Files
cartridges/po/tr.po
Weblate (bot) 2f90d2306b Translations update from Hosted Weblate (#182)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 98.5% (134 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/el/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Co-authored-by: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
2023-09-21 16:56:05 +02:00

693 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80
msgid "Cartridges"
msgstr "Kartuşlar"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Oyun Başlatıcı"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;oyun;launcher;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;"
"legendary;retroarch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Kartuşlar, tüm oyunlarınız için basit bir oyun başlatıcıdır. Oturum açmaya "
"gerek kalmadan Steam, Lutris, Heroic ve daha fazla sağlayıcıdan oyun içe "
"aktarma desteğine sahiptir. Oyunları sıralayabilir, gizleyebilir veya "
"SteamGridDB'den kapak resmi indirebilirsiniz."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:286
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Oyun Ayrıntıları"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:513
#: src/details_window.py:271 src/importer/importer.py:308
#: src/importer/importer.py:359
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Yeni Kapak"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Kapağı Sil"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Geliştirici (isteğe bağlı)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Yürütülebilir"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:413
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:348
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40
#: data/gtk/window.blp:433
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:350
msgid "Unhide"
msgstr "Göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:182 data/gtk/window.blp:241
#: data/gtk/window.blp:444
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Tercihleri Göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:122
#: src/importer/importer.py:383
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü Aç"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Gizli Oyunları Göster"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Oyunu Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
#: data/gtk/preferences.blp:288
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Oyunu Başlatıldıktan Sonra Çık"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Kapak Görüntüsü Oyunu Başlatır"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
#: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Yüksek Kaliteli Görüntüler"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Oyun kapaklarını, daha çok depolama alanı gerektirmesine rağmen, kayıpsız "
"kaydet"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Tehlikeli Bölge"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "Remove All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/preferences.blp:68 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:539
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:75
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Kaldırılmış Oyunları Sil"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
#: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
msgid "Install Location"
msgstr "Kurulu Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Cache Location"
msgstr "Önbellek Konumu"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Flatpak Oyunlarını İçe Aktarın"
#: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:157
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:161
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Amazon Oyunlarını İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:165
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Şişeler"
#: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Efsanevi"
#: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:254
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Oyun Başlatıcıları İçe Aktar"
#: data/gtk/preferences.blp:264 src/importer/sources/desktop_source.py:196
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Masaüstü Girdileri"
#: data/gtk/preferences.blp:276
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:280
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulaması"
#: data/gtk/preferences.blp:283
msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı"
#: data/gtk/preferences.blp:291
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kullan"
#: data/gtk/preferences.blp:292
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Resmî Görsellere Yeğle"
#: data/gtk/preferences.blp:300
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Başka arama dene."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyun Yok"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:105 src/main.py:166
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "All Games"
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
#: data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:162
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:125 src/main.py:168
#, fuzzy
#| msgid "Added: {}"
msgid "Added"
msgstr "Eklendi: {}"
#: data/gtk/window.blp:140
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Imported"
msgstr "İçe Aktar"
#: data/gtk/window.blp:168 data/gtk/window.blp:532
msgid "Add Game"
msgstr "Oyun Ekle"
#: data/gtk/window.blp:175 data/gtk/window.blp:234
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: data/gtk/window.blp:227
msgid "Hidden Games"
msgstr "Gizli Oyunlar"
#: data/gtk/window.blp:337
msgid "Game Title"
msgstr "Oyun Başlığı"
#: data/gtk/window.blp:394
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#: data/gtk/window.blp:471
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
#: data/gtk/window.blp:474
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:480
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:486
msgid "Newest"
msgstr "En Yeni"
#: data/gtk/window.blp:492
msgid "Oldest"
msgstr "En Eski"
#: data/gtk/window.blp:498
msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynanan"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "Show Hidden"
msgstr "Gizlileri Göster"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: data/gtk/window.blp:523
msgid "About Cartridges"
msgstr "Kartuşlar Hakkında"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:207
msgid "translator_credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:371
msgid "Added: {}"
msgstr "Eklendi: {}"
#: src/window.py:374
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:378
msgid "Last played: {}"
msgstr "Son oynanma: {}"
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Yeni Oyun Ekle"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Yürütülebilirler"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "dosya.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/yol/klasör/{}"
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"\"{}\" yürütülebilirini başlatmak için şu komutu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"\"{}\" dosyasını öntanımlı uygulamayla açmak için şunu kullanın:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Oyun Eklenemedi"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
#: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} başlatıldı"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
msgid "{} hidden"
msgstr "{} gizli"
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} görünür"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:169 src/importer/importer.py:380
msgid "{} removed"
msgstr "{} kaldırıldı"
#: src/preferences.py:121
msgid "All games removed"
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
#: src/preferences.py:169
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
"oluşturabilirsiniz."
#: src/preferences.py:296
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Kurulum Bulunamadı"
#: src/preferences.py:297
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Geçerli bir dizin seçin."
#: src/preferences.py:333 src/importer/importer.py:306
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: src/preferences.py:367
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Geçersiz Dizin"
#: src/preferences.py:373
msgid "Set Location"
msgstr "Konum Ayarla"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:307
msgid "Dismiss"
msgstr "Vazgeç"
#: src/importer/importer.py:142
msgid "Importing Games…"
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
#: src/importer/importer.py:327
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "İçe aktarılırken şu hatalar oluştu:"
#: src/importer/importer.py:356
msgid "No new games found"
msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
#: src/importer/importer.py:368
msgid "1 game imported"
msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:372
msgid "{} games imported"
msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:376
msgid "1 removed"
msgstr "1 kaldırıldı"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "{} önbellek dizinini seç."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} veri dizinini seç."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB Kimlik Doğrulaması Yapılamadı"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Tercihlerde API anahtarınızı doğrulayın"
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "RetroArch Çekirdeği Seçilmedi"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Aşağıdaki oynatma listelerinin öntanımlı çekirdeği yok:"
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Çekirdek seçilmeyen oyunlar içe aktarılmadı"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Geri"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Oyun ara"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Gizli oyunları ara"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Oyunun başlığı"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Geliştirici"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Oyun başlatılırken açılacak dosya veya çalıştırılacak komut"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Doğrula"
#, fuzzy
#~| msgid "Cache Not Found"
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Önbellek Bulunamadı"
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Doğrula"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam Kurulu Konumu"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris Kurulu Konumu"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Bugün"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Dün"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Kapaklar İçe Aktarılıyor…"