιώστε το κλειδί API σας στις ρυθμίσεις" #, fuzzy #~ msgid "1 game imported" #~ msgid_plural "{} games imported" #~ msgstr[0] "1 παιχνίδι εισήχθη" #~ msgstr[1] "{} παιχνίδια εισήχθησαν" #, fuzzy #~ msgid "1 removed" #~ msgid_plural "{} removed" #~ msgstr[0] "1 αφαιρέθηκε" #~ msgstr[1] "{} αφαιρέθηκε" #~ msgid "Cache Location" #~ msgstr "Τοποθεσία cache" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Βιβλιοθήκη" #~ msgid "Show preferences" #~ msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Συντομεύσεις" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Άνοιγμα μενού" #~ msgid "Add new game" #~ msgstr "Πρόσθεση νέου παιχνιδιού" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Πίσω" #~ msgid "Search games" #~ msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών" #~ msgid "Search hidden games" #~ msgstr "Αναζήτηση κρυμμένων παιχνιδιών" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "Τίτλος Παιχνιδιού" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Προγραμματιστής" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "" #~ "Αρχείο προς άνοιγμα ή εντολή προς εκτέλεση κατά την εκκίνηση παιχνιδιού" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" #, fuzzy #~| msgid "Cache Not Found" #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Τα cache δεν βρέθηκαν" #, fuzzy #~| msgid "Confirm" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Steam" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Lutris" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Heroic" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Bottles" #~ msgid "Select the Lutris cache directory." #~ msgstr "Επιλέξτε τη τοποθεσία cache του Lutris."