Files
cartridges/po/ru.po
Weblate (bot) 2f90d2306b Translations update from Hosted Weblate (#182)
* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/tr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 98.5% (134 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt_BR/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/el/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/sv/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fa/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

* Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/
Translation: Cartridges/Cartridges

---------

Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: yiannis ioannides <sub@wai.ai>
Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com>
Co-authored-by: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>
Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu>
Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com>
Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Geoffrey Coulaud <geoffrey.coulaud+github@gmail.com>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Co-authored-by: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
2023-09-21 16:56:05 +02:00

825 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
# Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-01 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Средство запуска игр"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Запустите все свои игры"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
"игры;стим;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Картриджи - это простое приложение для запуска ваших игр. Оно поддерживает "
"импорт игр из Steam, Lutris, Heroic и других без необходимости входа в "
"систему. Вы можете сортировать и скрывать игры или загружать обложки из "
"SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Редактировать подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:286
#: src/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Подробности об игре"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:513
#: src/details_window.py:271 src/importer/importer.py:308
#: src/importer/importer.py:359
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Новая обложка"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Разработчик (необязательно)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Исполняемый"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Дополнительная информация"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:413
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:348
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:40
#: data/gtk/window.blp:433
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:350
msgid "Unhide"
msgstr "Показать"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:182 data/gtk/window.blp:241
#: data/gtk/window.blp:444
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Показать параметры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:105 src/preferences.py:122
#: src/importer/importer.py:383
msgid "Undo"
msgstr "Вернуть"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Добавить новую игру"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Импорт игр"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Показать скрытые игры"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Удалить игру"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:72
#: data/gtk/preferences.blp:288
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Выход из приложения после запуска игры"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Запускать игры используя изображение обложки"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Меняет местами поведение изображения обложки и кнопки запуска"
#: data/gtk/preferences.blp:25 src/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Изображения высокого качества"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Сохранение обложек игр без потерь за счет хранилища"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небезопасная область"
#: data/gtk/preferences.blp:37
msgid "Remove All Games"
msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/preferences.blp:68 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:539
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: data/gtk/preferences.blp:75
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Удалять деинсталлированные игры"
#: data/gtk/preferences.blp:80
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
#: data/gtk/preferences.blp:83 src/importer/sources/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:104
#: data/gtk/preferences.blp:141 data/gtk/preferences.blp:174
#: data/gtk/preferences.blp:191 data/gtk/preferences.blp:208
#: data/gtk/preferences.blp:225 data/gtk/preferences.blp:242
msgid "Install Location"
msgstr "Место установки"
#: data/gtk/preferences.blp:100 src/importer/sources/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:116
msgid "Cache Location"
msgstr "Расположение кэша"
#: data/gtk/preferences.blp:128
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Импорт игр Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Импорт игр Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:137 src/importer/sources/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:153
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Импорт игр Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:157
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Импорт игр GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:161
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Импорт игр Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:165
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Импорт сторонних игр"
#: data/gtk/preferences.blp:170 src/importer/sources/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:187 src/importer/sources/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:204 src/importer/sources/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:221 src/importer/sources/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:238 src/importer/sources/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:254
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Импорт средств запуска игр"
#: data/gtk/preferences.blp:264 src/importer/sources/desktop_source.py:196
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Интеграция в среду рабочего стола"
#: data/gtk/preferences.blp:276
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:280
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: data/gtk/preferences.blp:283
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"
#: data/gtk/preferences.blp:291
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Использовать SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:292
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Загрузка изображений при добавлении или импорте игр"
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Отдавать предпочтение официальным изображениям"
#: data/gtk/preferences.blp:300
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Отдавать предпочтение анимированным изображениям"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Игры не найдены"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Попробуйте другой поиск."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Игр нет"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Используйте кнопку «+» для добавления игр."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Нет скрытых игр"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Здесь появятся скрытые игры."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:105 src/main.py:166
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "All Games"
msgstr "Удалить все игры"
#: data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:162
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: data/gtk/window.blp:125 src/main.py:168
#, fuzzy
#| msgid "Added: {}"
msgid "Added"
msgstr "Добавлено: {}"
#: data/gtk/window.blp:140
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "Imported"
msgstr "Импорт"
#: data/gtk/window.blp:168 data/gtk/window.blp:532
msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру"
#: data/gtk/window.blp:175 data/gtk/window.blp:234
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: data/gtk/window.blp:227
msgid "Hidden Games"
msgstr "Скрытые игры"
#: data/gtk/window.blp:337
msgid "Game Title"
msgstr "Название игры"
#: data/gtk/window.blp:394
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: data/gtk/window.blp:471
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: data/gtk/window.blp:474
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:480
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:486
msgid "Newest"
msgstr "Сначала новые"
#: data/gtk/window.blp:492
msgid "Oldest"
msgstr "Сначала старые"
#: data/gtk/window.blp:498
msgid "Last Played"
msgstr "Последняя игра"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "Show Hidden"
msgstr "Показать скрытые"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/gtk/window.blp:523
msgid "About Cartridges"
msgstr "О приложении"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:207
msgid "translator_credits"
msgstr "Ser82-png"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:371
msgid "Added: {}"
msgstr "Добавлено: {}"
#: src/window.py:374
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:378
msgid "Last played: {}"
msgstr "Последний раз запускалась: {}"
#: src/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: src/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Добавить новую игру"
#: src/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Исполняемые"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "программа"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:115 src/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\путь\\к\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:121 src/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/путь/к/{}"
#: src/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Чтобы запустить исполняемый файл \"{}\", выполните команду:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Чтобы открыть файл \"{}\" с помощью приложения по умолчанию, используйте:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Если путь содержит пробелы, обязательно заключите его в двойные кавычки!"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не удалось добавить игру"
#: src/details_window.py:171 src/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Название игры не может быть пустым."
#: src/details_window.py:177 src/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Исполняемый файл не может быть пустым."
#: src/details_window.py:212 src/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не удалось применить параметры"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:141
msgid "{} launched"
msgstr "{} - запущена"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:155
msgid "{} hidden"
msgstr "{} - скрытая"
#: src/game.py:155
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} - не скрыта"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:169 src/importer/importer.py:380
msgid "{} removed"
msgstr "{} удалена"
#: src/preferences.py:121
msgid "All games removed"
msgstr "Все игры удалены"
#: src/preferences.py:169
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для использования SteamGridDB требуется ключ API. Вы можете сгенерировать "
"его {}здесь{}."
#: src/preferences.py:296
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Установка не найдена"
#: src/preferences.py:297
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Выберите действующий каталог."
#: src/preferences.py:333 src/importer/importer.py:306
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: src/preferences.py:367
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Неверный каталог"
#: src/preferences.py:373
msgid "Set Location"
msgstr "Установить расположение"
#: src/utils/create_dialog.py:33 src/importer/importer.py:307
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: src/importer/importer.py:142
msgid "Importing Games…"
msgstr "Импорт игр…"
#: src/importer/importer.py:327
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "При импорте возникли следующие ошибки:"
#: src/importer/importer.py:356
msgid "No new games found"
msgstr "Новых игр не найдено"
#: src/importer/importer.py:368
msgid "1 game imported"
msgstr "1 игра импортирована"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:372
msgid "{} games imported"
msgstr "{} игр(ы) импортировано"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:376
msgid "1 removed"
msgstr "1 удалена"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Выберите каталог кэша {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберите каталог конфигурации {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберите каталог данных {}."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Проверьте ключ API-ключ в параметрах"
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Ядро RetroArch не выбрано"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Следующие плейлисты не имеют установленного по умолчанию ядра:"
#: src/importer/sources/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Игры без выбранного ядра не были импортированы"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Поиск игр"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Поиск скрытых игр"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Терминал"
#~ msgid "Used only by games that require one to run"
#~ msgstr "Используется только играми, требующими его запуска"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Пользовательский"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Название игры"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Разработчик"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Файл для открытия или команда для запуска игры"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Подтвердить"
#, fuzzy
#~| msgid "The Steam directory cannot be found."
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Steam."
#~ msgid "Cache"
#~ msgstr "Кэш"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация"
#~ msgid "Invalid {} Location for {{}}"
#~ msgstr "Неверное расположение {} для {{}}"
#~ msgid "Pick a new one or disable the source in preferences"
#~ msgstr "Выберите новый или отключите имеющийся источник в параметрах"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Место установки Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Место установки Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Место установки Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Место установки Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сегодня"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчера"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Кэш не найден"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Выберите каталог кэша Lutris."
#~ msgid "Importing Covers…"
#~ msgstr "Импорт обложек…"
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Каталог для импорта игр"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Дополнительные библиотеки Steam"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Выберите другие каталоги, в которых у вас установлены игры из Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Каталог для импорта обложек игр"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "В вашей системе не найдено новых игр."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Успешно импортирована 1 игра."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {} игр."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Похоже, у вас несколько библиотек Steam. Хотите добавить их в параметрах?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Запускайте свои игры"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Последняя игра: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Успешно импортировано {games_no} игр."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\путь\\к\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/путь/к/{file_name}"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#, fuzzy
#~| msgid "Undo"
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Первый стабильный выпуск"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основное"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "Не удалось импортировать игры"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Bottles."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Установить расположение Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "В библиотеке Bottles не было найдено новых игр."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Игры Bottles импортированы"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "Не удалось найти каталог Heroic."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Игры Heroic импортированы"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "В библиотеке Steam новых игр не найдено."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Общение со Steam"