# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR kramo # This file is distributed under the same license as the Cartridges package. # yiannis ioannides , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cartridges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-29 18:48+0000\n" "Last-Translator: yiannis ioannides \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47 #: src/main.py:169 msgid "Cartridges" msgstr "Κασέτες" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4 msgid "Game Launcher" msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης Παιχνιδιών" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5 #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7 msgid "Launch all your games" msgstr "Εκκινήστε όλα σας τα παιχνίδια" #: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11 #, fuzzy #| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" msgid "" "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;" msgstr "gaming;εκκινητής;steam;lutris;heroic;bottles;itch;" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support " "for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login " "necessary. You can sort and hide games or download cover art from " "SteamGridDB." msgstr "" "Οι Κασέτες είναι ένας απλός εκκινητής παιχνιδιών για όλα σας τα παιχνίδια. " "Υποστηρίζει την εισαγωγή παιχνιδιών από το Steam, Heroic και άλλες " "πλατφόρμες χωρίς σύνδεση να είναι απαραίτητη. Μπορείτε να ταξινομήσετε και " "να κρύψετε τα παιχνίδια σας, καθώς και να κατεβάσετε τα εξώφυλλα τους από το " "SteamGridDB." #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 msgid "Edit Game Details" msgstr "Επεξεργασία Λεπτομερειών Παιχνιδιού" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71 #: src/details_window.py:67 msgid "Game Details" msgstr "Λεπτομέρειες Παιχνιδιού" #: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418 #: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292 #: src/importer/importer.py:342 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: data/gtk/details-window.blp:25 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: data/gtk/details-window.blp:57 msgid "New Cover" msgstr "Νέο Εξώφυλλο" #: data/gtk/details-window.blp:75 msgid "Delete Cover" msgstr "Διαγραφή Εξώφυλλου" #: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: data/gtk/details-window.blp:105 #, fuzzy #| msgid "The developer or publisher (optional)" msgid "Developer (optional)" msgstr "Προγραμματιστής ή Εκδότης (προαιρετικό)" #: data/gtk/details-window.blp:110 msgid "Executable" msgstr "Πρόγραμμα" #: data/gtk/details-window.blp:116 msgid "More Info" msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες" #: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" #: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56 #: data/gtk/window.blp:209 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173 msgid "Unhide" msgstr "Φανέρωση" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" msgstr "Κλείσιμο" #: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257 #: data/gtk/window.blp:324 msgid "Search" msgstr "Εύρεση" #: data/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Show preferences" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων" #: data/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" #: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120 #: src/importer/importer.py:366 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: data/gtk/help-overlay.blp:39 msgid "Open menu" msgstr "Άνοιγμα μενού" #: data/gtk/help-overlay.blp:45 msgid "Games" msgstr "Παιχνίδια" #: data/gtk/help-overlay.blp:48 msgid "Add new game" msgstr "Πρόσθεση νέου παιχνιδιού" #: data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Import games" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών" #: data/gtk/help-overlay.blp:58 msgid "Show hidden games" msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων παιχνιδιών" #: data/gtk/help-overlay.blp:63 msgid "Remove game" msgstr "Αφαίρεση παιχνιδιού" #: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89 #: data/gtk/preferences.blp:304 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" #: data/gtk/preferences.blp:16 msgid "Exit After Launching Games" msgstr "Έξοδος μετά την εκκίνηση παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:25 msgid "Cover Image Launches Game" msgstr "Εξώφυλλο εκκινεί το παιχνίδι" #: data/gtk/preferences.blp:26 msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button" msgstr "Αντικατάσταση συμπεριφοράς εξωφύλλου και του κουμπιού αναπαραγωγής" #: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" #: data/gtk/preferences.blp:39 msgid "High Quality Images" msgstr "Εικόνες Υψηλής Ποιότητας" #: data/gtk/preferences.blp:40 msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage" msgstr "" "Αποθήκευση εξωφύλλου παιχνιδιού σε υψηλή ευκρίνεια, με κόστος τη χωρητικότητα" #: data/gtk/preferences.blp:50 msgid "Danger Zone" msgstr "Επικίνδυνη Ζώνη" #: data/gtk/preferences.blp:53 msgid "Remove All Games" msgstr "Αφαίρεση Όλων Των Παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: data/gtk/preferences.blp:92 #, fuzzy #| msgid "Remove All Games" msgid "Remove Uninstalled Games" msgstr "Αφαίρεση Όλων Των Παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:102 msgid "Sources" msgstr "Πηγές" #: data/gtk/preferences.blp:105 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123 #: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214 #: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242 #: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270 #, fuzzy #| msgid "itch Install Location" msgid "Install Location" msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης itch" #: data/gtk/preferences.blp:119 msgid "Lutris" msgstr "Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:132 #, fuzzy #| msgid "Lutris Cache Location" msgid "Cache Location" msgstr "Τοποθεσία cache του Lutris" #: data/gtk/preferences.blp:141 msgid "Import Steam Games" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Steam" #: data/gtk/preferences.blp:150 #, fuzzy #| msgid "Import Steam Games" msgid "Import Flatpak Games" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Steam" #: data/gtk/preferences.blp:160 msgid "Heroic" msgstr "Heroic" #: data/gtk/preferences.blp:173 msgid "Import Epic Games" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Epic" #: data/gtk/preferences.blp:182 msgid "Import GOG Games" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών GOG" #: data/gtk/preferences.blp:191 #, fuzzy #| msgid "Import Steam Games" msgid "Import Amazon Games" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Steam" #: data/gtk/preferences.blp:200 msgid "Import Sideloaded Games" msgstr "Εισαγωγή Παιχνιδιών Μέσω Sideloading" #: data/gtk/preferences.blp:210 msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: data/gtk/preferences.blp:224 msgid "itch" msgstr "itch" #: data/gtk/preferences.blp:238 msgid "Legendary" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:252 msgid "RetroArch" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:266 msgid "Flatpak" msgstr "" #: data/gtk/preferences.blp:279 #, fuzzy #| msgid "Game Launcher" msgid "Import Game Launchers" msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης Παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:292 msgid "SteamGridDB" msgstr "SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:296 msgid "Authentication" msgstr "Επιβεβαίωση" #: data/gtk/preferences.blp:299 msgid "API Key" msgstr "Κλειδί API" #: data/gtk/preferences.blp:307 msgid "Use SteamGridDB" msgstr "Χρήση SteamGridDB" #: data/gtk/preferences.blp:308 msgid "Download images when adding or importing games" msgstr "Λήψη εικόνων κατά τη διάρκεια πρόσθεσης ή εισαγωγής παιχνιδιών" #: data/gtk/preferences.blp:317 msgid "Prefer Over Official Images" msgstr "Προτίμηση Επίσημων Εικόνων" #: data/gtk/preferences.blp:326 msgid "Prefer Animated Images" msgstr "Προτίμηση Κινούμενων Εικόνων" #: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14 msgid "No Games Found" msgstr "Δεν Βρέθηκαν Παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15 msgid "Try a different search." msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση." #: data/gtk/window.blp:21 msgid "No Games" msgstr "Δίχως Παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:22 msgid "Use the + button to add games." msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί + για να προσθέσετε παιχνίδια." #: data/gtk/window.blp:40 msgid "No Hidden Games" msgstr "Δεν υπάρχουν κρυφά παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:41 msgid "Games you hide will appear here." msgstr "Τα παιχνίδια που κρύβετε θα εμφανίζονται εδώ." #: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: data/gtk/window.blp:121 msgid "Game Title" msgstr "Τίτλος παιχνιδιού" #: data/gtk/window.blp:176 msgid "Play" msgstr "Παίξτε" #: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437 msgid "Add Game" msgstr "Προσθήκη παιχνιδιού" #: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317 msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο μενού" #: data/gtk/window.blp:272 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search games" msgstr "Εύρεση" #: data/gtk/window.blp:312 msgid "Hidden Games" msgstr "Κρυμμένα παιχνίδια" #: data/gtk/window.blp:339 #, fuzzy #| msgid "Show hidden games" msgid "Search hidden games" msgstr "Εμφάνιση κρυμμένων παιχνιδιών" #: data/gtk/window.blp:376 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" #: data/gtk/window.blp:379 msgid "A-Z" msgstr "Α-Ζ" #: data/gtk/window.blp:385 msgid "Z-A" msgstr "Ζ-Α" #: data/gtk/window.blp:391 msgid "Newest" msgstr "Νεότερο" #: data/gtk/window.blp:397 msgid "Oldest" msgstr "Παλαιότερο" #: data/gtk/window.blp:403 msgid "Last Played" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" #: data/gtk/window.blp:410 msgid "Show Hidden" msgstr "Εμφάνιση Κρυφών" #: data/gtk/window.blp:423 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" #: data/gtk/window.blp:428 msgid "About Cartridges" msgstr "Σχετικά με τις Κασέτες" #. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window #: src/main.py:188 msgid "translator_credits" msgstr "Yiannis Ioannides" #. The variable is the date when the game was added #: src/window.py:194 msgid "Added: {}" msgstr "Προστέθηκε: {}" #: src/window.py:197 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" #. The variable is the date when the game was last played #: src/window.py:201 msgid "Last played: {}" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή: {}" #: src/details_window.py:72 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #: src/details_window.py:78 msgid "Add New Game" msgstr "Προσθήκη νέου παιχνιδιού" #: src/details_window.py:79 msgid "Add" msgstr "" #. Translate this string as you would translate "file" #: src/details_window.py:92 msgid "file.txt" msgstr "αρχειο.txt" #. As in software #: src/details_window.py:94 msgid "program" msgstr "Πρόγραμμα" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101 msgid "C:\\path\\to\\{}" msgstr "C:\\προς\\φάκελο\\{}" #. Translate this string as you would translate "path to {}" #: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107 msgid "/path/to/{}" msgstr "/προς/φάκελο/{}" #: src/details_window.py:112 msgid "" "To launch the executable \"{}\", use the command:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "To open the file \"{}\" with the default application, use:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!" msgstr "" "Για να εκτελέσετε την εφαρμογή \"{}\", χρησιμοποιήστε την εντολή:\n" "\n" "\"{}\"\n" "\n" "Για να ανοίξετε το αρχείο \"{}\" με την προεπιλεγμένη εφαρμογή, " "χρησιμοποιήστε:\n" "\n" "{} \"{}\"\n" "\n" "Αν η διεύθυνση φακέλου περιέχει κενά, φροντίστε να την περικλείσετε σε διπλά " "εισαγωγικά!" #: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153 msgid "Couldn't Add Game" msgstr "Αδυναμία προσθήκης παιχνιδιού" #: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183 msgid "Game title cannot be empty." msgstr "Ο τίτλος παιχνιδιού δεν μπορεί να είναι κενός." #: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191 msgid "Executable cannot be empty." msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να είναι κενή." #: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190 msgid "Couldn't Apply Preferences" msgstr "Αδυναμία Εφαρμογής Προτιμήσεων" #. The variable is the title of the game #: src/game.py:139 msgid "{} launched" msgstr "{} εκκινήθη" #. The variable is the title of the game #: src/game.py:153 msgid "{} hidden" msgstr "{} αποκρύφθηκε" #: src/game.py:153 msgid "{} unhidden" msgstr "{} φανερώθηκε" #. The variable is the title of the game #. The variable is the number of games removed #: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363 msgid "{} removed" msgstr "{} αφαιρέθηκε" #: src/preferences.py:119 msgid "All games removed" msgstr "Όλα τα παιχνίδια αφαιρέθηκαν" #: src/preferences.py:168 msgid "" "An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}." msgstr "" "Για τη χρήση του SteamGridDB απαιτείται ένα κλειδί API. Μπορείτε να " "δημιουργήσετε ένα {}εδώ{}." #: src/preferences.py:294 #, fuzzy #| msgid "Installation Not Found" msgid "Installation Not Found" msgstr "Η εγκατάσταση δεν βρέθηκε" #: src/preferences.py:296 #, fuzzy #| msgid "Select the {} data directory." msgid "Select a valid directory." msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο δεδομένων {}." #: src/preferences.py:351 msgid "Invalid Directory" msgstr "" #: src/preferences.py:357 msgid "Set Location" msgstr "Ορίστε Τοποθεσία" #: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291 msgid "Dismiss" msgstr "Απόρριψη" #: src/importer/importer.py:128 msgid "Importing Games…" msgstr "Εισαγωγή παιχνιδιών…" #: src/importer/importer.py:290 msgid "Warning" msgstr "" #: src/importer/importer.py:311 msgid "The following errors occured during import:" msgstr "" #: src/importer/importer.py:339 msgid "No new games found" msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα παιχνίδια" #: src/importer/importer.py:351 msgid "1 game imported" msgstr "1 παιχνίδι εισήχθη" #. The variable is the number of games #: src/importer/importer.py:355 msgid "{} games imported" msgstr "{} παιχνίδια εισήχθησαν" #. A single game removed #: src/importer/importer.py:359 #, fuzzy #| msgid "{} removed" msgid "1 removed" msgstr "{} αφαιρέθηκε" #. The variable is the name of the source #: src/importer/sources/location.py:33 #, fuzzy #| msgid "Select the {} data directory." msgid "Select the {} cache directory." msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο δεδομένων {}." #. The variable is the name of the source #: src/importer/sources/location.py:35 #, fuzzy #| msgid "Select the {} configuration directory." msgid "Select the {} configuration directory." msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο διαμόρφωσης {}." #. The variable is the name of the source #: src/importer/sources/location.py:37 #, fuzzy #| msgid "Select the {} data directory." msgid "Select the {} data directory." msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο δεδομένων {}." #: src/store/managers/sgdb_manager.py:46 #, fuzzy #| msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB" msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB" msgstr "Η σύνδεση στο SteamGridDB δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί" #: src/store/managers/sgdb_manager.py:47 msgid "Verify your API key in preferences" msgstr "" #~ msgid "The title of the game" #~ msgstr "Τίτλος Παιχνιδιού" #~ msgid "Developer" #~ msgstr "Προγραμματιστής" #~ msgid "File to open or command to run when launching the game" #~ msgstr "" #~ "Αρχείο προς άνοιγμα ή εντολή προς εκτέλεση κατά την εκκίνηση παιχνιδιού" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" #, fuzzy #~| msgid "Cache Not Found" #~ msgid "Directory not Valid" #~ msgstr "Τα cache δεν βρέθηκαν" #, fuzzy #~| msgid "Confirm" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" #~ msgid "Steam Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Steam" #~ msgid "Lutris Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Lutris" #~ msgid "Heroic Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Heroic" #~ msgid "Bottles Install Location" #~ msgstr "Τοποθεσία Εγκατάστασης Bottles" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Σήμερα" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Χθες" #~ msgid "Select the Lutris cache directory." #~ msgstr "Επιλέξτε τη τοποθεσία cache του Lutris." #~ msgid "Importing Covers…" #~ msgstr "Εισαγωγή εξώφυλλων…"