* Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
702 lines
17 KiB
Plaintext
702 lines
17 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023.
|
||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/nl/>\n"
|
||
"Language: nl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||
#: src/main.py:119
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "Cartridges"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "Game-launcher"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "Start al uw games op"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cartridges is een eenvoudige launcher voor al uw games. Het biedt "
|
||
"ondersteuning voor het importeren van games van Steam, Lutris, Heroic en "
|
||
"meer, zonder in te hoeven loggen. U kunt spellen sorteren, verbergen en "
|
||
"covers van SteamGridDB downloaden."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Bibliotheek"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:87
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "Game-details bewerken"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "Game-details"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402
|
||
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
||
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Voorkeuren"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bewerken"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Verbergen"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
||
#: data/gtk/window.blp:186
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Verwijderen"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "Niet meer verbergen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Algemeen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Sluiten"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249
|
||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Zoeken"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||
msgid "Show preferences"
|
||
msgstr "Voorkeuren tonen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242
|
||
#: src/preferences.py:133
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Ongedaan maken"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
||
msgid "Open menu"
|
||
msgstr "Menu openen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Games"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
||
msgid "Add new game"
|
||
msgstr "Nieuwe game toevoegen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
||
msgid "Import games"
|
||
msgstr "Games importeren"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
||
msgid "Show hidden games"
|
||
msgstr "Verborgen games tonen"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Remove game"
|
||
msgstr "Game verwijderen"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Gedrag"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "Sluiten na starten van game"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "Cover-afbeelding start game"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "Wisselt het gedrag van de cover-afbeelding en de speelknop om"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Afbeeldingen"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "Afbeeldingen van hoge kwaliteit"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Game-covers zonder kwaliteitsverlies opslaan ten koste van opslagruimte"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Gevarenzone"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "Alle games verwijderen"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importeren"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Bronnen"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||
msgid "Steam Install Location"
|
||
msgstr "Installatielocatie van Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||
msgid "Directory to use when importing games"
|
||
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van games"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
||
msgid "Extra Steam Libraries"
|
||
msgstr "Extra Steam-bibliotheken"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
||
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||
msgstr "Andere mappen waar u Steam-games heeft geïnstalleerd"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Wissen"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
||
msgid "Lutris Install Location"
|
||
msgstr "Installatielocatie van Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||
msgid "Lutris Cache Location"
|
||
msgstr "Cache-locatie van Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
||
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||
msgstr "Map om te gebruiken bij het importeren van game-covers"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "Steam-games importeren"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
||
msgid "Heroic Install Location"
|
||
msgstr "Installatielocatie van Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "Epic-games importeren"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "GOG-games importeren"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "Gesideloade games importeren"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Bottles"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
||
msgid "Bottles Install Location"
|
||
msgstr "Installatielocatie van Bottles"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||
msgid "itch Install Location"
|
||
msgstr "Installatielocatie van itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Authenticatie"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API-sleutel"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB gebruiken"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "Afbeeldingen downloaden bij het toevoegen of importeren van games"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "Voorkeur geven boven officiële afbeeldingen"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "Voorkeur geven aan geanimeerde afbeeldingen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "Geen games gevonden"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "Geen games"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "Gebruik de plusknop om games toe te voegen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "Geen verborgen games"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "Games die u verbergt zullen hier verschijnen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Terug"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:100
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "Game-titel"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Spelen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "Game toevoegen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:300
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "Verborgen games"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:360
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Sorteren"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:363
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "A-Z"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:369
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "Z-A"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:375
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Nieuwste"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:381
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Oudste"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:387
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "Laatst gespeeld"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:394
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "Verborgen games tonen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:412
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "Over Cartridges"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: src/main.py:137
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "Philip Goto https://flipflop97.github.io/"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:164
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} gestart"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:182
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{} verborgen"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:185
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} hersteld"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:241
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} verwijderd"
|
||
|
||
#: src/window.py:262
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Vandaag"
|
||
|
||
#: src/window.py:264
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Gisteren"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: src/window.py:310
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "Toegevoegd op {}"
|
||
|
||
#: src/window.py:315
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nooit"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: src/window.py:319
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "Laatst gespeeld: {}"
|
||
|
||
#: src/game.py:156
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:54
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "Installatie niet gevonden"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||
#: src/preferences.py:56
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "Selecteer de configuratiemap van {}"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||
#: src/preferences.py:59
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "Selecteer de gegevensmap van {}"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Locatie instellen"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:132
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "Alle games verwijderd"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:237
|
||
msgid "Cache Not Found"
|
||
msgstr "Cache niet gevonden"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:238
|
||
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
msgstr "Selecteer de cache-map van Lutris"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:344
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een API-sleutel is vereist om SteamGridDB te gebruiken. U kunt er {}hier{} "
|
||
"één genereren."
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "Nieuwe game toevoegen"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Bevestigen"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:96
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Toepassen"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
||
msgid "The title of the game"
|
||
msgstr "De titel van de game"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Ontwikkelaar"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||
msgstr "De ontwikkelaar of uitgever (optioneel)"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "bestand.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "programma"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\pad\\naar\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/pad/naar/{}"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Om het programma ‘{}’ te starten, gebruik de volgende opdracht:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Om het bestand ‘{}’ met de standaard-app te openen, gebruik de volgende "
|
||
"opdracht:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Indien het pad spaties bevat, zorg er dan voor dat er dubbele "
|
||
"aanhalingstekens omheen staan!"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "Programmabestand"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Te openen bestand of uit te voeren opdracht bij het starten van de game"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuleren"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:259
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "Kon game niet toevoegen"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:299
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:307
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "Kon voorkeuren niet toepassen"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "Game-titel mag niet leeg zijn"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "Programmabestand mag niet leeg zijn"
|
||
|
||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Sluiten"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:42
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "Games importeren…"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:77
|
||
msgid "Importing Covers…"
|
||
msgstr "Covers importeren…"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:92
|
||
msgid "No new games were found on your system."
|
||
msgstr "Geen nieuwe games gevonden op uw systeem"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:100
|
||
msgid "Game Imported"
|
||
msgstr "Game geïmporteerd"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:101
|
||
msgid "Successfully imported 1 game."
|
||
msgstr "1 game succesvol geïmporteerd"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:107
|
||
msgid "Games Imported"
|
||
msgstr "Games geïmporteerd"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: src/utils/importer.py:109
|
||
msgid "Successfully imported {} games."
|
||
msgstr "{} games succesvol geïmporteerd"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
||
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||
msgstr "Kan geen verbinding maken met SteamGridDB"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:145
|
||
msgid ""
|
||
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
|
||
"preferences?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Het lijkt erop dat u meerdere Steam-bibliotheken heeft. Wilt u ze toevoegen "
|
||
"in de voorkeuren?"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch your games"
|
||
#~ msgstr "Start uw games op"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||
#~ msgstr "Laatst gespeeld op {last_played_date}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||
#~ msgstr "{games_no} games succesvol geïmporteerd"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
#~ msgstr "C:\\pad\\naar\\{file_name}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
||
#~ msgstr "/pad/naar/{file_name}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Algemeen"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Zoeken"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Ongedaan maken"
|
||
|
||
#~ msgid "First stable release"
|
||
#~ msgstr "Eerste stabiele uitgave"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Algemeen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Zoeken"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Ongedaan maken"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||
#~ msgstr "Kon games niet importeren"
|
||
|
||
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "De Bottles-map kan niet worden gevonden"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||
#~ msgstr "Bottles-locatie instellen"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Bottles-bibliotheek"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Bottles-games geïmporteerd"
|
||
|
||
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "De Heroic-map kan niet worden gevonden"
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Heroic-games geïmporteerd"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Steam-bibliotheek"
|
||
|
||
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Steam-map kan niet worden gevonden"
|
||
|
||
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||
#~ msgstr "Steam-bibliotheek aan het ophalen"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
||
#~ msgid "No new games were found on your device."
|
||
#~ msgstr "Geen nieuwe games gevonden in de Heroic-bibliotheek"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Steam Location"
|
||
#~ msgstr "Steam-locatie instellen"
|