782 lines
22 KiB
Plaintext
782 lines
22 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
|
||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 00:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
|
||
#: src/main.py:169
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "Картриджи"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "Средство запуска игр"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "Запустите все свои игры"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
|
||
msgid ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
msgstr ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;игры;стим;"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Картриджи - это простое приложение для запуска ваших игр. Оно поддерживает "
|
||
"импорт игр из Steam, Lutris, Heroic и других без необходимости входа в "
|
||
"систему. Вы можете сортировать и скрывать игры или загружать обложки из "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Библиотека"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "Редактировать подробности об игре"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
|
||
#: src/details_window.py:67
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "Подробности об игре"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418
|
||
#: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292
|
||
#: src/importer/importer.py:342
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:25
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:57
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr "Новая обложка"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:75
|
||
msgid "Delete Cover"
|
||
msgstr "Удалить обложку"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||
msgid "Developer (optional)"
|
||
msgstr "Разработчик или издатель (необязательно)"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:110
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "Исполняемый"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:116
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Дополнительная информация"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Скрыть"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
|
||
#: data/gtk/window.blp:209
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "Показать"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Основное"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
|
||
#: data/gtk/window.blp:324
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||
msgid "Show preferences"
|
||
msgstr "Показать параметры"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "Комбинации клавиш"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120
|
||
#: src/importer/importer.py:366
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Вернуть"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
||
msgid "Open menu"
|
||
msgstr "Открыть меню"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
||
msgid "Add new game"
|
||
msgstr "Добавить новую игру"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
||
msgid "Import games"
|
||
msgstr "Импорт игр"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
||
msgid "Show hidden games"
|
||
msgstr "Показать скрытые игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Remove game"
|
||
msgstr "Удалить игру"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:304
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Поведение"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "Выход после запуска игр"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "Запуск игры используя изображение обложки"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Изображения"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "Изображения высокого качества"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr "Сохранение обложек игр без потерь за счет хранилища"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Небезопасная область"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "Удалить все игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импортировать"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:92
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Remove All Games"
|
||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||
msgstr "Удалить все игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:102
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Источники"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:105
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270
|
||
msgid "Install Location"
|
||
msgstr "Место установки"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:132
|
||
msgid "Cache Location"
|
||
msgstr "Расположение кэша"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:141
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "Импорт игр Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:150
|
||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||
msgstr "Импорт игр Flatpak"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:160
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:173
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "Импорт игр Epic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:182
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "Импорт игр GOG"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:191
|
||
msgid "Import Amazon Games"
|
||
msgstr "Импорт игр Amazon"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:200
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "Импорт сторонних игр"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Bottles"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||
msgid "Legendary"
|
||
msgstr "Legendary"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:252
|
||
msgid "RetroArch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:266
|
||
msgid "Flatpak"
|
||
msgstr "Flatpak"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:279
|
||
msgid "Import Game Launchers"
|
||
msgstr "Импорт средств запуска игр"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:292
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:296
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Аутентификация"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:299
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API-ключ"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:307
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "Использовать SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:308
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:317
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:326
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "Игры не найдены"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "Попробуйте другой поиск."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "Игр нет"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "Нет скрытых игр"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "Здесь появятся скрытые игры."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:121
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "Название игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:176
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Играть"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "Добавить игру"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Главное меню"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:272
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgid "Search games"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "Скрытые игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:339
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Show hidden games"
|
||
msgid "Search hidden games"
|
||
msgstr "Показать скрытые игры"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:376
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Сортировать"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:379
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "А-Я"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:385
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "Я-А"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:391
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Сначала новые"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:397
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Сначала старые"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:403
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "Последняя игра"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:410
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "Показать скрытые"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:423
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Комбинации клавиш"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:428
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "О приложении"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: src/main.py:188
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "Ser82-png"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: src/window.py:194
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "Добавлено: {}"
|
||
|
||
#: src/window.py:197
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: src/window.py:201
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "Последний раз запускалась: {}"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:72
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:78
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "Добавить новую игру"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:79
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: src/details_window.py:92
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "file.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: src/details_window.py:94
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "программа"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/путь/к/{}"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:112
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{}\", выполните команду:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Чтобы открыть файл \"{}\" с помощью приложения по умолчанию, используйте:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "Не удалось добавить игру"
|
||
|
||
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "Название игры не может быть пустым."
|
||
|
||
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
|
||
|
||
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "Не удалось применить параметры"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/game.py:139
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} - запущена"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/game.py:153
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{} - скрытая"
|
||
|
||
#: src/game.py:153
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} - не скрыта"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#. The variable is the number of games removed
|
||
#: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} удалена"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:119
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "Все игры удалены"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:168
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
|
||
"его {}здесь{}."
|
||
|
||
#: src/preferences.py:294
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "Установка не найдена"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:296
|
||
msgid "Select a valid directory."
|
||
msgstr "Выберите действующий каталог."
|
||
|
||
#: src/preferences.py:351
|
||
msgid "Invalid Directory"
|
||
msgstr "Неверный каталог"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:357
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Установить расположение"
|
||
|
||
#: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:128
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "Импорт игр…"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:290
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:311
|
||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:339
|
||
msgid "No new games found"
|
||
msgstr "Новых игр не найдено"
|
||
|
||
#: src/importer/importer.py:351
|
||
msgid "1 game imported"
|
||
msgstr "1 игра импортирована"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: src/importer/importer.py:355
|
||
msgid "{} games imported"
|
||
msgstr "{} игр(ы) импортировано"
|
||
|
||
#. A single game removed
|
||
#: src/importer/importer.py:359
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "{} removed"
|
||
msgid "1 removed"
|
||
msgstr "{} удалена"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: src/importer/sources/location.py:33
|
||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||
msgstr "Выберите каталог кэша {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: src/importer/sources/location.py:35
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: src/importer/sources/location.py:37
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "Выберите каталог данных {}."
|
||
|
||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию SteamGridDB"
|
||
|
||
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||
msgstr "Проверьте ключ API-ключ в параметрах"
|
||
|
||
#~ msgid "The title of the game"
|
||
#~ msgstr "Название игры"
|
||
|
||
#~ msgid "Developer"
|
||
#~ msgstr "Разработчик"
|
||
|
||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||
#~ msgid "Directory not Valid"
|
||
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Steam."
|
||
|
||
#~ msgid "Cache"
|
||
#~ msgstr "Кэш"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Конфигурация"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid {} Location for {{}}"
|
||
#~ msgstr "Неверное расположение {} для {{}}"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
|
||
#~ msgstr "Выберите новый или отключите имеющийся источник в параметрах"
|
||
|
||
#~ msgid "Steam Install Location"
|
||
#~ msgstr "Место установки Steam"
|
||
|
||
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
||
#~ msgstr "Место установки Lutris"
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
||
#~ msgstr "Место установки Heroic"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||
#~ msgstr "Место установки Bottles"
|
||
|
||
#~ msgid "Today"
|
||
#~ msgstr "Сегодня"
|
||
|
||
#~ msgid "Yesterday"
|
||
#~ msgstr "Вчера"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Not Found"
|
||
#~ msgstr "Кэш не найден"
|
||
|
||
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
#~ msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
|
||
|
||
#~ msgid "Importing Covers…"
|
||
#~ msgstr "Импорт обложек…"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
||
#~ msgstr "Каталог для импорта игр"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
||
#~ msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
|
||
|
||
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||
#~ msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear"
|
||
#~ msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||
#~ msgstr "Каталог для импорта обложек игр"
|
||
|
||
#~ msgid "Details"
|
||
#~ msgstr "Подробности"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
||
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
||
#~ msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
||
#~ msgstr "Успешно импортировано {} игр."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
||
#~ "in preferences?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Похоже, у вас несколько библиотек Steam. Хотите добавить их в параметрах?"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch your games"
|
||
#~ msgstr "Запускайте свои игры"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||
#~ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||
#~ msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
#~ msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
||
#~ msgstr "/путь/к/{file_name}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "General"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Основное"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Search"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Undo"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#~ msgid "First stable release"
|
||
#~ msgstr "Первый стабильный выпуск"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Основное"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||
#~ msgstr "Не удалось импортировать игры"
|
||
|
||
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Bottles."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||
#~ msgstr "Установить расположение Bottles"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||
#~ msgstr "В библиотеке Bottles не было найдено новых игр."
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Игры Bottles импортированы"
|
||
|
||
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||
#~ msgstr "В библиотеке Steam новых игр не найдено."
|
||
|
||
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||
#~ msgstr "Общение со Steam"
|