* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 87.8% (94 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nb_NO/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
601 lines
15 KiB
Plaintext
601 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>, 2023.
|
|
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 16:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:110
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "Cartucce"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "Launcher di giochi"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
msgid "Launch your games"
|
|
msgstr "Avvia i tuoi giochi"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
|
|
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
|
|
"hiding and sorting by date added or last played."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cartridges è un semplice launcher di giochi. Supporta l'import di giochi da "
|
|
"Steam, Heroic e Bottles con funzioni organizzative come la possibilità di "
|
|
"nascondere e ordinare per data di aggiunta o di ultimo avvio."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Libreria"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "Modifica dettagli del gioco"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "Dettagli del gioco"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:363
|
|
#: src/utils/importer.py:81
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferenze"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:78
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "Prova una ricerca diversa."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "Nessun Gioco"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "I giochi nascosti appariranno qui."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Indietro"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "Titolo del gioco"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:148 src/game.py:175
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Gioca"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "Aggiungi Gioco"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "Menù Principale"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Cerca"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:261
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "Giochi Nascosti"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:321
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Ordina per"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:324
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:330
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:336
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Più recente"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:342
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Più vecchio"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:348
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Ultimo Avvio"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:355
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Mostra Nascosti"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:368
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:373
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "Informazioni su Cartucce"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:388 data/gtk/preferences.blp:66
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Import from"
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importa da"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:60 src/utils/create_details_window.py:94
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titolo"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:82 data/gtk/game.blp:101
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:87
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Nascondi"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:92 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:106
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "Mostra"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "Mostra preferenze"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:198 src/preferences.py:118
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Apri il menù"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Giochi"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo gioco"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Import GOG Games"
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "Importa giochi da GOG"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "Mostra giochi nascosti"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "Esci dopo l'avvio dei giochi"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:24
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "La copertina avvia il gioco"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:34 src/utils/create_details_window.py:59
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Immagini"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:37
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "Immagini di alta qualità"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:38
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, consuma più spazio su disco"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:47
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:70
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:77
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "Percorso Installazione Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:78 data/gtk/preferences.blp:117
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:156
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:86
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "Librerie Steam Extra"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:87
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:94
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Cancella"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:112
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:116
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "Percorso Installazione Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:126
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Importa giochi da Epic Games"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:134
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "Importa giochi da GOG"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:142
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:151
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:155
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "Percorso Installazione Bottles"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:125
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:197
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{title} removed"
|
|
msgstr "{title} rimosso"
|
|
|
|
#: src/window.py:234
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Oggi"
|
|
|
|
#: src/window.py:236
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "Ieri"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:270
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Added: {date}"
|
|
msgstr "Aggiunto il: {date}"
|
|
|
|
#: src/window.py:275
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:279
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}"
|
|
|
|
#: src/game.py:173
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Dettagli"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:55
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:57
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Select the {name} configuration directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:59
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Select the {name} data directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/preferences.py:61
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Set Steam Location"
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "Imposta il percorso per Steam"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:117
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "{title} removed"
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "{title} rimosso"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:37
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "Import dei giochi in corso…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:79
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
|
msgid "No new games were found on your system."
|
|
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Heroic."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:87
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Steam Games Imported"
|
|
msgid "Game Imported"
|
|
msgstr "Importati giochi da Steam"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:88
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "Un gioco importato con successo."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:94
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Steam Games Imported"
|
|
msgid "Games Imported"
|
|
msgstr "Importati giochi da Steam"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/importer.py:96
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
msgstr "{games_no} giochi importati con successo."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:41
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:46
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Conferma"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:57
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Applica"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "Titolo del gioco"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:100
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Sviluppatore"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "Lo sviluppatore o l'editore (opzionale)"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:112
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "file.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:114
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "programma"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:119
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
msgstr "C:\\percorso\\per\\{exe_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
msgstr "C:\\percorso\\per\\{file_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {exe_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:125
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
|
msgstr "/percorso/per/{exe_name}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {file_name}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:127
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
msgstr "/percorso/per/{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:131
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Per avviare l'eseguibile \"{exe_name}\", usa il comando:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Per aprire il file \"{file_name}\" con il programma di default, usa:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Se il comando contiene spazi, mettilo tra virgolette!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "Eseguibile"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:155
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:167
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:217
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:219
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:257
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:265
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:227
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:258
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:233
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:266
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "General"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "Generale"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Search"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Cerca"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Undo"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "Prima versione stabile"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "Generale"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Cerca"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "Non è stato possibile importare i giochi"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Bottles."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "Imposta il percorso per Bottles"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Bottles."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Importati giochi da Bottles"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Heroic Location"
|
|
#~ msgstr "Imposta il percorso per Heroic"
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Importati giochi da Heroic"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Steam."
|
|
|
|
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Steam."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "Parlando con Steam"
|