Files
cartridges/po/pt_BR.po
Weblate (bot) 2f90d2306b Translations update from Hosted Weblate (#182)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 98.5% (134 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/el/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Co-authored-by: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
2023-09-21 16:56:05 +02:00

728 lines
18 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
# Vinícius Gama Santos <vinny.stalck@protonmail.com>, 2023.
# Vítor Fernandes Almado <vfalmado@gmail.com>, 2023.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-01 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cartridges/cartridges/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Iniciador de jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Inicie todos os seus jogos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"Jogos;lançador;gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;"
"legendary;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartuchos é um simples iniciador de jogos para todos os seus jogos. Ele tem "
"suporte para importar jogos do Steam, Lutris, Heroic e outros, sem "
"necessidade de login. Você pode ordenar e esconder jogos ou baixar arte de "
"capa do SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:286
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Detalhes do jogo"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:513
#: src/details_window.py:271 src/importer/importer.py:308
#: src/importer/importer.py:359
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Nova capa"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Excluir capa"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Desenvolvedor (opcional)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar arquivo"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Mais informações"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:413
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:348
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40
#: data/gtk/window.blp:433
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:350
msgid "Unhide"
msgstr "Exibir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:182 data/gtk/window.blp:241
#: data/gtk/window.blp:444
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Mostrar preferências"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:122
#: src/importer/importer.py:383
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Importar jogos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Exibir jogos ocultos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Remover jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
#: data/gtk/preferences.blp:288
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Fechar ao iniciar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Imagem da capa inicia o jogo"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Troca o comportamento da imagem da capa e do botão jogar"
#: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Imagens de alta qualidade"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Salva capas de jogos sem perdas, consumindo mais armazenamento"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona de Perigo"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "Remove All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:68 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:539
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/preferences.blp:75
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Remover jogos desinstalados"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
#: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
msgid "Install Location"
msgstr "Local de instalação"
#: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Cache Location"
msgstr "Local do cache"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar jogos do Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importar jogos do Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar jogos da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:157
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar jogos do GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:161
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importar jogos da Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:165
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Garrafas"
#: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Lendário"
#: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:254
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importar iniciadores de jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:264 src/importer/sources/desktop_source.py:196
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Entradas desktop"
#: data/gtk/preferences.blp:276
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:280
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: data/gtk/preferences.blp:283
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
#: data/gtk/preferences.blp:291
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:292
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Baixar imagens ao adicionar ou importar jogos"
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
#: data/gtk/preferences.blp:300
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferir imagens animadas"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Tente uma busca diferente."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Sem jogos"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Sem jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Os jogos ocultos aparecerão aqui."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:105 src/main.py:166
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "All Games"
msgstr "Remover todos os jogos"
#: data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:162
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:125 src/main.py:168
#, fuzzy
#| msgid "Added: {}"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado: {}"
#: data/gtk/window.blp:140
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/window.blp:168 data/gtk/window.blp:532
msgid "Add Game"
msgstr "Adicionar jogo"
#: data/gtk/window.blp:175 data/gtk/window.blp:234
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: data/gtk/window.blp:227
msgid "Hidden Games"
msgstr "Jogos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:337
msgid "Game Title"
msgstr "Título do jogo"
#: data/gtk/window.blp:394
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: data/gtk/window.blp:471
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:474
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:480
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:486
msgid "Newest"
msgstr "Mais novo"
#: data/gtk/window.blp:492
msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo"
#: data/gtk/window.blp:498
msgid "Last Played"
msgstr "Última vez jogado"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultados"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: data/gtk/window.blp:523
msgid "About Cartridges"
msgstr "Sobre o Cartuchos"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:207
msgid "translator_credits"
msgstr "Pedro Sader Azevedo, Vinícius \"Stalck\""
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:371
msgid "Added: {}"
msgstr "Adicionado: {}"
#: src/window.py:374
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:378
msgid "Last played: {}"
msgstr "Jogado pela última vez: {}"
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Adicionar novo jogo"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Executáveis"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "arquivo.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/caminho/para/{}"
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para iniciar o executável \"{}\", use o comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir o arquivo \"{}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "O executável não pode estar vazio."
#: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} iniciado"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
msgid "{} hidden"
msgstr "{} ocultado"
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} exibido"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:169 src/importer/importer.py:380
msgid "{} removed"
msgstr "{} removido"
#: src/preferences.py:121
msgid "All games removed"
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
#: src/preferences.py:169
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Uma chave de API é necessária para utilizar o SteamGridDB. Você pode gerar "
"uma {}aqui{}."
#: src/preferences.py:296
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalação não encontrada"
#: src/preferences.py:297
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Selecione um diretório válido."
#: src/preferences.py:333 src/importer/importer.py:306
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: src/preferences.py:367
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Diretório inválido"
#: src/preferences.py:373
msgid "Set Location"
msgstr "Definir local"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:307
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: src/importer/importer.py:142
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando jogos…"
#: src/importer/importer.py:327
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante a importação:"
#: src/importer/importer.py:356
msgid "No new games found"
msgstr "Nenhum jogo novo encontrado"
#: src/importer/importer.py:368
msgid "1 game imported"
msgstr "1 jogo importado"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:372
msgid "{} games imported"
msgstr "{} jogos importados"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:376
msgid "1 removed"
msgstr "1 removido"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Selecione o diretório de cache {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selecione o diretório de configuração do(a) {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selecione o diretório de dados do(a) {}."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Não foi possível autenticar no SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifique sua chave de API nas preferências"
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Nenhum núcleo RetroArch selecionado"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "As seguintes listas de jogos não têm núcleo padrão:"
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Jogos sem núcleo selecionado não foram importados"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Voltar"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Buscar jogos"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Buscar jogos ocultos"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "O título do jogo"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#, fuzzy
#~| msgid "Cache Not Found"
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Cache não encontrado"
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Local de instalação do Garrafas"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoje"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ontem"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Importando capas…"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
#~ "nas preferências?"