# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. # kramo , 2023. # Allan Nordhøy , 2023. # sunniva , 2024. # Sunniva Løvstad , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-10 00:15+0000\n" "Last-Translator: Sunniva Løvstad \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47 #: data/gtk/window.blp:83 msgid "Cartridges" msgstr "Cartridges" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Spillutvalgstarter" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10 msgid "Launch all your games" msgstr "Start alle spillene dine" #: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "" "gaming;lansere;spillstartere;steam;lutris;heroic;bottles;flasker;flatpak;" "legendary;retroarch;" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Cartridges er en enkel spillutvalgsoppstarter for alle spillene dine. Den " "har støtte for importering av spill fra Steam, Lutris, Heroic, og flere uten " "innlogging. Du kan sortere og skjule spil eller laste ned omslagsbilder fra " "SteamGridDB." #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320 #: cartridges/details_dialog.py:77 msgid "Game Details" msgstr "Spilldetaljer" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48 msgid "Edit Game Details" msgstr "Rediger spilldetaljer" #: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19 #: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279 #: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" #: data/gtk/details-dialog.blp:15 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: data/gtk/details-dialog.blp:45 msgid "New Cover" msgstr "Nytt omslag" #: data/gtk/details-dialog.blp:64 msgid "Delete Cover" msgstr "Fjern omslag" #: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Navn" #: data/gtk/details-dialog.blp:96 msgid "Developer (optional)" msgstr "Utvikler (valgfritt)" #: data/gtk/details-dialog.blp:102 msgid "Executable" msgstr "Kjørbar" #: data/gtk/details-dialog.blp:108 msgid "Select File" msgstr "Velg fil" #: data/gtk/details-dialog.blp:119 msgid "More Info" msgstr "Mer informasjon" #: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361 msgid "Unhide" msgstr "Vis" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Generelt" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223 #: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475 msgid "Search" msgstr "Søk" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103 #: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386 msgid "Undo" msgstr "Angre" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Vis/skjul sidefelt" #: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" #: data/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Games" msgstr "Spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551 msgid "Add Game" msgstr "Legg til spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58 #: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555 msgid "Import" msgstr "Importer" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Show Hidden Games" msgstr "Vis skjulte spill" #: data/gtk/help-overlay.blp:68 msgid "Remove Game" msgstr "Fjern spill" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62 #: data/gtk/preferences.blp:365 msgid "Behavior" msgstr "Atferd" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Avslutt etter oppstart av spill" #: data/gtk/preferences.blp:20 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Omslagsbilde starter spill" #: data/gtk/preferences.blp:21 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Bytter adferd for omslagsbilde og spill-knapp" #: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: data/gtk/preferences.blp:29 msgid "High Quality Images" msgstr "Høykvalitetsbilder" #: data/gtk/preferences.blp:30 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Lagre spillomslag tapsfritt på bekostning av lagringsplass" #: data/gtk/preferences.blp:35 msgid "Danger Zone" msgstr "Faresone" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "Remove All Games" msgstr "Fjern alle spill" #: data/gtk/preferences.blp:65 msgid "Import Games Automatically" msgstr "Importer spill automatisk" #: data/gtk/preferences.blp:69 msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Fjern avinstallerte spill" #: data/gtk/preferences.blp:74 msgid "Sources" msgstr "Kilder" #: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114 #: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192 #: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246 #: data/gtk/preferences.blp:273 msgid "Install Location" msgstr "Installasjonssted" #: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565 #: cartridges/importer/lutris_source.py:107 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:131 msgid "Import Steam Games" msgstr "Import Steam-spill" #: data/gtk/preferences.blp:135 msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Importer Flatpak-spill" #: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:166 msgid "Import Epic Games" msgstr "Importer Epic-spill" #: data/gtk/preferences.blp:170 msgid "Import GOG Games" msgstr "Importer GOG-spill" #: data/gtk/preferences.blp:174 msgid "Import Amazon Games" msgstr "Importer Amazon-spill" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Importer sideinnlastede spill" #: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86 msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81 msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97 msgid "Legendary" msgstr "Legendary" #: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142 msgid "RetroArch" msgstr "RetroArch" #: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143 msgid "Flatpak" msgstr "Flatpak" #. The location of the system-wide data directory #: data/gtk/preferences.blp:301 msgid "System Location" msgstr "System-lagringssted" #. The location of the user-specific data directory #: data/gtk/preferences.blp:319 msgid "User Location" msgstr "Bruker-lagringssted" #: data/gtk/preferences.blp:336 msgid "Import Game Launchers" msgstr "Importer spillstartere" #: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215 msgid "Desktop Entries" msgstr "Skrivebordsoppføringer" #: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:357 msgid "Authentication" msgstr "Identitetsbekreftelse" #: data/gtk/preferences.blp:360 msgid "API Key" msgstr "API-nøkkel" #: data/gtk/preferences.blp:368 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Bruk SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:369 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Last ned bilder når spill legges til eller importeres" #: data/gtk/preferences.blp:373 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Foretrekk fremfor offisielle bilder" #: data/gtk/preferences.blp:377 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Foretrekk animerte bilder" #: data/gtk/preferences.blp:383 msgid "Update Covers" msgstr "Oppdater omslag" #: data/gtk/preferences.blp:384 msgid "Fetch covers for games already in your library" msgstr "Hente omslag til spill som allerede finnes i biblioteket ditt" #: data/gtk/preferences.blp:389 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Fant ingen spill" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search" msgstr "Prøv et forskjellig søk" #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Ingen spill" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games" msgstr "Bruk «+»-knappen for å legge til spill" #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Ingen skjulte spill" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here" msgstr "Spill du skjuler vil vises her" #: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249 msgid "All Games" msgstr "Alle spill" #: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251 msgid "Added" msgstr "Tillagte" #: data/gtk/window.blp:162 msgid "Imported" msgstr "Importerte" #: data/gtk/window.blp:260 msgid "Hidden Games" msgstr "Skjulte spill" #: data/gtk/window.blp:368 msgid "Game Title" msgstr "Spillnavn" #: data/gtk/window.blp:425 msgid "Play" msgstr "Spill" #: data/gtk/window.blp:502 msgid "Sort" msgstr "Sorter" #: data/gtk/window.blp:505 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" #: data/gtk/window.blp:511 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" #: data/gtk/window.blp:517 msgid "Newest" msgstr "Nyeste" #: data/gtk/window.blp:523 msgid "Oldest" msgstr "Eldste" #: data/gtk/window.blp:529 msgid "Last Played" msgstr "Sist spilt" #: data/gtk/window.blp:536 msgid "Show Hidden" msgstr "Vis skjulte" #: data/gtk/window.blp:545 msgid "About Cartridges" msgstr "Om Cartridges" #: data/gtk/window.blp:562 msgid "IGDB" msgstr "IGDB" #: data/gtk/window.blp:564 msgid "ProtonDB" msgstr "ProtonDB" #: data/gtk/window.blp:566 msgid "HowLongToBeat" msgstr "HowLongToBeat" #. The variable is the title of the game #: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125 msgid "{} launched" msgstr "{} startet" #. Translators: Replace this with Your Name, Your Name , or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog. #: cartridges/main.py:291 msgid "translator-credits" msgstr "" "Allan Nordhøy \n" "Sunniva Løvstad " #. The variable is the date when the game was added #: cartridges/window.py:382 msgid "Added: {}" msgstr "Tillagt: {}" #: cartridges/window.py:385 msgid "Never" msgstr "Aldri" #. The variable is the date when the game was last played #: cartridges/window.py:389 msgid "Last played: {}" msgstr "Sist spilt: {}" #: cartridges/details_dialog.py:82 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: cartridges/details_dialog.py:88 msgid "Add New Game" msgstr "Legg til nytt spill" #: cartridges/details_dialog.py:89 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: cartridges/details_dialog.py:102 msgid "Executables" msgstr "Kjørbare filer" #. Translate this string as you would translate "file" #: cartridges/details_dialog.py:117 msgid "file.txt" msgstr "fil.txt" #. As in software #: cartridges/details_dialog.py:119 msgid "program" msgstr "program" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\sti\\til\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132 msgid "/path/to/{}" msgstr "/sti/til/{}" #: cartridges/details_dialog.py:137 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Start den kjørbare «{}»-filen med denne kommandoen:\n" "\n" "«{}»\n" "\n" "For å åpne filen «{}» med forvalgt program bruker du:\n" "\n" "{} «{}»\n" "\n" "Hvis stien inneholder mellomrom, må du pakke den inn i doble engelske " "sitattegn." #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Kunne ikke legge til spill" #: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Spillnavnet kan ikke være tomt." #: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Kjørbar fil må angis." #: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Kunne ikke ta i bruk endringer" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:139 msgid "{} hidden" msgstr "{} skjult" #: cartridges/game.py:139 msgid "{} unhidden" msgstr "{} synlig" #. The variable is the title of the game #: cartridges/game.py:153 msgid "{} removed" msgstr "{} fjernet" #: cartridges/preferences.py:136 msgid "All games removed" msgstr "Alle spill fjernet" #: cartridges/preferences.py:188 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "En API-nøkkel kreves for å bruke SteamGridDB. Du kan generere en {}her{}." #: cartridges/preferences.py:203 msgid "Downloading covers…" msgstr "Laster ned omslag…" #: cartridges/preferences.py:222 msgid "Covers updated" msgstr "Omslag oppdaterte" #: cartridges/preferences.py:370 msgid "Installation Not Found" msgstr "Fant ikke installasjon" #: cartridges/preferences.py:371 msgid "Select a valid directory" msgstr "Velg en gyldig datamappe" #: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: cartridges/preferences.py:441 msgid "Invalid Directory" msgstr "Ugyldig filmappe" #: cartridges/preferences.py:447 msgid "Set Location" msgstr "Angi lagringssted" #: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318 msgid "Dismiss" msgstr "Forkast" #: cartridges/utils/relative_date.py:30 msgid "Today" msgstr "I dag" #: cartridges/utils/relative_date.py:32 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #: cartridges/utils/relative_date.py:36 msgid "Last Week" msgstr "Forrige uke" #: cartridges/utils/relative_date.py:38 msgid "This Month" msgstr "Denne måneden" #: cartridges/utils/relative_date.py:40 msgid "Last Month" msgstr "Forrige måned" #: cartridges/utils/relative_date.py:44 msgid "Last Year" msgstr "I fjor" #: cartridges/importer/importer.py:144 msgid "Importing Games…" msgstr "Importerer spill …" #: cartridges/importer/importer.py:337 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "De følgende feilene oppsto under importering:" #: cartridges/importer/importer.py:366 msgid "No new games found" msgstr "Fant ingen nye spill" #. The variable is the number of games. #: cartridges/importer/importer.py:379 msgid "{} game imported" msgid_plural "{} games imported" msgstr[0] "{} spill importert" msgstr[1] "{} spill importert" #. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported". #: cartridges/importer/importer.py:383 msgid ", {} removed" msgid_plural ", {} removed" msgstr[0] ", {} fjernet" msgstr[1] ", {} fjernet" #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:34 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Velg {}-hurtiglagermappen." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:36 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Velg {}-oppsettsmappen." #. The variable is the name of the source #: cartridges/importer/location.py:38 msgid "Select the {} data directory." msgstr "Velg {}-datamappen." #: cartridges/importer/retroarch_source.py:129 msgid "No RetroArch Core Selected" msgstr "Ingen RetroArch-kjerne valgt" #. The variable is a newline separated list of playlists #: cartridges/importer/retroarch_source.py:131 msgid "The following playlists have no default core:" msgstr "De følgende spillelister har ingen standardkjerne:" #: cartridges/importer/retroarch_source.py:133 msgid "Games with no core selected were not imported" msgstr "Spill med ingen kjerne valgt har ikke blitt importert" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46 msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Kunne ikke autentisere SteamGridDB" #: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "Verifiser API-nøkkelen din i Brukervalg" #~ msgid "1 game imported" #~ msgid_plural "{} games imported" #~ msgstr[0] "{} spill importert" #~ msgstr[1] "{} spill importert" #~ msgid "1 removed" #~ msgid_plural "{} removed" #~ msgstr[0] "{} spill fjernet" #~ msgstr[1] "{} spill fjernet" #~ msgid "Reset App" #~ msgstr "Tilbakestill" #, fuzzy #~ msgid "Cache Location" #~ msgstr "Posisjon for Lutris-hurtiglager" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Bibliotek" #~ msgid "Show preferences" #~ msgstr "Vis innstillinger" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Snarveier" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Åpne meny" #~ msgid "Add new game" #~ msgstr "Legg til nytt spill" #~ msgid "Import games" #~ msgstr "Importer spill" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tilbake" #, fuzzy #~ msgid "Search games" #~ msgstr "Søk" #, fuzzy #~| msgid "Show hidden games" #~ msgid "Search hidden games" #~ msgstr "Vis skjulte spill" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "Navnet på spillet" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Utvikler" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "Fil å åpne eller kommando å kjøre ved oppstart av spillet" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekreft" #, fuzzy #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Kunne ikke finne Steam-mappen." #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Bekreft" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Installasjonssted for Steam" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Installasjonssted for Lutris" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Installasjonssted for Heroic" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Installasjonssted for Bottles" #, fuzzy #~ msgid "Cache Not Found" #~ msgstr "Fant ikke hurtiglager" #, fuzzy #~ msgid "Select the Lutris cache directory." #~ msgstr "Velg {name}-datamappen." #~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spill" #~ msgid "Extra Steam Libraries" #~ msgstr "Ekstra Steam-bibliotek" #, fuzzy #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed" #~ msgstr "Velg andre mapper der du har Steam-spill installert" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Tøm" #, fuzzy #~ msgid "Directory to use when importing game covers" #~ msgstr "Mappe å bruke ved import av spillomslag" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaljer" #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Fant ingen nye spill på systemet ditt." #~ msgid "Successfully imported 1 game." #~ msgstr "Importerte ett spill." #, fuzzy #~ msgid "Successfully imported {} games." #~ msgstr "Importerte {} spill." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them " #~ "in preferences?" #~ msgstr "" #~ "Du har flere Steam-bibliotek. Vil du legge dem til i innstillingene?" #~ msgid "Launch your games" #~ msgstr "Start spillene dine" #, python-brace-format #~ msgid "Last played: {last_played_date}" #~ msgstr "Sist spilt: {last_played_date}" #, python-brace-format #~ msgid "Successfully imported {games_no} games." #~ msgstr "Importerte {games_no} spill." #, python-brace-format #~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #~ msgstr "C:\\sti\\til\\{file_name}" #, python-brace-format #~ msgid "/path/to/{file_name}" #~ msgstr "/sti/til/{file_name}" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Generelt" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Søk" #, fuzzy #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Angre" #~ msgid "First stable release" #~ msgstr "Første ordentlige utgave" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Generelt" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Søk" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Angre" #~ msgid "Couldn't Import Games" #~ msgstr "Kunne ikke importere spill" #~ msgid "The Bottles directory cannot be found." #~ msgstr "Finner ikke Bottles-mappen." #~ msgid "Set Bottles Location" #~ msgstr "Sett mappe for Bottles" #~ msgid "No new games were found in the Bottles library." #~ msgstr "Fant ingen nye spill i Bottles-biblioteket." #~ msgid "Bottles Games Imported" #~ msgstr "Bottles-spill importert" #~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgstr "Finner ikke Heroic-spillmappen." #~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Heroic-spill importert" #~ msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgstr "Fant ingen nye spill i Steam-biblioteket." #, fuzzy #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Snakker med Steam" #, fuzzy #~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games." #~ msgstr "Importerte ett spill." #, fuzzy #~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games." #~ msgstr "Importerte ett spill." #~ msgid "Successfully imported" #~ msgstr "Importert" #~ msgid "games." #~ msgstr "spill."