Files
cartridges/po/hr.po
Weblate (bot) 64ae27a8a4 Translations update from Hosted Weblate (#219)
* Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.5% (139 of 141 strings)

Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
2023-12-31 11:17:17 +01:00

651 lines
17 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:32 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:205
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Pokretač za igre"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Pokreni sve svoje igre"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"igranje;pokretač;para;lutris;heroic;bottles;butelje;itch;flatpak;legendary;"
"retroarch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges je jednostavan pokretač igri za sve tvoje igre. Podržava uvoz "
"igri sa Steama, Lutrisa, Heroica i drugih bez potrebe za prijavom. Možeš "
"promijeniti redoslijed igri, sakriti igre ili preuzeti naslovnice sa "
"SteamGridDB-a."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290
#: cartridges/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Detalji igre"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Uredi detalje igre"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Nova naslovnica"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Izbriši naslovnicu"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Programer (opcijonalno)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Izvršna datoteka"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Odaberi datoteku"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Daljnje informacije"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Prikaži"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovnički prečaci"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:129 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori aplikaciju"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Uključi/Isključi bočnu traku"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni izbornik"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Igre"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524
msgid "Add Game"
msgstr "Dodaj igru"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Prikaži skrivene igre"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Ukloni igru"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:381
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Izađi nakon pokretanja igri"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Slika naslovnice pokreće igru"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Mijenja ponašanje slike naslovnice i gumba za pokretanje igre"
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Slike visoke kvalitete"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Spremi nalsovnice igri bez gubitka kvalitete nauštrb memorije"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Opasno područje"
#: data/gtk/preferences.blp:47
msgid "Remove All Games"
msgstr "Ukloni sve igre"
#: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Ukloni deinstalirane igre"
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
#: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158
#: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282
#: data/gtk/preferences.blp:304
msgid "Install Location"
msgstr "Instaliraj lokaciju"
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539
#: cartridges/importer/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Cache Location"
msgstr "Lokacija predmemorije"
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Uvezi Steam igre"
#: data/gtk/preferences.blp:186
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Uvezi Flatpak igre"
#: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:212
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Uvezi Epic igre"
#: data/gtk/preferences.blp:216
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Uvezi GOG igre"
#: data/gtk/preferences.blp:220
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Uvezi Amazon igre"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Uvezi Sideloaded igre"
#: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Butelje"
#: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:124
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:327
msgid "System Location"
msgstr "Lokacija sustava"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:340
msgid "User Location"
msgstr "Lokacija korisnika"
#: data/gtk/preferences.blp:352
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Uvezi pokretače igri"
#: data/gtk/preferences.blp:357 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Desktop unosi"
#: data/gtk/preferences.blp:369 data/gtk/window.blp:537
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
#: data/gtk/preferences.blp:376
msgid "API Key"
msgstr "API Ključ"
#: data/gtk/preferences.blp:384
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Koristi SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:385
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Preuzmi slike prilikom dodavanja ili uvoza igri"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferiraj službene slike"
#: data/gtk/preferences.blp:393
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferiraj animirane slike"
#: data/gtk/preferences.blp:399
msgid "Update Covers"
msgstr "Aktualiziraj naslovnice"
#: data/gtk/preferences.blp:400
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Preuzmi naslovnice za igre koje se već nalaze u tvojoj knjižnici"
#: data/gtk/preferences.blp:405
msgid "Update"
msgstr "Aktualizirati"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nije pronađena nijedna igra"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Nema igri"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Koristi gump + za dodavanje igri."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Nema skrivenih igri"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Igre koje sakriješ će se pojaviti ovdje."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226
msgid "All Games"
msgstr "Sve igre"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: data/gtk/window.blp:141
msgid "Imported"
msgstr "Uvezeno"
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Hidden Games"
msgstr "Skrivene igre"
#: data/gtk/window.blp:341
msgid "Game Title"
msgstr "Naslov igre"
#: data/gtk/window.blp:398
msgid "Play"
msgstr "Igraj"
#: data/gtk/window.blp:475
msgid "Sort"
msgstr "Redoslijed"
#: data/gtk/window.blp:478
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:484
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:490
msgid "Newest"
msgstr "Najnovije"
#: data/gtk/window.blp:496
msgid "Oldest"
msgstr "Najstarije"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Last Played"
msgstr "Zadnje igrane"
#: data/gtk/window.blp:509
msgid "Show Hidden"
msgstr "Prikaži skrivene"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "About Cartridges"
msgstr "Informacije o Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:538
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:540
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "Pokrenuto: {}"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:269
msgid "translator_credits"
msgstr "Milo Ivir <mail@milotype.de>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Dodano: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Zadnje igrane: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: cartridges/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Dodaj novu igru"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: cartridges/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Izvršne datoteke"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "datoteka.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\putanja\\do\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "\\putanja\\do\\{}"
#: cartridges/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Za pokretanje izvršne datoteke „{}” koristi naredbu:\n"
"\n"
"<tt>„{}”</tt>\n"
"\n"
"Za otvaranje datoteke „{}” sa zadanom aplikacijom, koristi:\n"
"\n"
"<tt>{} „{}”</tt>\n"
"\n"
"Ako putanja sadrži razmake, obavezno je stavi u navodnike!"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Neuspjelo dodavanje igre"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Naslov igre ne može biti prazan."
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Izvršna datoteka ne može biti prazna."
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Neuspjela primjena postavki"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "Skriveno: {}"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "Prikazano: {}"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "Uklonjeno: {}"
#: cartridges/preferences.py:128
msgid "All games removed"
msgstr "Sve igre su uklonjene"
#: cartridges/preferences.py:176
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Za korištenje SteamGridDB-a je potreban API ključ. Možeš ga generirati {}"
"ovdje{}."
#: cartridges/preferences.py:191
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Preuzimanje naslovnica …"
#: cartridges/preferences.py:210
msgid "Covers updated"
msgstr "Naslovnice su aktualizirane"
#: cartridges/preferences.py:345
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalacija nije pronađena"
#: cartridges/preferences.py:346
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Odaberi jedan valjani direktorij."
#: cartridges/preferences.py:382 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: cartridges/preferences.py:416
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Nevaljani direktorij"
#: cartridges/preferences.py:422
msgid "Set Location"
msgstr "Postavi lokaciju"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Uvoz igri …"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Dogodile su se sljedeće greške tijekom uvoza:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Nije pronađena nijedna nova igra"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "Jedna igra je uvezena"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "Broj uvezenih igri: {}"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "Jedna je uklonjena"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Odaberi direktorij {} predmemorije."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Odaberi direktorij {} konfiguracije."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Odaberi direktorij {} podataka."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Nije odabrana RetroArch jezgra"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Ovi popisi igri nemaju zadane jezgre:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Igre bez odabrane jezgre nisu uvezene"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Neuspjela autentifikacija SteamGridDB-a"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Potvrdi tvoj API ključ u postavkama"