712 lines
18 KiB
Plaintext
712 lines
18 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR kramo
|
||
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
|
||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 17:08+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 16:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
||
"cartridges/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:32 data/gtk/window.blp:47
|
||
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:205
|
||
msgid "Cartridges"
|
||
msgstr "Kartuşlar"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
||
msgid "Game Launcher"
|
||
msgstr "Oyun Başlatıcı"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Launch all your games"
|
||
msgstr "Tüm oyunlarınızı başlatın"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
|
||
msgstr ""
|
||
"gaming;oyun;launcher;başlatıcı;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;"
|
||
"legendary;retroarch;"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
||
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
||
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
||
"SteamGridDB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kartuşlar, tüm oyunlarınız için basit bir oyun başlatıcıdır. Oturum açmaya "
|
||
"gerek kalmadan Steam, Lutris, Heroic ve daha fazla sağlayıcıdan oyun içe "
|
||
"aktarma desteğine sahiptir. Oyunları sıralayabilir, gizleyebilir veya "
|
||
"SteamGridDB'den kapak resmi indirebilirsiniz."
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290
|
||
#: cartridges/details_window.py:71
|
||
msgid "Game Details"
|
||
msgstr "Oyun Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40
|
||
msgid "Edit Game Details"
|
||
msgstr "Oyun Ayrıntılarını Düzenle"
|
||
|
||
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19
|
||
#: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Tercihler"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:25
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:55
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr "Yeni Kapak"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:73
|
||
msgid "Delete Cover"
|
||
msgstr "Kapağı Sil"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:103
|
||
msgid "Developer (optional)"
|
||
msgstr "Geliştirici (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:108
|
||
msgid "Executable"
|
||
msgstr "Yürütülebilir"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:114
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Dosya Seç"
|
||
|
||
#: data/gtk/details-window.blp:125
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Gizle"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
|
||
msgid "Unhide"
|
||
msgstr "Göster"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200
|
||
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
|
||
#: cartridges/preferences.py:127 cartridges/importer/importer.py:394
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Geri Al"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Çık"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "Kenar Çubuğunu Aç/Kapat"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Ana Menü"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Oyunlar"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524
|
||
msgid "Add Game"
|
||
msgstr "Oyun Ekle"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112
|
||
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
||
msgid "Show Hidden Games"
|
||
msgstr "Gizli Oyunları Göster"
|
||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
|
||
msgid "Remove Game"
|
||
msgstr "Oyunu Kaldır"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:367
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Davranış"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:15
|
||
msgid "Exit After Launching Games"
|
||
msgstr "Oyunları Başlattıktan Sonra Çık"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:19
|
||
msgid "Cover Image Launches Game"
|
||
msgstr "Kapak Görüntüsü Oyunu Başlatır"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:20
|
||
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
||
msgstr "Kapak görüntüsünün ve oyna düğmesinin davranışını değiştirir"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Görüntüler"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:28
|
||
msgid "High Quality Images"
|
||
msgstr "Yüksek Kaliteli Görüntüler"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:29
|
||
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oyun kapaklarını, daha çok depolama alanı gerektirmesine rağmen, kayıpsız "
|
||
"kaydet"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:34
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Tehlikeli Bölge"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:47
|
||
msgid "Remove All Games"
|
||
msgstr "Tüm Oyunları Kaldır"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:119
|
||
msgid "Remove Uninstalled Games"
|
||
msgstr "Kaldırılmış Oyunları Sil"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:124
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Kaynaklar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:304 data/gtk/preferences.blp:326
|
||
msgid "Install Location"
|
||
msgstr "Kurulu Konumu"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539
|
||
#: cartridges/importer/lutris_source.py:92
|
||
msgid "Lutris"
|
||
msgstr "Lutris"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:170
|
||
msgid "Cache Location"
|
||
msgstr "Önbellek Konumu"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:182
|
||
msgid "Import Steam Games"
|
||
msgstr "Steam Oyunlarını İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:186
|
||
msgid "Import Flatpak Games"
|
||
msgstr "Flatpak Oyunlarını İçe Aktarın"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355
|
||
msgid "Heroic"
|
||
msgstr "Heroic"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:212
|
||
msgid "Import Epic Games"
|
||
msgstr "Epic Oyunlarını İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:216
|
||
msgid "Import GOG Games"
|
||
msgstr "GOG Oyunlarını İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:220
|
||
msgid "Import Amazon Games"
|
||
msgstr "Amazon Oyunlarını İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:224
|
||
msgid "Import Sideloaded Games"
|
||
msgstr "Yandan Yüklenmiş Oyunları İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Şişeler"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81
|
||
msgid "itch"
|
||
msgstr "itch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97
|
||
msgid "Legendary"
|
||
msgstr "Legendary"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
|
||
msgid "RetroArch"
|
||
msgstr "RetroArch"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:118
|
||
msgid "Flatpak"
|
||
msgstr "Flatpak"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:338
|
||
msgid "Import Game Launchers"
|
||
msgstr "Oyun Başlatıcıları İçe Aktar"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:343 cartridges/importer/desktop_source.py:215
|
||
msgid "Desktop Entries"
|
||
msgstr "Masaüstü Girdileri"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:355 data/gtk/window.blp:537
|
||
msgid "SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:359
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulaması"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:362
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API anahtarı"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:370
|
||
msgid "Use SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB Kullan"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:371
|
||
msgid "Download images when adding or importing games"
|
||
msgstr "Oyun eklerken veya içe aktarırken görüntüleri indir"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:375
|
||
msgid "Prefer Over Official Images"
|
||
msgstr "Resmî Görsellere Yeğle"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:379
|
||
msgid "Prefer Animated Images"
|
||
msgstr "Hareketli Görselleri Yeğle"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:385
|
||
msgid "Update Covers"
|
||
msgstr "Kapakları Güncelle"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:386
|
||
msgid "Fetch covers for games already in your library"
|
||
msgstr "Zaten kitaplığınızda bulunan oyunların kapaklarını getir"
|
||
|
||
#: data/gtk/preferences.blp:391
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
|
||
msgid "No Games Found"
|
||
msgstr "Hiçbir Oyun Bulunamadı"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
|
||
msgid "Try a different search."
|
||
msgstr "Başka arama dene."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:21
|
||
msgid "No Games"
|
||
msgstr "Oyun Yok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:22
|
||
msgid "Use the + button to add games."
|
||
msgstr "Oyun eklemek için + düğmesini kullanın."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:40
|
||
msgid "No Hidden Games"
|
||
msgstr "Gizli Oyun Yok"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:41
|
||
msgid "Games you hide will appear here."
|
||
msgstr "Gizlediğiniz oyunlar burada belirecek."
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "Tüm Oyunlar"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Eklendi"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:141
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "İçe aktarıldı"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:230
|
||
msgid "Hidden Games"
|
||
msgstr "Gizli Oyunlar"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:341
|
||
msgid "Game Title"
|
||
msgstr "Oyun Başlığı"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:398
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Oyna"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:475
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Sırala"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:478
|
||
msgid "A-Z"
|
||
msgstr "A-Z"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:484
|
||
msgid "Z-A"
|
||
msgstr "Z-A"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:490
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "En Yeni"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:496
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "En Eski"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:502
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr "Son Oynanan"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:509
|
||
msgid "Show Hidden"
|
||
msgstr "Gizlileri Göster"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:518
|
||
msgid "About Cartridges"
|
||
msgstr "Kartuşlar Hakkında"
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:536
|
||
msgid "IGDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:538
|
||
msgid "ProtonDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/gtk/window.blp:540
|
||
msgid "HowLongToBeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125
|
||
msgid "{} launched"
|
||
msgstr "{} başlatıldı"
|
||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
||
#: cartridges/main.py:269
|
||
msgid "translator_credits"
|
||
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was added
|
||
#: cartridges/window.py:373
|
||
msgid "Added: {}"
|
||
msgstr "Eklendi: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/window.py:376
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Asla"
|
||
|
||
#. The variable is the date when the game was last played
|
||
#: cartridges/window.py:380
|
||
msgid "Last played: {}"
|
||
msgstr "Son oynanma: {}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:76
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Uygula"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:82
|
||
msgid "Add New Game"
|
||
msgstr "Yeni Oyun Ekle"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:83
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:93
|
||
msgid "Executables"
|
||
msgstr "Yürütülebilirler"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "file"
|
||
#: cartridges/details_window.py:108
|
||
msgid "file.txt"
|
||
msgstr "dosya.txt"
|
||
|
||
#. As in software
|
||
#: cartridges/details_window.py:110
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "program"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
|
||
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
||
msgstr "C:\\yol\\klasör\\{}"
|
||
|
||
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
||
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
|
||
msgid "/path/to/{}"
|
||
msgstr "/yol/klasör/{}"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:128
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{}\" yürütülebilirini başlatmak için şu komutu kullanın:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{}\" dosyasını öntanımlı uygulamayla açmak için şunu kullanın:\n"
|
||
"\n"
|
||
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Yol boşluk içeriyorsa, çift tırnak içine aldığınızdan emin olun!"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
|
||
msgid "Couldn't Add Game"
|
||
msgstr "Oyun Eklenemedi"
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
|
||
msgid "Game title cannot be empty."
|
||
msgstr "Oyun başlığı boş olamaz."
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
|
||
msgid "Executable cannot be empty."
|
||
msgstr "Çalıştırılabilir boş olamaz."
|
||
|
||
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
|
||
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
||
msgstr "Tercihler Uygulanamadı"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} hidden"
|
||
msgstr "{} gizli"
|
||
|
||
#: cartridges/game.py:139
|
||
msgid "{} unhidden"
|
||
msgstr "{} görünür"
|
||
|
||
#. The variable is the title of the game
|
||
#. The variable is the number of games removed
|
||
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
|
||
msgid "{} removed"
|
||
msgstr "{} kaldırıldı"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:126
|
||
msgid "All games removed"
|
||
msgstr "Tüm oyunlar kaldırıldı"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:174
|
||
msgid ""
|
||
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
||
msgstr ""
|
||
"SteamGridDBʼyi kullanmak için API anahtarı gereklidir. {}Buradan{} bir tane "
|
||
"oluşturabilirsiniz."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:189
|
||
msgid "Downloading covers…"
|
||
msgstr "Kapaklar indiriliyor…"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:208
|
||
msgid "Covers updated"
|
||
msgstr "Kapaklar güncellendi"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:343
|
||
msgid "Installation Not Found"
|
||
msgstr "Kurulum Bulunamadı"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:344
|
||
msgid "Select a valid directory."
|
||
msgstr "Geçerli bir dizin seçin."
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:380 cartridges/importer/importer.py:317
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:414
|
||
msgid "Invalid Directory"
|
||
msgstr "Geçersiz Dizin"
|
||
|
||
#: cartridges/preferences.py:420
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Konum Ayarla"
|
||
|
||
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Vazgeç"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:145
|
||
msgid "Importing Games…"
|
||
msgstr "Oyunlar İçe Aktarılıyor…"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:338
|
||
msgid "The following errors occured during import:"
|
||
msgstr "İçe aktarılırken şu hatalar oluştu:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:367
|
||
msgid "No new games found"
|
||
msgstr "Yeni oyun bulunamadı"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:379
|
||
msgid "1 game imported"
|
||
msgstr "1 oyun içe aktarıldı"
|
||
|
||
#. The variable is the number of games
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:383
|
||
msgid "{} games imported"
|
||
msgstr "{} oyun içe aktarıldı"
|
||
|
||
#. A single game removed
|
||
#: cartridges/importer/importer.py:387
|
||
msgid "1 removed"
|
||
msgstr "1 kaldırıldı"
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:33
|
||
msgid "Select the {} cache directory."
|
||
msgstr "{} önbellek dizinini seç."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:35
|
||
msgid "Select the {} configuration directory."
|
||
msgstr "{} yapılandırma dizinini seç."
|
||
|
||
#. The variable is the name of the source
|
||
#: cartridges/importer/location.py:37
|
||
msgid "Select the {} data directory."
|
||
msgstr "{} veri dizinini seç."
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
|
||
msgid "No RetroArch Core Selected"
|
||
msgstr "RetroArch Çekirdeği Seçilmedi"
|
||
|
||
#. The variable is a newline separated list of playlists
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
|
||
msgid "The following playlists have no default core:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki oynatma listelerinin öntanımlı çekirdeği yok:"
|
||
|
||
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
|
||
msgid "Games with no core selected were not imported"
|
||
msgstr "Çekirdek seçilmeyen oyunlar içe aktarılmadı"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
|
||
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
|
||
msgstr "SteamGridDB Kimlik Doğrulaması Yapılamadı"
|
||
|
||
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
|
||
msgid "Verify your API key in preferences"
|
||
msgstr "Tercihlerde API anahtarınızı doğrulayın"
|
||
|
||
#~ msgid "Library"
|
||
#~ msgstr "Kütüphane"
|
||
|
||
#~ msgid "Show preferences"
|
||
#~ msgstr "Tercihleri Göster"
|
||
|
||
#~ msgid "Shortcuts"
|
||
#~ msgstr "Kısayollar"
|
||
|
||
#~ msgid "Open menu"
|
||
#~ msgstr "Menüyü Aç"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new game"
|
||
#~ msgstr "Yeni Oyun Ekle"
|
||
|
||
#~ msgid "Import games"
|
||
#~ msgstr "Oyunları İçe Aktar"
|
||
|
||
#~ msgid "Back"
|
||
#~ msgstr "Geri"
|
||
|
||
#~ msgid "Search games"
|
||
#~ msgstr "Oyun ara"
|
||
|
||
#~ msgid "Search hidden games"
|
||
#~ msgstr "Gizli oyunları ara"
|
||
|
||
#~ msgid "The title of the game"
|
||
#~ msgstr "Oyunun başlığı"
|
||
|
||
#~ msgid "Developer"
|
||
#~ msgstr "Geliştirici"
|
||
|
||
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
||
#~ msgstr "Oyun başlatılırken açılacak dosya veya çalıştırılacak komut"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Doğrula"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Cache Not Found"
|
||
#~ msgid "Directory not Valid"
|
||
#~ msgstr "Önbellek Bulunamadı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Confirm"
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Doğrula"
|
||
|
||
#~ msgid "Steam Install Location"
|
||
#~ msgstr "Steam Kurulu Konumu"
|
||
|
||
#~ msgid "Lutris Install Location"
|
||
#~ msgstr "Lutris Kurulu Konumu"
|
||
|
||
#~ msgid "Heroic Install Location"
|
||
#~ msgstr "Heroic Kurulu Konumu"
|
||
|
||
#~ msgid "Bottles Install Location"
|
||
#~ msgstr "Şişeler Kurulu Konumu"
|
||
|
||
#~ msgid "Today"
|
||
#~ msgstr "Bugün"
|
||
|
||
#~ msgid "Yesterday"
|
||
#~ msgstr "Dün"
|
||
|
||
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
|
||
#~ msgstr "Lutris önbellek dizinini seç."
|