* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/en_GB/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ --------- Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
682 lines
19 KiB
Plaintext
682 lines
19 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR kramo
|
||
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
|
||
# سید حسین موسوی فرد <shmf1385@protonmail.com>, 2023.
|
||
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 16:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/fa/>\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
|
||
#: data/gtk/window.blp:82
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "کارتریجها"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "اجراگر بازی"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "اجرای همهٔ بازیهایتان"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
msgstr ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
"بازی;استیم;لوتریس;هروییک;بطریها;باتلز;ایچ;فلتپک;لجندری;رتروآرچ;"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"کارتریج یک اجراگر سادهٔ بازی برای همهٔ بازیهایتان است. کارتریج میتواند بدون "
|
||
"نیاز به ورود، بازیهایتان را از استیم، لوتریس، هروییک و… وارد کند. میتوانید "
|
||
"بازیهایتان را نهفته یا طرح جلدشان را از SteamGridDB بگیرید."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:68
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "جزییات بازی"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "ویرایش جزییات بازی"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "ترجیحات"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "لغو"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr "طرج جلد جدید"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
|
||
msgid "Delete Cover"
|
||
msgstr "حذف طرح جلد"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "عنوان"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
|
||
msgid "Developer (optional)"
|
||
msgstr "توسعهدهنده (اختیاری)"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "اجرایی"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "گزینش پرونده"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "اطّلاعات بیشتر"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ویرایش"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "نهفتن"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "برداشتن"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "نانهفتن"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "عمومی"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
|
||
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "جستوجو"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "میانبرهیا صفحهکلید"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
||
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "برگردان"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "فهرست اصلی"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "بازیها"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "افزودن بازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
|
||
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "درونریزی"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Show Hidden Games"
|
||
msgstr "نمایش بازیهای نهفته"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
||
msgid "Remove Game"
|
||
msgstr "برداشتن بازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:370
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "رفتار"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "خروج پس از اجرا کردن بازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "طرح جلد بازی را اجرا میکند"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "تعویض رفتار تصویر جلد و دکمهٔ بازی کردن"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "عکسها"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "عکسهای با کیفیت بالا"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr "ذخیرهٔ طرح جلدهای بدون اتلاف به فیمت ذخیرهسازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "منطقهٔ خطر"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:48
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "حذف کردن همهٔ بازیها"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:120
|
||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||
msgstr "برداشن بازیهای نصب نشده"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:125
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "منبعها"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "استیم"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:293
|
||
msgid "Install Location"
|
||
msgstr "مکان نصب"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
|
||
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "لوتریس"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "درونریزی بازیهای استیم"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:175
|
||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||
msgstr "درونریزی بازیهای فلتپک"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "هروییک"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:201
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "درونریزی بازیهای اپیک"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "درونریزی بازیهای گوگ"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||
msgid "Import Amazon Games"
|
||
msgstr "درونریزی بازیهای آمازون"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:213
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "درونریزی بازیهای نصب شده"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "بطریها"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "ایچ"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
|
||
msgid "Legendary"
|
||
msgstr "لجندری"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
|
||
msgid "RetroArch"
|
||
msgstr "رتروآرچ"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
|
||
msgid "Flatpak"
|
||
msgstr "فلتپک"
|
||
|
||
#. The location of the system-wide data directory
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:316
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Set Location"
|
||
msgid "System Location"
|
||
msgstr "تنظیم مکان"
|
||
|
||
#. The location of the user-specific data directory
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:329
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Set Location"
|
||
msgid "User Location"
|
||
msgstr "تنظیم مکان"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:341
|
||
msgid "Import Game Launchers"
|
||
msgstr "درونریزی اجراگرهای بازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
|
||
msgid "Desktop Entries"
|
||
msgstr "ورودیهای میزکار"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:362
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "هویتسنجی"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:365
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "کلید API"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:373
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "استفاده از SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:374
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "بارگیری تصویرها هنگام افزودن یا درونریزی بازیها"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:378
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "ترجیح به تصویرهای رسمی"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:382
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "ترچیح تصویرهای پویا"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:388
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Delete Cover"
|
||
msgid "Update Covers"
|
||
msgstr "حذف طرح جلد"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:389
|
||
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:394
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "هیچ بازیای پیدا نشد"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "آزمودن جستوجویی دیگر."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "بدون بازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "استفاده از دکمهٔ + برای افزودن بازیها."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "بدون بازی نهفته"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "بازیهایی که پنهان میکنید، اینجا ظاهر خواهند شد."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "همهٔ بازیها"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "افزوده"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:143
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "درونریخته"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:239
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "بازیهای نهفته"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:350
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "عنوان بازی"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "بازی کردن"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:484
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "ترتیب"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:487
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "آ-ی"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:493
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "ی-آ"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:499
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "جدیدترین"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:505
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "قدیمیترین"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:511
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "آخرین بازی شده"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:518
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "نمایش نهفته"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:527
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "دربارهٔ کارتریجها"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:545
|
||
msgid "IGDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:547
|
||
msgid "ProtonDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:549
|
||
msgid "HowLongToBeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} اجرا شد"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: cartridges/main.py:270
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: cartridges/window.py:373
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "افزوده: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/window.py:376
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "هرگز"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: cartridges/window.py:380
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "آخرین بازی شده: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:73
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "اعمال"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:79
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "افزودن بازی جدید"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:80
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "افزودن"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:90
|
||
msgid "Executables"
|
||
msgstr "اجراییها"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:105
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "پرونده.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:107
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "برنامه"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\Path\\to\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/path/to/{}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:125
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"استفاده از این دستور برای اجرای پروندهٔ اجرایی {}:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"برای گشودن پروندهٔ {}با برنامهٔ پیشگزیده:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"اگر مسیر فاصله داشت، مطمئن شوید در نقلقول گذاشتهایدش!"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "نتوانست بازی بیفزاید"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "عنوان بازی نمیتواند خالی باشد."
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "اجرایی نمیتواند خالی باشد."
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "نتوانست ترجیحات را اعمال کند"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{}نهفته"
|
||
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} نانهفته"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#. The variable is the number of games removed
|
||
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} برداشته"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:125
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "همهٔ بازیها برداشته شدند"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:173
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"برای استفاده از SteamGridDB نیاز به یک کلید API است. میتوانید {}اینجا{} یکی "
|
||
"بسازید."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:188
|
||
msgid "Downloading covers…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:207
|
||
msgid "Covers updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:342
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "نصب پیدا نشد"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:343
|
||
msgid "Select a valid directory."
|
||
msgstr "گزینش شاخهای معتبر."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "هشدار"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:413
|
||
msgid "Invalid Directory"
|
||
msgstr "شاخهٔ نامعتبر"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:419
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "تنظیم مکان"
|
||
|
||
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "رد"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:145
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "درونریزی بازیها…"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:338
|
||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||
msgstr "هنگام درونریزی خطاهای زیر رخ دادند:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:367
|
||
msgid "No new games found"
|
||
msgstr "هیچ بازی جدیدی پیدا نشد"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:379
|
||
msgid "1 game imported"
|
||
msgstr "۱ بازی درونریخته شد"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
||
msgid "{} games imported"
|
||
msgstr "{} بازی درونریخته شدند"
|
||
|
||
#. A single game removed
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:387
|
||
msgid "1 removed"
|
||
msgstr "یکی برداشته شد"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:34
|
||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||
msgstr "گزینش شاخهٔ انبارهٔ {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:36
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "گزینش شاخهٔ پیکربندی {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:38
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "گزینش شاخهٔ دادهٔ {}."
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
|
||
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
||
msgstr "هیچ هستهٔ رتروآرچی گزیده نشده"
|
||
|
||
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
|
||
msgid "The following playlists have no default core:"
|
||
msgstr "سیاهههای بازی کردن زیر هیچ هستهٔ پیشگزیدهای ندارند:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
||
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
||
msgstr "بازیهای بدون هسته درونریزی نشدند"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||
msgstr "نتوانست در SteamGridDB هویتسنجی کند"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||
msgstr "کلید APIتان را در ترجیحات تأیید کنید"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Location"
|
||
#~ msgstr "مکان انباره"
|
||
|
||
#~ msgid "Library"
|
||
#~ msgstr "کتابخانه"
|
||
|
||
#~ msgid "Show preferences"
|
||
#~ msgstr "نمایش ترجیحات"
|
||
|
||
#~ msgid "Shortcuts"
|
||
#~ msgstr "میانبرها"
|
||
|
||
#~ msgid "Open menu"
|
||
#~ msgstr "گشودن فهرست"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new game"
|
||
#~ msgstr "افزودن بازی جدید"
|
||
|
||
#~ msgid "Import games"
|
||
#~ msgstr "درونریزی بازیها"
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "بازگشت"
|
||
|
||
#~ msgid "Search games"
|
||
#~ msgstr "جستوجوی بازیها"
|
||
|
||
#~ msgid "Search hidden games"
|
||
#~ msgstr "جستوجوی بازیهای نهفته"
|