# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cartridges package. # LINUX-SAUNA , 2023. # Kimmo Kujansuu , 2023. # Kopimi , 2023. # Jiri Grönroos , 2023. # kramo , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-05 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:38+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47 #: src/main.py:162 msgid "Cartridges" msgstr "Cartridges" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Pelin käynnistin" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "Käynnistä kaikki pelisi" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgstr "" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 #, fuzzy #| msgid "" #| "Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your " #| "games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as " #| "hiding and sorting by date added or last played." msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Cartridges on helppo pelikäynnistin. Se tukee pelien tuontia Steamista, " "Heroicista ja Bottlesista ja tarjoaa ominaisuuden järjestelyyn, kuten " "piilottamisen ja lajittelun lisäyspäivämäärän tai viimeisimmän pelatun pelin " "mukaan." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 src/details_window.py:67 msgid "Edit Game Details" msgstr "Muokkaa pelin tietoja" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71 msgid "Game Details" msgstr "Pelin tiedot" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:416 #: src/details_window.py:239 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #: data/gtk/details-window.blp:25 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: data/gtk/details-window.blp:57 msgid "New Cover" msgstr "" #: data/gtk/details-window.blp:75 msgid "Delete Cover" msgstr "" #: data/gtk/details-window.blp:101 data/gtk/details-window.blp:106 #: data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Nimi" #: data/gtk/details-window.blp:102 msgid "The title of the game" msgstr "Pelin nimi" #: data/gtk/details-window.blp:112 data/gtk/details-window.blp:117 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" #: data/gtk/details-window.blp:113 msgid "The developer or publisher (optional)" msgstr "Kehittäjä tai julkaisija (valinnainen)" #: data/gtk/details-window.blp:123 data/gtk/details-window.blp:155 msgid "Executable" msgstr "Suoritettava" #: data/gtk/details-window.blp:124 msgid "File to open or command to run when launching the game" msgstr "" "Tiedosto, joka avataan tai komento, joka ajetaan pelin käynnistämisen " "yhteydessä" #: data/gtk/details-window.blp:130 msgid "More Info" msgstr "" #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/window.blp:209 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173 msgid "Unhide" msgstr "Näytä" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Yleistä" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257 #: data/gtk/window.blp:323 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Show preferences" msgstr "Näytä asetukset" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:102 src/preferences.py:112 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 msgid "Open menu" msgstr "Avaa valikko" #: data/gtk/help-overlay.blp:45 msgid "Games" msgstr "Pelit" #: data/gtk/help-overlay.blp:48 msgid "Add new game" msgstr "Lisää uusi peli" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Import games" msgstr "Tuo pelejä" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 msgid "Show hidden games" msgstr "Näytä piilotetut pelit" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Remove game" msgstr "Poista peli" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:268 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Poistuminen pelin käynnistämisen jälkeen" #: data/gtk/preferences.blp:25 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Kansikuva käynnistää pelin" #: data/gtk/preferences.blp:26 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "High Quality Images" msgstr "Korkealaatuiset kuvat" #: data/gtk/preferences.blp:40 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "Tallenna pelien kansikuvat häviöttömästi tallennustilan kustannuksella" #: data/gtk/preferences.blp:50 msgid "Danger Zone" msgstr "Vaaravyöhyke" #: data/gtk/preferences.blp:53 msgid "Remove All Games" msgstr "Poista kaikki pelit" #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:442 msgid "Import" msgstr "Tuo" #: data/gtk/preferences.blp:89 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" #: data/gtk/preferences.blp:92 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:96 data/gtk/preferences.blp:110 #: data/gtk/preferences.blp:151 data/gtk/preferences.blp:192 #: data/gtk/preferences.blp:206 data/gtk/preferences.blp:220 #: data/gtk/preferences.blp:234 #, fuzzy #| msgid "itch Install Location" msgid "Install Location" msgstr "itch-asennuksen sijainti" #: data/gtk/preferences.blp:106 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:119 #, fuzzy #| msgid "Lutris Cache Location" msgid "Cache Location" msgstr "Lutris-välimuistin sijainti" #: data/gtk/preferences.blp:128 msgid "Import Steam Games" msgstr "Tuo Steam-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:137 #, fuzzy #| msgid "Import Steam Games" msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Tuo Steam-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:147 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:160 msgid "Import Epic Games" msgstr "Tuo Epic-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:169 msgid "Import GOG Games" msgstr "Tuo GOG-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:178 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Tuo Sideload-pelejä" #: data/gtk/preferences.blp:188 msgid "Bottles" msgstr "Pullot" #: data/gtk/preferences.blp:202 msgid "itch" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:216 msgid "Legendary" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:230 msgid "Flatpak" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:243 #, fuzzy #| msgid "Game Launcher" msgid "Import Game Launchers" msgstr "Pelin käynnistin" #: data/gtk/preferences.blp:256 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:260 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" #: data/gtk/preferences.blp:263 msgid "API Key" msgstr "API-avain" #: data/gtk/preferences.blp:271 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Käytä SteamGridDB:tä" #: data/gtk/preferences.blp:272 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Lataa kuvat pelejä lisätessä tai tuotaessa" #: data/gtk/preferences.blp:281 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Suosi virallisten kuvien sijaan" #: data/gtk/preferences.blp:290 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Suosi animoituja kuvia" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Pelejä ei löydetty" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search." msgstr "Kokeile eri hakua." #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Ei pelejä" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games." msgstr "Käytä + lisätäksesi pelejä." #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Ei piilotettuja pelejä" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "Piilotetut pelit näkyvät täällä." #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:304 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: data/gtk/window.blp:121 msgid "Game Title" msgstr "Pelin nimi" #: data/gtk/window.blp:176 msgid "Play" msgstr "Pelaa" #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:435 msgid "Add Game" msgstr "Lisää peli" #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:316 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: data/gtk/window.blp:311 msgid "Hidden Games" msgstr "Piilotetut pelit" #: data/gtk/window.blp:374 msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #: data/gtk/window.blp:377 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: data/gtk/window.blp:383 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: data/gtk/window.blp:389 msgid "Newest" msgstr "Uusin" #: data/gtk/window.blp:395 msgid "Oldest" msgstr "Vanhin" #: data/gtk/window.blp:401 msgid "Last Played" msgstr "Viimeksi pelattu" #: data/gtk/window.blp:408 msgid "Show Hidden" msgstr "Näytä piilotetut" #: data/gtk/window.blp:421 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" #: data/gtk/window.blp:426 msgid "About Cartridges" msgstr "Tietoja - Cartridges" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: src/main.py:180 msgid "translator_credits" msgstr "Linux Sauna" #. The variable is the date when the game was added #: src/window.py:194 msgid "Added: {}" msgstr "Lisätty: {}" #: src/window.py:197 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #. The variable is the date when the game was last played #: src/window.py:201 msgid "Last played: {}" msgstr "Viimeksi pelattu: {}" #: src/details_window.py:72 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: src/details_window.py:78 msgid "Add New Game" msgstr "Lisää uusi peli" #: src/details_window.py:79 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #. Translate this string as you would translate "file" #: src/details_window.py:92 msgid "file.txt" msgstr "file.txt" #. As in software #: src/details_window.py:94 msgid "program" msgstr "ohjelma" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107 msgid "/path/to/{}" msgstr "/polku/kansioon/{}" #: src/details_window.py:112 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Käynnistääksesi suoritettavan ohjelman \"{exe_name}\", käytä komentoa:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Avataksesi tiedoston \"{}\" oletussovelluksella, käytä komentoa:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Jos polku sisältää välilyöntejä, varmista, että se on suljettu " "kaksinkertaisiin lainausmerkkeihin!" #: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Peliä ei voitu lisätä" #: src/details_window.py:147 src/details_window.py:181 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Pelin nimi ei voi olla tyhjä." #: src/details_window.py:153 src/details_window.py:189 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Suoritettava ei voi olla tyhjä." #: src/details_window.py:180 src/details_window.py:188 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Asetuksia ei voitu ottaa käyttöön" #. The variable is the title of the game #: src/game.py:138 msgid "{} launched" msgstr "{} käynnistetty" #. The variable is the title of the game #: src/game.py:152 msgid "{} hidden" msgstr "{} piilotettu" #: src/game.py:152 msgid "{} unhidden" msgstr "{} palautettu näkyviin" #: src/game.py:169 msgid "{} removed" msgstr "{} poistettu" #: src/preferences.py:111 msgid "All games removed" msgstr "Kaikki pelit poistettu" #: src/preferences.py:159 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "API-avain on pakollinen, jos haluat käyttää SteamGridDB:tä. Voit luoda " "avaimen {}täällä{}." #: src/preferences.py:284 #, fuzzy #| msgid "Installation Not Found" msgid "Installation Not Found" msgstr "Asennusta ei löydy" #: src/preferences.py:286 msgid "Select a valid directory." msgstr "" #: src/preferences.py:348 msgid "Invalid Directory" msgstr "" #. The variable is the name of the source #: src/preferences.py:352 msgid "Select the {} cache directory." msgstr "" #. The variable is the name of the source #: src/preferences.py:355 msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "" #. The variable is the name of the source #: src/preferences.py:358 msgid "Select the {} data directory." msgstr "" #: src/preferences.py:364 msgid "Set Location" msgstr "Aseta sijainti" #: src/utils/create_dialog.py:25 msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47 #, fuzzy #| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Ei voitu yhdistää SteamGridDB:hen" #: src/store/managers/sgdb_manager.py:48 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "The Steam directory cannot be found." #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Steam-hakemistoa ei löydy." #, fuzzy #~| msgid "Confirm" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Vahvista" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Steam-asennuksen sijainti" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Lutris-asennuksen sijainti" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Heroic-asennuksen sijainti" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Bottles-asennuksen sijainti" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Tänään" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Eilen" #~ msgid "Cache Not Found" #~ msgstr "Välimuistia ei löydy" #~ msgid "Importing Games…" #~ msgstr "Tuodaan pelejä…" #~ msgid "Importing Covers…" #~ msgstr "Tuodaan kansikuvia…" #, fuzzy #~| msgid "No Games Found" #~ msgid "No new games found" #~ msgstr "Pelejä ei löydetty" #, fuzzy #~| msgid "Game Imported" #~ msgid "1 game imported" #~ msgstr "Peli tuotu" #, fuzzy #~| msgid "Games Imported" #~ msgid "{} games imported" #~ msgstr "Pelit tuotu" #~ msgid "Directory to use when importing games" #~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" #~ msgid "Extra Steam Libraries" #~ msgstr "Steam-lisäkirjastot" #~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed" #~ msgstr "Valitse muut hakemistot, joihin Steam-pelit on asennettu" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Tyhjennä" #, fuzzy #~| msgid "Directory to use when importing games" #~ msgid "Directory to use when importing game covers" #~ msgstr "Hakemisto, jota käytetään pelejä tuotaessa" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Tiedot" #~ msgid "No new games were found on your system." #~ msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgid "Successfully imported 1 game." #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu 1 peli." #~ msgid "Successfully imported {} games." #~ msgstr "{} peliä tuotu." #~ msgid "" #~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them " #~ "in preferences?" #~ msgstr "" #~ "Vaikuttaa siltä, että sinulla on useita Steam-kirjastoja. Haluatko lisätä " #~ "ne asetuksissa?" #~ msgid "Launch your games" #~ msgstr "Käynnistä pelit" #, python-brace-format #~ msgid "Last played: {last_played_date}" #~ msgstr "Pelattu: {last_played_date}" #, python-brace-format #~ msgid "Successfully imported {games_no} games." #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu {games_no} peliä." #, python-brace-format #~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}" #~ msgstr "C:\\polku\\kansioon\\{file_name}" #, python-brace-format #~ msgid "/path/to/{file_name}" #~ msgstr "/polku/kansioon/{file_name}" #, fuzzy #~| msgid "General" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Yleistä" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" #, fuzzy #~| msgid "Undo" #~ msgctxt "shortcuts window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Kumoa" #~ msgid "First stable release" #~ msgstr "Ensimmäinen vakaa julkaisu" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Yleistä" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Kumoa" #~ msgid "Couldn't Import Games" #~ msgstr "Pelejä ei voitu tuoda" #~ msgid "The Bottles directory cannot be found." #~ msgstr "Bottles-hakemistoa ei löydy." #~ msgid "Set Bottles Location" #~ msgstr "Aseta Bottlesin sijainti" #~ msgid "No new games were found in the Bottles library." #~ msgstr "Bottles-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgid "Bottles Games Imported" #~ msgstr "Bottles-pelit on tuotu" #~ msgid "The Heroic directory cannot be found." #~ msgstr "Heroic-hakemistoa ei löytynyt." #~ msgid "Heroic Games Imported" #~ msgstr "Heroic-pelit tuotu" #~ msgid "No new games were found in the Steam library." #~ msgstr "Steam-kirjastosta ei löytynyt uusia pelejä." #~ msgid "Talking to Steam" #~ msgstr "Yhdistetään Steam-kirjastoon"