Files
cartridges/po/pt_BR.po
Weblate (bot) ffd293a92d Translations update from Hosted Weblate (#241)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/en_GB/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Cartridges/Cartridges
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/

---------

Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page>
Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
2024-03-29 14:30:52 +01:00

759 lines
20 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
# Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>, 2023.
# Vítor Fernandes Almado <vfalmado@gmail.com>, 2023.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023.
# Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Motta <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:82
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Iniciador de jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"Jogos;lançador;gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;"
"legendary;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartuchos é um simples iniciador de jogos para todos os seus jogos. Ele tem "
"suporte para importar jogos do Steam, Lutris, Heroic e outros, sem "
"necessidade de login. Você pode ordenar e esconder jogos ou baixar arte de "
"capa do SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
#: cartridges/details_dialog.py:68
msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
msgid "New Cover"
msgstr "Nova capa"
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
msgid "Delete Cover"
msgstr "Excluir capa"
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Desenvolvedor (opcional)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar arquivo"
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
msgid "More Info"
msgstr "Mais informações"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Exibir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar barra lateral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Exibir jogos ocultos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Remover jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
#: data/gtk/preferences.blp:370
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Fechar ao iniciar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Imagem da capa inicia o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento da imagem da capa e do botão jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "High Quality Images"
msgstr "Imagens de alta qualidade"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Salva capas de jogos sem perdas, consumindo mais armazenamento"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona de Perigo"
#: data/gtk/preferences.blp:48
msgid "Remove All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:120
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Remover jogos desinstalados"
#: data/gtk/preferences.blp:125
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
#: data/gtk/preferences.blp:293
msgid "Install Location"
msgstr "Local de instalação"
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:171
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos do Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:175
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importar jogos do Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:201
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:205
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:209
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importar jogos da Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:213
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Garrafas"
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Lendário"
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:316
msgid "System Location"
msgstr "Local dos Dados no Sistema"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:329
msgid "User Location"
msgstr "Local dos Dados de Usuário"
#: data/gtk/preferences.blp:341
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importar iniciadores de jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Entradas desktop"
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:362
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:365
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:374
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixar imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:378
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:382
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas"
#: data/gtk/preferences.blp:388
msgid "Update Covers"
msgstr "Atualizar capas"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Obter capas para jogos que já estão na sua biblioteca"
#: data/gtk/preferences.blp:394
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Tente uma busca diferente."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Os jogos ocultos aparecerão aqui."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
msgid "All Games"
msgstr "Todos os jogos"
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: data/gtk/window.blp:143
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
#: data/gtk/window.blp:239
msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:350
msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:407
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:484
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:487
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:493
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:499
msgid "Newest"
msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:511
msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:527
msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:545
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:547
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:549
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:270
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Pedro Sader Azevedo, Vinícius \"Stalck\", Filipe Motta "
"<luizfilipemotta@gmail.com>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Jogado pela última vez: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:73
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: cartridges/details_dialog.py:79
msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: cartridges/details_dialog.py:80
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: cartridges/details_dialog.py:90
msgid "Executables"
msgstr "Executáveis"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:105
msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_dialog.py:107
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:125
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{}\", use o comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir o arquivo \"{}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} ocultado"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} exibido"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: cartridges/preferences.py:125
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: cartridges/preferences.py:173
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave de API é necessária para utilizar o SteamGridDB. Você pode gerar "
"uma {}aqui{}."
#: cartridges/preferences.py:188
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Baixando capas…"
#: cartridges/preferences.py:207
msgid "Covers updated"
msgstr "Capas atualizadas"
#: cartridges/preferences.py:342
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#: cartridges/preferences.py:343
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Selecione um diretório válido."
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: cartridges/preferences.py:413
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Diretório inválido"
#: cartridges/preferences.py:419
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante a importação:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 jogo importado"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} jogos importados"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 removido"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração do(a) {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de dados do(a) {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Nenhum núcleo RetroArch selecionado"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "As seguintes listas de jogos não têm núcleo padrão:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Jogos sem núcleo selecionado não foram importados"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível autenticar no SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifique sua chave de API nas preferências"
#~ msgid "Cache Location"
#~ msgstr "Local do cache"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Mostrar preferências"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atalhos"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Adicionar novo jogo"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Importar jogos"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Voltar"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Buscar jogos"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Buscar jogos ocultos"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#, fuzzy
#~| msgid "Cache Not Found"
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Cache não encontrado"
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Garrafas"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoje"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ontem"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
#~ "nas preferências?"