* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/en_GB/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hi/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Cartridges/Cartridges Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ --------- Co-authored-by: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.page> Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> Co-authored-by: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>
864 lines
25 KiB
Plaintext
864 lines
25 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
||
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
||
# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2023.
|
||
# Вова Смірнов <vovasmirnon5895@gmail.com>, 2023.
|
||
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
|
||
# Andrii Murha <flat.assembly@gmail.com>, 2023.
|
||
# Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>, 2024.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 14:27+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 09:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:37 data/gtk/window.blp:47
|
||
#: data/gtk/window.blp:82
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "Картриджі"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "Ігровий лаунчер"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "Запустіть усі свої ігри"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
msgstr ""
|
||
"ігри;лаунчер;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary; retroarch;"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Картриджі - це простий лаунчер для всіх ваших ігор. Він підтримує імпорт "
|
||
"ігор з Steam, Lutris, Heroic тощо без необхідності входу в систему. Ви "
|
||
"можете сортувати та приховувати ігри або завантажувати обкладинки з "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:41 data/gtk/window.blp:299
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:68
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "Подробиці гри"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:45
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "Редагувати інформацію про гру"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:49 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||
#: data/gtk/window.blp:525 cartridges/details_dialog.py:267
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:320 cartridges/importer/importer.py:370
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:16
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:46
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr "Нова обкладинка"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
|
||
msgid "Delete Cover"
|
||
msgstr "Видалити обкладинку"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:91 data/gtk/game.blp:81
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:94
|
||
msgid "Developer (optional)"
|
||
msgstr "Розробник (необов'язково)"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:99
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "Виконуваний"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:105
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Вибрати файл"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-dialog.blp:116
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Більше інформації"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:426
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Приховати"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:446
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "Показати"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:186 data/gtk/window.blp:202
|
||
#: data/gtk/window.blp:253 data/gtk/window.blp:269 data/gtk/window.blp:457
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:526
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Комбінації клавіш"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
||
#: cartridges/preferences.py:126 cartridges/importer/importer.py:394
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:90 data/gtk/window.blp:166
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "Переключити бічну панель"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:179 data/gtk/window.blp:246
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Головне меню"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:172 data/gtk/window.blp:533
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "Додати гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:113
|
||
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:537
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Show Hidden Games"
|
||
msgstr "Показати приховані ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
||
msgid "Remove Game"
|
||
msgstr "Видалити гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:117
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:370
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Поведінка"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "Вихід після запуску ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "Обкладинка запускає гру"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:21
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "Міняє місцями поведінку зображення обкладинки та кнопки відтворення"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:82
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "Зображення високої якості"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:30
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr "Збережена гра покривається без втрат за вартістю зберігання"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Небезпечна зона"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:48
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "Видалити всі ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:120
|
||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||
msgstr "Вилучити видалені ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:125
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Джерела"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:128 cartridges/importer/steam_source.py:114
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:137 data/gtk/preferences.blp:159
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:189 data/gtk/preferences.blp:227
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:249 data/gtk/preferences.blp:271
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:293
|
||
msgid "Install Location"
|
||
msgstr "Місце встановлення"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:150 data/gtk/window.blp:548
|
||
#: cartridges/importer/lutris_source.py:96
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "Імпорт ігор Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:175
|
||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||
msgstr "Імпортувати ігри Flatpak"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:180 cartridges/importer/heroic_source.py:355
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:201
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "Імпорт Epic Games"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "Імпорт ігор GOG"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
||
msgid "Import Amazon Games"
|
||
msgstr "Імпортувати ігри Amazon"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:213
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "Імпорт сторонніх ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:218 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Bottles"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:240 cartridges/importer/itch_source.py:81
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:262 cartridges/importer/legendary_source.py:97
|
||
msgid "Legendary"
|
||
msgstr "Легендарний"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:284 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
|
||
msgid "RetroArch"
|
||
msgstr "RetroArch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:306 cartridges/importer/flatpak_source.py:136
|
||
msgid "Flatpak"
|
||
msgstr "Flatpak"
|
||
|
||
#. The location of the system-wide data directory
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:316
|
||
msgid "System Location"
|
||
msgstr "Розташування системного каталогу"
|
||
|
||
#. The location of the user-specific data directory
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:329
|
||
msgid "User Location"
|
||
msgstr "Розташування каталогу користувача"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:341
|
||
msgid "Import Game Launchers"
|
||
msgstr "Імпортувати ігрові лаунчери"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:346 cartridges/importer/desktop_source.py:215
|
||
msgid "Desktop Entries"
|
||
msgstr "Записи на робочому столі"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:358 data/gtk/window.blp:546
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:362
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Аутентифікація"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:365
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Ключ API"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:373
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "Використовувати SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:374
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "Завантаження зображень під час додавання або імпорту ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:378
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "Надавати перевагу офіційним зображенням"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:382
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "Надавати перевагу анімованим зображенням"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:388
|
||
msgid "Update Covers"
|
||
msgstr "Оновити обкладинку"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:389
|
||
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
||
msgstr "Отримані обкладинки для ігор вже у вашій бібліотеці"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:394
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "Ігор не знайдено"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "Спробуйте інший пошук."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "Ніяких ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "Використовуйте кнопку +, щоб додати гру."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "Ніяких прихованих ігор"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "Ігри, які ви сховали, з'являться тут."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:108 cartridges/main.py:228
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "Всі Ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:128 cartridges/main.py:230
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Додано"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:143
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Імпортовано"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:239
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "Приховані ігри"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:350
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "Назва гри"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:407
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Грати"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:484
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Сортувати"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:487
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "А-Я"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:493
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "Я-А"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:499
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Найновіші"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:505
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Найстаріші"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:511
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "Остання гра"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:518
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "Показати приховане"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:527
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "Про Картриджі"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:545
|
||
msgid "IGDB"
|
||
msgstr "IGDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:547
|
||
msgid "ProtonDB"
|
||
msgstr "ProtonDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:549
|
||
msgid "HowLongToBeat"
|
||
msgstr "HowLongToBeat"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/main.py:205 cartridges/game.py:125
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} запущено"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: cartridges/main.py:270
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "kefir2105"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: cartridges/window.py:373
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "Додано: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/window.py:376
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: cartridges/window.py:380
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "Востаннє грали: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:73
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:79
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "Додати нову гру"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:80
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:90
|
||
msgid "Executables"
|
||
msgstr "Виконувані файли"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:105
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "file.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:107
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "програма"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:112 cartridges/details_dialog.py:114
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\шлях\\до\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:118 cartridges/details_dialog.py:120
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/path/to/{}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:125
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб запустити виконуваний файл \"{}\", скористайтеся командою:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Щоб відкрити файл \"{}\" за допомогою застосунку за замовчуванням, "
|
||
"скористайтеся:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Якщо шлях містить пробіли, обов'язково візьміть його в подвійні лапки!"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:173
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "Не вдалося додати гру"
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:167 cartridges/details_dialog.py:209
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "Назва гри не може бути порожньою."
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:173 cartridges/details_dialog.py:217
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "Виконуваний файл не може бути порожнім."
|
||
|
||
#: cartridges/details_dialog.py:208 cartridges/details_dialog.py:216
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "Не вдалося застосувати параметри"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{} приховано"
|
||
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} показано"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#. The variable is the number of games removed
|
||
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} видалено"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:125
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "Всі ігри видалено"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:173
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для використання SteamGridDB потрібен ключ API. Ви можете згенерувати його {}"
|
||
"тут{}."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:188
|
||
msgid "Downloading covers…"
|
||
msgstr "Завантаження обкладинок…"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:207
|
||
msgid "Covers updated"
|
||
msgstr "Обкладинки оновлені"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:342
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "Встановлення не знайдено"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:343
|
||
msgid "Select a valid directory."
|
||
msgstr "Виберіть правильний каталог."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:379 cartridges/importer/importer.py:318
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Увага"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:413
|
||
msgid "Invalid Directory"
|
||
msgstr "Неправильний каталог"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:419
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Встановити місцезнаходження"
|
||
|
||
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:319
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:145
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "Імпорт ігор…"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:338
|
||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||
msgstr "Під час імпорту виникли наступні помилки:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:367
|
||
msgid "No new games found"
|
||
msgstr "Нових ігор не знайдено"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:379
|
||
msgid "1 game imported"
|
||
msgstr "1 гру імпортовано"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
||
msgid "{} games imported"
|
||
msgstr "{} гри імпортовано"
|
||
|
||
#. A single game removed
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:387
|
||
msgid "1 removed"
|
||
msgstr "1 вилучено"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:34
|
||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||
msgstr "Виберіть каталог кешу {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:36
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "Виберіть каталог конфігурації {}."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:38
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "Виберіть каталог даних {}."
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
|
||
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
||
msgstr "Ядро RetroArch не вибрано"
|
||
|
||
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
|
||
msgid "The following playlists have no default core:"
|
||
msgstr "Наведені нижче списки відтворення не мають типового ядра:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
||
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
||
msgstr "Ігри без вибраного ядра не імпортувалися"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||
msgstr "Не вдалося автентифікувати SteamGridDB"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||
msgstr "Перевірте свій API-ключ у параметрах"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Location"
|
||
#~ msgstr "Розташування кешу"
|
||
|
||
#~ msgid "Library"
|
||
#~ msgstr "Бібліотека"
|
||
|
||
#~ msgid "Show preferences"
|
||
#~ msgstr "Показати параметри"
|
||
|
||
#~ msgid "Shortcuts"
|
||
#~ msgstr "Ярлики"
|
||
|
||
#~ msgid "Open menu"
|
||
#~ msgstr "Відкрити меню"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new game"
|
||
#~ msgstr "Додати нову гру"
|
||
|
||
#~ msgid "Import games"
|
||
#~ msgstr "Імпорт ігор"
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "Назад"
|
||
|
||
#~ msgid "Search games"
|
||
#~ msgstr "Пошук ігор"
|
||
|
||
#~ msgid "Search hidden games"
|
||
#~ msgstr "Пошук прихованих ігор"
|
||
|
||
#~ msgid "The title of the game"
|
||
#~ msgstr "Назва гри"
|
||
|
||
#~ msgid "Developer"
|
||
#~ msgstr "Розробник"
|
||
|
||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
#~ msgstr "Файл для відкриття або команда для запуску під час запуску гри"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
|
||
#~ msgid "Directory not Valid"
|
||
#~ msgstr "Каталог Steam знайти неможливо."
|
||
|
||
#~ msgid "Data"
|
||
#~ msgstr "Дані"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache"
|
||
#~ msgstr "Кеш"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid {} Location for {{}}"
|
||
#~ msgstr "Недійсний {} Місце для {{}}"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
|
||
#~ msgstr "Виберіть новий або вимкніть джерело у параметрах"
|
||
|
||
#~ msgid "Steam Install Location"
|
||
#~ msgstr "Місце встановлення Steam"
|
||
|
||
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
||
#~ msgstr "Місце встановлення Lutris"
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
||
#~ msgstr "Місце встановлення Heroic"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||
#~ msgstr "Місце встановлення Bottles"
|
||
|
||
#~ msgid "Today"
|
||
#~ msgstr "Сьогодні"
|
||
|
||
#~ msgid "Yesterday"
|
||
#~ msgstr "Вчора"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache Not Found"
|
||
#~ msgstr "Кеш не знайдено"
|
||
|
||
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
#~ msgstr "Виберіть каталог кешу Lutris."
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing games"
|
||
#~ msgstr "Каталог для імпорту ігор"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
|
||
#~ msgstr "Додаткові бібліотеки Steam"
|
||
|
||
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
||
#~ msgstr "Виберіть інші директорії, до яких інстальовано ігри Steam"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear"
|
||
#~ msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
|
||
#~ msgstr "Каталог для імпорту обкладинок ігор"
|
||
|
||
#~ msgid "Details"
|
||
#~ msgstr "Деталі"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found on your system."
|
||
#~ msgstr "У вашій системі не знайдено жодної нової гри."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported {} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано {} ігор."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
|
||
#~ "in preferences?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Схоже, у вас є кілька бібліотек Steam. Бажаєте додати їх у налаштуваннях?"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch your games"
|
||
#~ msgstr "Запустіть свої ігри"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
||
#~ msgstr "Останній раз грали: {last_played_date}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано {games_no} ігри."
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
||
|
||
#, python-brace-format
|
||
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
||
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "General"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Search"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Undo"
|
||
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#~ msgid "First stable release"
|
||
#~ msgstr "Перший стабільний випуск"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Загальний"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
||
#~ msgstr "Не вдається імпортувати ігри"
|
||
|
||
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Каталог Bottles не знайдено."
|
||
|
||
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
||
#~ msgstr "Встановити розташування Bottles"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
||
#~ msgstr "У бібліотеці Bottles нових ігор не знайдено."
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Ігри Bottles імпортовано"
|
||
|
||
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
||
#~ msgstr "Не вдається знайти каталог Heroic."
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
||
#~ msgstr "Ігри Heroic імпортовано"
|
||
|
||
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
||
#~ msgstr "У бібліотеці Steam не знайдено жодної нової гри."
|
||
|
||
#~ msgid "Talking to Steam"
|
||
#~ msgstr "Спілкування зі Steam"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано 1 гру."
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully imported"
|
||
#~ msgstr "Успішно імпортовано"
|
||
|
||
#~ msgid "games."
|
||
#~ msgstr "ігри."
|