* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 87.8% (94 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nb_NO/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
592 lines
15 KiB
Plaintext
592 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
|
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:110
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "Cartuchos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "Lanzador de juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
msgid "Launch your games"
|
|
msgstr "Lance sus juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "Lance todos sus juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
|
|
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
|
|
"hiding and sorting by date added or last played."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cartuchos es un lanzador de juegos simple. Tiene soporte para importar sus "
|
|
"juegos de Steam, Heroic y Bottles con características de organización como "
|
|
"ocultar y ordenar por fecha añadida o última vez jugado."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Biblioteca"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "Editar detalles del juego"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "Detalles del juego"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
|
|
#: src/utils/importer.py:81
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:78
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "No hay juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "No hay juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Volver"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "Título del juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Jugar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "Añadir juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "Menú principal"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:261
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "Juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:321
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Ordenar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:324
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:330
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:336
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Más recientes"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:342
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Más antiguos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:348
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Último jugado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:355
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Mostrar ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:368
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos del teclado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:373
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "Acerca de Cartuchos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:66
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:87
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:106
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "Mostrar preferencias"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Abrir menú"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "Añadir juego nuevo"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "Importar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "Mostrar juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Conducta"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "Salir después de iniciar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:24
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "La imagen de portada lanza el juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "Imágenes de alta calidad"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:38
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "Guarda las partidas sin pérdidas a costa del almacenamiento"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:47
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:70
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Fuentes"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:77
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:156
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:86
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:87
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:112
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:126
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de Epic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:134
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de GOG"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:142
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "Importar juegos descargados"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:151
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:155
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:125
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:197
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{title} removed"
|
|
msgstr "{title} eliminado"
|
|
|
|
#: src/window.py:234
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoy"
|
|
|
|
#: src/window.py:236
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "Ayer"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:270
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Added: {date}"
|
|
msgstr "Añadido: {date}"
|
|
|
|
#: src/window.py:275
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:279
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
|
|
|
|
#: src/game.py:173
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalles"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:55
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr "No se encuentra la instalación"
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:57
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Select the {name} configuration directory."
|
|
msgstr "Selecciona el directorio de la configuración {name}."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:59
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Select the {name} data directory."
|
|
msgstr "Selecciona el directorio de los datos {name}."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:61
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "Escoger la ubicación"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:117
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "{title} removed"
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "{title} eliminado"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:37
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "Importando juegos…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:79
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "No new games were found on your device."
|
|
msgid "No new games were found on your system."
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en tu dispositivo."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:87
|
|
msgid "Game Imported"
|
|
msgstr "Juego importado"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:88
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "Importado 1 juego con éxito."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:94
|
|
msgid "Games Imported"
|
|
msgstr "Juegos importados"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/importer.py:96
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:41
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "Añadir juego nuevo"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:46
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:57
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "El título del juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:100
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Desarrollador"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:112
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "archivo.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:114
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "programa"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:119
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{exe_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:125
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
|
msgstr "/ruta/hasta/{exe_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:127
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:131
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para lanzar el ejecutable \"{exe_name}\", use el comando:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para abrir el archivo \"{file_name}\" con la aplicación predeterminada, "
|
|
"use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "Ejecutable"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:155
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:167
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:217
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "No se puede añadir el juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:219
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:257
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:265
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:258
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:266
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "General"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "General"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Search"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Undo"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "Primera versión estable"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "General"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "No se pueden importar juegos"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Juegos de Bottles importados"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Heroic Location"
|
|
#~ msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
|
|
|
|
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "Hablando con Steam"
|