Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/ Translation: Cartridges/Cartridges
610 lines
15 KiB
Plaintext
610 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR kramo
|
|
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
|
|
# Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 14:29+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 17:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"cartridges/cartridges/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:119
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "Cartuchos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "Iniciador de jogos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "Inicie todos os seus jogos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
|
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cartuchos é um iniciador de jogos simples. Ele tem suporte para importação "
|
|
"de jogos da Steam, Lutris, Heroic, e etc. sem precisar fazer login. E pode "
|
|
"organizar e esconder jogos ou baixar imagens das capas dos jogos a partir do "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Biblioteca"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "Editar detalhes do jogo"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:53
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "Detalhes do jogo"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:399
|
|
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
|
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferências"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:174
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:282
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
|
#: data/gtk/window.blp:190
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:279
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "Exibir"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:209 data/gtk/window.blp:246
|
|
#: data/gtk/window.blp:309
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "Mostrar preferências"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Atalhos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:195 src/main.py:251
|
|
#: src/preferences.py:131
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Desfazer"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Abrir menu"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "Adicionar novo jogo"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "Importar jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "Exibir jogos ocultados"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
|
msgid "Remove game"
|
|
msgstr "Remove o jogo"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Comportamento"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "Fechar Cartuchos ao iniciar um jogo"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "Clicar na capa para iniciar o jogo"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "Troca o comportamento de clicar na capa do jogo e do botão Jogar"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imagens"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "Imagens de alta qualidade"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "Salva imagens das capas sem perda, consumindo mais armazenamento"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "Atenção"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr "Remove todos os jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:424
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Fontes"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "Local de instalação da Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "Diretório para usar ao importar jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas adicionais da Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "Selecione outros diretórios onde você tem jogos da Steam instalados"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpar"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
|
msgid "Lutris"
|
|
msgstr "Lutris"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
|
msgid "Lutris Install Location"
|
|
msgstr "Local de instalação do Lutris"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
|
msgid "Lutris Cache Location"
|
|
msgstr "Local do cache do Lutris"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
|
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
|
msgstr "Diretório para usar ao importar imagens das capas dos jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
|
msgid "Import Steam Games"
|
|
msgstr "Importar jogos da Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "Local de instalação do Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Importar jogos da Epic Games"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "Importar jogos do GOG"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "Importar jogos adicionados manualmente"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "Local de instalação do Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
|
msgid "itch"
|
|
msgstr "itch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
|
msgid "itch Install Location"
|
|
msgstr "Local de instalação do itch"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
|
msgid "SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autenticação"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "Chave da API"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
|
msgid "Use SteamGridDB"
|
|
msgstr "Usar SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
|
msgstr "Baixa imagens ao adicionar ou importar jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
|
msgstr "Preferir mais que as imagens oficiais"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
|
msgid "Prefer Animated Images"
|
|
msgstr "Preferir imagens animadas"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "Nenhum jogo encontrado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "Tente outra pesquisa."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "Sem jogos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "Use o botão + para adicionar jogos."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "Sem jogos ocultados"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "Jogos ocultados vão aparecer aqui."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:46 data/gtk/window.blp:290
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Voltar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:102
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "Título do jogo"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:155 src/game.py:160
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Jogar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:232 data/gtk/window.blp:418
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "Adicionar jogo"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:239 data/gtk/window.blp:302
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "Menu principal"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:297
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "Jogos ocultados"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:357
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Ordenar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:360
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:366
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:372
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Mais novo"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:378
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Mais antigo"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:384
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Última vez jogado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:391
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Mostrar ocultados"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:404
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Atalhos de teclado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:409
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "Sobre o Cartuchos"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:137
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Pedro Sader Azevedo"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:172
|
|
msgid "{} launched"
|
|
msgstr "{} iniciado"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:191
|
|
msgid "{} hidden"
|
|
msgstr "{} está oculto"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:194
|
|
msgid "{} unhidden"
|
|
msgstr "{} está exposto"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:250
|
|
msgid "{} removed"
|
|
msgstr "{} removido"
|
|
|
|
#: src/window.py:256
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoje"
|
|
|
|
#: src/window.py:258
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "Ontem"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:302
|
|
msgid "Added: {}"
|
|
msgstr "Adicionado: {}"
|
|
|
|
#: src/window.py:307
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:311
|
|
msgid "Last played: {}"
|
|
msgstr "Última vez jogado"
|
|
|
|
#: src/game.py:158
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalhes"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:60
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr "Instalação não encontrada"
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:62
|
|
msgid "Select the {} configuration directory."
|
|
msgstr "Selecione o diretório de configuração de {}."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:64
|
|
msgid "Select the {} data directory."
|
|
msgstr "Selecione o diretório de informações de {}."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:66 src/preferences.py:234
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "Definir local"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:130
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "Todos os jogos foram removidos"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:231
|
|
msgid "Cache Not Found"
|
|
msgstr "Cache não encontrado"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:232
|
|
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
|
msgstr "Selecione o diretório de cache do Lutris."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:328
|
|
msgid ""
|
|
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma chave da API é necessária para usar a SteamGridDB. Você pode gerar uma "
|
|
"chave {}aqui{}."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:89
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "Adicionar novo jogo"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:99
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "O título do jogo"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Desenvolvedor"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "O desenvolvedor ou publicador (opcional)"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "arquivo.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "programa"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
|
msgstr "C:\\caminho\\para\\{}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
|
msgid "/path/to/{}"
|
|
msgstr "/caminho/para/{}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para iniciar o executável \"{}\", use o comando:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para abrir o arquivo \"{}\" com o aplicativo padrão, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{}\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Se o caminho contiver espaços, certifique-se de colocá-lo entre aspas duplas!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "Executável"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "Arquivo a ser aberto ou comando a ser executado ao iniciar o jogo"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:260
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:270
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:276
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "Não foi possível adicionar o jogo"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:262
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "Não foi possível aplicar as preferências"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:270
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:301
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "O título do jogo não pode estar vazio."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:276
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:309
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "O executável não pode estar vazio."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Dispensar"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:42
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "Importando jogos…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:77
|
|
msgid "Importing Covers…"
|
|
msgstr "Importando capas…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:92
|
|
msgid "No new games were found on your system."
|
|
msgstr "Nenhum jogo novo foi encontrado no seu sistema."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:100
|
|
msgid "Game Imported"
|
|
msgstr "Jogo importado"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:101
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "1 jogo foi importado com sucesso."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:107
|
|
msgid "Games Imported"
|
|
msgstr "Jogos importados"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/importer.py:109
|
|
msgid "Successfully imported {} games."
|
|
msgstr "{} jogos foram importados com sucesso."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
|
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
|
msgstr "Não foi possível conectar à SteamGridDB"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:145
|
|
msgid ""
|
|
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
|
|
"preferences?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Parece que você tem múltiplas bibliotecas Steam. Gostaria de adicioná-las "
|
|
"nas preferências?"
|