* Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
708 lines
20 KiB
Plaintext
708 lines
20 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
||
#: src/main.py:119
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "Cartridges"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "Ігровий лаунчер"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "Запустіть усі свої ігри"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cartridges - це простий лаунчер для всіх ваших ігор. Він підтримує імпорт "
|
||
"ігор з Steam, Lutris, Heroic тощо без необхідності входу в систему. Ви "
|
||
"можете сортувати та приховувати ігри або завантажувати обкладинки з "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Бібліотека"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:87
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "Подробиці гри"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402
|
||
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
||
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Приховати"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
||
#: data/gtk/window.blp:186
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "Показати"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249
|
||
#: data/gtk/window.blp:312
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
||
msgid "Show preferences"
|
||
msgstr "Показати параметри"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "Ярлики"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242
|
||
#: src/preferences.py:133
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
||
msgid "Open menu"
|
||
msgstr "Відкрити меню"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
||
msgid "Add new game"
|
||
msgstr "Додати нову гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
||
msgid "Import games"
|
||
msgstr "Імпорт ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
||
msgid "Show hidden games"
|
||
msgstr "Показати приховані ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Remove game"
|
||
msgstr "Видалити гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Поведінка"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "Вихід після запуску ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "Обкладинка запускає гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "Зображення високої якості"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr "Збережена гра покривається без втрат за вартістю зберігання"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Небезпечна зона"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "Видалити всі ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Джерела"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
||
msgid "Steam Install Location"
|
||
msgstr "Місце встановлення Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
||
msgid "Directory to use when importing games"
|
||
msgstr "Каталог для імпорту ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
||
msgid "Extra Steam Libraries"
|
||
msgstr "Додаткові бібліотеки Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
||
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||
msgstr "Виберіть інші директорії, до яких інстальовано ігри Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
||
msgid "Lutris Install Location"
|
||
msgstr "Місце встановлення Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
||
msgid "Lutris Cache Location"
|
||
msgstr "Розташування сховища Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
||
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||
msgstr "Каталог для імпорту обкладинок ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "Імпорт ігор Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
||
msgid "Heroic Install Location"
|
||
msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Bottles"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
||
msgid "Bottles Install Location"
|
||
msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||
msgid "itch Install Location"
|
||
msgstr "Місце встановлення itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Аутентифікація"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Ключ API"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "Використовувати SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "Ігор не знайдено"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "Спробуйте інший пошук."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "Ніяких ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "Ніяких прихованих ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:23
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:100
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "Назва гри"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Грати"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "Додати гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Головне меню"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:300
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "Приховані ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:360
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Сортувати"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:363
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "А-Я"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:369
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "Я-А"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:375
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Найновіші"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:381
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Найстаріші"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:387
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "Остання гра"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:394
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "Показати приховане"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Комбінації клавіш"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:412
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "Про Cartridges"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: src/main.py:137
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "kefir2105"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:164
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} запущено"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:182
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{} приховано"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:185
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} показано"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: src/main.py:241
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} видалено"
|
||
|
||
#: src/window.py:262
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сьогодні"
|
||
|
||
#: src/window.py:264
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Вчора"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: src/window.py:310
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "Додано: {}"
|
||
|
||
#: src/window.py:315
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: src/window.py:319
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "Останній раз грали: {}"
|
||
|
||
#: src/game.py:156
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Деталі"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:54
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "Встановлення не знайдено"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||
#: src/preferences.py:56
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the game launcher
|
||
#: src/preferences.py:59
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
|
||
|
||
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Встановити місцезнаходження"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:132
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "Всі ігри видалено"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:237
|
||
msgid "Cache Not Found"
|
||
msgstr "Кеш не знайдено"
|
||
|
||
#: src/preferences.py:238
|
||
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
|
||
|
||
#: src/preferences.py:344
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
|
||
"тут{}."
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "Додати нову гру"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:96
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
||
msgid "The title of the game"
|
||
msgstr "Назва гри"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Розробник"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
||
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
||
msgstr "Розробник або видавець (необов'язково)"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "file.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "програма"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\path\\to\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/path/to/{}"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб запустити виконуваний файл \"{}\", скористайтеся командою:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Щоб відкрити файл \"{}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
|
||
"скористайтеся:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "Виконуваний"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
||
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:259
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:299
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:307
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
||
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
||
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
||
|
||
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:42
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "Імпорт ігор…"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:77
|
||
msgid "Importing Covers…"
|
||
msgstr "Імпорт обкладинок…"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:92
|
||
msgid "No new games were found on your system."
|
||
msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри."
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:100
|
||
msgid "Game Imported"
|
||
msgstr "Ігру імпортовано"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:101
|
||
msgid "Successfully imported 1 game."
|
||
msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:107
|
||
msgid "Games Imported"
|
||
msgstr "Ігри імпортовано"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: src/utils/importer.py:109
|
||
msgid "Successfully imported {} games."
|
||
msgstr "Успішно імпортовано {} ігор."
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
||
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
||
msgstr "Не вдалося підключитися до SteamGridDB"
|
||
|
||
#: src/utils/importer.py:145
|
||
msgid ""
|
||
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
|
||
"preferences?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Схоже, у вас є кілька бібліотек Steam. Бажаєте додати їх у налаштуваннях?"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch your games"
|
||
#~ msgstr "Запустіть свої ігри"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||
#~ msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
||
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "General"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Search"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Undo"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#~ msgid "First stable release"
|
||
#~ msgstr "Перший стабільний випуск"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||
#~ msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
|
||
|
||
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Каталог Bottles не знайдено."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||
#~ msgstr "Встановити розташування Bottles"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||
#~ msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
|
||
|
||
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||
#~ msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри."
|
||
|
||
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Каталог Steam знайти неможливо."
|
||
|
||
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||
#~ msgstr "Спілкування зі Steam"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported"
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано"
|
||
|
||
#~ msgid "games."
|
||
#~ msgstr "ігри."
|