Files
cartridges/po/it.po
Weblate (bot) 64ae27a8a4 Translations update from Hosted Weblate (#219)
* Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.5% (139 of 141 strings)

Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
2023-12-31 11:17:17 +01:00

845 lines
22 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>, 2023.
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Giasko <dibiame@hotmail.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:32 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:205
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartucce"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Launcher di giochi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Avvia tutti i tuoi giochi"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gioco;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartucce è un semplice launcher per tutti i tuoi giochi. Supporta l'import "
"di giochi da Steam, Lutris, Heroic e altri senza bisogno di login. Puoi "
"organizzare e nascondere i giochi oppure scaricare le copertine da "
"StreamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290
#: cartridges/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Modifica dettagli del gioco"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Nuova copertina"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Elimina copertina"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Sviluppatore (opzionale)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona file"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Altre informazioni"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Mostra"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:129 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Attiva/disattiva la barra laterale"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù Principale"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524
msgid "Add Game"
msgstr "Aggiungi Gioco"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Mostra Giochi nascosti"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Rimuovi Gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:381
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Esci dopo l'avvio dei giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "La copertina avvia il gioco"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Inverti il comportamento della copertina con il pulsante di avvio"
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Immagini di alta qualità"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Salva copertine dei giochi in formato lossless, consuma più spazio su disco"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona di pericolo"
#: data/gtk/preferences.blp:47
msgid "Remove All Games"
msgstr "Rimuovi tutti i giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Rimuovi giochi disinstallati"
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Sources"
msgstr "Fonti"
#: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158
#: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282
#: data/gtk/preferences.blp:304
msgid "Install Location"
msgstr "Posizione di installazione"
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539
#: cartridges/importer/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Cache Location"
msgstr "Posizione della cache"
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importa giochi da Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:186
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importa giochi da Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:212
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importa giochi da Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:216
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importa giochi da GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:220
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importa giochi Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importa giochi da aggiunti manualmente"
#: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:124
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "System Location"
msgstr "Percorso di sistema"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:340
msgid "User Location"
msgstr "Percorso utente"
#: data/gtk/preferences.blp:352
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importa launcher di giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:357 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Elementi Desktop"
#: data/gtk/preferences.blp:369 data/gtk/window.blp:537
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: data/gtk/preferences.blp:376
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
#: data/gtk/preferences.blp:384
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usa SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:385
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Scarica immagini durante l'aggiunta o l'import di giochi"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferisci alle immagini ufficiali"
#: data/gtk/preferences.blp:393
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferisci immagini animate"
#: data/gtk/preferences.blp:399
msgid "Update Covers"
msgstr "Aggiorna copertina"
#: data/gtk/preferences.blp:400
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Recupera le copertine dei giochi già presenti nella tua libreria"
#: data/gtk/preferences.blp:405
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nessun Gioco Trovato"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Prova una ricerca diversa."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Nessun Gioco"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Usa il pulsante + per aggiungere giochi."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nessun Gioco Nascosto"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "I giochi nascosti appariranno qui."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226
msgid "All Games"
msgstr "Tutti i giochi"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: data/gtk/window.blp:141
msgid "Imported"
msgstr "Importato"
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Hidden Games"
msgstr "Giochi Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:341
msgid "Game Title"
msgstr "Titolo del gioco"
#: data/gtk/window.blp:398
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
#: data/gtk/window.blp:475
msgid "Sort"
msgstr "Ordina per"
#: data/gtk/window.blp:478
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:484
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:490
msgid "Newest"
msgstr "Più recente"
#: data/gtk/window.blp:496
msgid "Oldest"
msgstr "Più vecchio"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Last Played"
msgstr "Ultimo Avvio"
#: data/gtk/window.blp:509
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostra Nascosti"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "About Cartridges"
msgstr "Informazioni su Cartucce"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "IGDB"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:538
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:540
msgid "HowLongToBeat"
msgstr ""
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} avviato"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:269
msgid "translator_credits"
msgstr "Alessandro Iepure https://ale.iepure.me"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Aggiunto il: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Ultima riproduzione: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: cartridges/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Gioco"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: cartridges/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Eseguibili"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "programma"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\path\\to{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/percorso/to/{}"
#: cartridges/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Per lanciare l'eseguibile \"{}\", utilizzare il comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Per aprire il file \"{}\" con l'applicazione predefinita, utilizzare:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Se il percorso contiene spazi, assicurarsi di avvolgerlo in doppi apici!"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Impossibile aggiungere il gioco"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Il titolo del gioco non può essere vuoto."
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "L'eseguibile non può essere vuoto."
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Impossibile applicare le preferenze"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} nascosto"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visibile"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} rimosso"
#: cartridges/preferences.py:128
msgid "All games removed"
msgstr "Tutti i giochi sono stati rimossi"
#: cartridges/preferences.py:176
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Per utilizzare SteamGridDB è necessaria una chiave API. Puoi generarne una {}"
"qui{}."
#: cartridges/preferences.py:191
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Download delle copertine…"
#: cartridges/preferences.py:210
msgid "Covers updated"
msgstr "Copertine aggiornate"
#: cartridges/preferences.py:345
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installazione non trovata"
#: cartridges/preferences.py:346
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Seleziona una directory valida."
#: cartridges/preferences.py:382 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: cartridges/preferences.py:416
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Directory non valida"
#: cartridges/preferences.py:422
msgid "Set Location"
msgstr "Imposta percorso"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Import dei giochi in corso…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Durante l'importazione si sono verificati i seguenti errori:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Nessun nuovo gioco trovato"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 gioco importato"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} giochi importati"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 rimosso"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Seleziona la directory della cache per {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selezionare la directory di configurazione per {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Seleziona la directory dati per {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Nessun core RetroArch selezionato"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Le seguenti playlist non hanno un core di default:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "I giochi senza core selezionato non sono stati importati"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Impossibile autenticare SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifica la tua chiave API nelle preferenze"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Libreria"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Mostra preferenze"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Apri il menù"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Aggiungi un nuovo gioco"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Importa giochi"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Cerca giochi"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Cerca giochi nascosti"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Il titolo del gioco"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Sviluppatore"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "File da aprire o comando da lanciare per avviare il gioco"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Conferma"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Steam."
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Conferma"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Percorso Installazione Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Posizione di installazione di Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Percorso Installazione Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Percorso Installazione Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Oggi"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ieri"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Cache non trovata"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selezionare la directory della cache di Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Cartella da usare per importare i giochi"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Librerie Steam Extra"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona le altre directory in cui sono installati i giochi di Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr ""
#~ "Directory da utilizzare durante l'importazione delle copertine dei giochi"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nel tuo sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Un gioco importato con successo."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importazione riuscita di {} giochi."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che tu abbia più librerie Steam. Vorresti aggiungerle nelle "
#~ "preferenze?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Avvia i tuoi giochi"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Ultimo avvio: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "{games_no} giochi importati con successo."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\percorso\\per\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/percorso/per/{file_name}"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Prima versione stabile"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Non è stato possibile importare i giochi"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Bottles."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Imposta il percorso per Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Importati giochi da Bottles"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Non è possibile trovare il percorso per Heroic."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Importati giochi da Heroic"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "Nessun nuovo gioco trovato nella libreria di Steam."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Parlando con Steam"
#~ msgid "Game Imported"
#~ msgstr "Gioco importato"
#~ msgid "Games Imported"
#~ msgstr "Giochi importati"
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#~ msgstr "gioco;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"