Files
cartridges/po/sv.po
2023-11-30 07:18:17 +01:00

748 lines
19 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# micke <mikanybe@gmail.com>, 2023.
# micke <micke@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2023.
# bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 08:05+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:32 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:205
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartridges"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Spelstartare"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Starta alla dina spel"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
"retroarch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartridges är en enkel spelstartare för alla dina spel. Det har stöd för att "
"importera spel från Steam, Lutris, Heroic och fler utan inloggning. Du kan "
"sortera och dölja spel eller ladda ner omslagsbilder från SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290
#: cartridges/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Speldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Redigera speldetaljer"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Nytt omslag"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Ta bort omslag"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Utvecklare (valfritt)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Körbar"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Mer info"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Visa"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:127 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Växla sidofält"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524
msgid "Add Game"
msgstr "Lägg till spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Visa dolda spel"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Ta bort spel"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:367
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Avsluta efter start av spel"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Omslagsbild startar spel"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Byt beteende för omslagsbilden och Spela-knappen"
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Bilder av hög kvalitet"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Spara omslagsbilder utan kvalitetsförlust på bekostnad av lagringsplats"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Farozon"
#: data/gtk/preferences.blp:47
msgid "Remove All Games"
msgstr "Ta bort alla spel"
#: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Ta bort avinstallerade spel"
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
#: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158
#: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282
#: data/gtk/preferences.blp:304 data/gtk/preferences.blp:326
msgid "Install Location"
msgstr "Plats för installation"
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539
#: cartridges/importer/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Cache Location"
msgstr "Plats för cacheminne"
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importera Steam-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:186
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importera Flatpak-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:212
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importera Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:216
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importera GOG-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:220
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importera Amazon-spel"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importera sidoladdade spel"
#: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:338
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importera spelstartare"
#: data/gtk/preferences.blp:343 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Skrivbordsposter"
#: data/gtk/preferences.blp:355 data/gtk/window.blp:537
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:359
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: data/gtk/preferences.blp:362
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
#: data/gtk/preferences.blp:370
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Använd SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:371
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Ladda ner bilder när spel läggs till eller importeras"
#: data/gtk/preferences.blp:375
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Föredra framför officiella bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:379
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Föredra animerade bilder"
#: data/gtk/preferences.blp:385
msgid "Update Covers"
msgstr "Uppdatera omslag"
#: data/gtk/preferences.blp:386
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Hämta omslag till spel som redan finns i ditt bibliotek"
#: data/gtk/preferences.blp:391
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Inga spel hittades"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Försök med en annan sökning."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Inga spel"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Använd +-knappen för att lägga till spel."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Inga dolda spel"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Spel som du döljer kommer visas här."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226
msgid "All Games"
msgstr "Alla spel"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228
msgid "Added"
msgstr "Tillagt"
#: data/gtk/window.blp:141
msgid "Imported"
msgstr "Importerad"
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Hidden Games"
msgstr "Dolda spel"
#: data/gtk/window.blp:341
msgid "Game Title"
msgstr "Speltitel"
#: data/gtk/window.blp:398
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#: data/gtk/window.blp:475
msgid "Sort"
msgstr "Sortering"
#: data/gtk/window.blp:478
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö"
#: data/gtk/window.blp:484
msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A"
#: data/gtk/window.blp:490
msgid "Newest"
msgstr "Nyaste"
#: data/gtk/window.blp:496
msgid "Oldest"
msgstr "Äldsta"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Last Played"
msgstr "Senast spelad"
#: data/gtk/window.blp:509
msgid "Show Hidden"
msgstr "Visa dolda"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "About Cartridges"
msgstr "Om Cartridges"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:538
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:540
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} startat"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:269
msgid "translator_credits"
msgstr "Micke"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Tillagt: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Senast spelat: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: cartridges/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Lägg till nytt spel"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: cartridges/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Körbara filer"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "fil.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\sökväg\\till\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/sökväg/till/{}"
#: cartridges/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Använd kommandot för att starta den körbara filen \"{}\":\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"För att öppna filen \"{}\" med standardprogrammet använder du:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Om sökvägen innehåller mellanslag, se till att den omsluts av dubbla "
"citationstecken!"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Kunde inte lägga till spelet"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Spelets titel kan inte vara tom."
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Den körbara filen kan inte vara tom."
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Kunde inte tillämpa inställningar"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} dolt"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} synlig"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} borttaget"
#: cartridges/preferences.py:126
msgid "All games removed"
msgstr "Alla spel togs bort"
#: cartridges/preferences.py:174
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"En API-nyckel krävs för att använda SteamGridDB. Du kan generera en {}här{}."
#: cartridges/preferences.py:189
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Laddar ner omslagsbilder…"
#: cartridges/preferences.py:208
msgid "Covers updated"
msgstr "Omslagsbilder uppdaterade"
#: cartridges/preferences.py:343
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Installation hittades inte"
#: cartridges/preferences.py:344
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Välj en giltig katalog."
#: cartridges/preferences.py:380 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: cartridges/preferences.py:414
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Ogiltig katalog"
#: cartridges/preferences.py:420
msgid "Set Location"
msgstr "Ange plats"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvisa"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importerar spel…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Följande fel uppstod under importeringen:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "Inga nya spel hittades"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 spel Importerat"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "{} spel importerade"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 borttagen"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Välj {} cachekatalog."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Välj {} konfigurationskatalog."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Välj {} datakatalog."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Ingen RetroArch-kärna har valts"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Följande spellistor har ingen standardkärna:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Spel med ingen kärna vald importerades inte"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Kunde inte autentisera SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifiera din API-nyckel i inställningar"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Bibliotek"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Visa inställningar"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Genvägar"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Öppna meny"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Lägg till nytt spel"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Importera spel"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Bakåt"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Sök spel"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Sök dolda spel"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Spelets titel"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Utvecklare"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Fil som ska öppnas eller kommando som ska köras när spelet startas"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "Cache inte hittad"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Bekräfta"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Steam-installationsplats"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Lutris-installationsplats"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Heroic-installationsplats"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Bottles-installationsplats"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Idag"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Igår"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Välj Lutris cache-mapp."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Mapp att använda för importering av spel"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Extra Steam-bibliotek"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Välj andra mappar där du har Steam-spel installerade"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Rensa"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Mapp att använda för import av omslagsbilder"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "Inga nya spel hittades på ditt system."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importerade 1 spel."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "Importerade {} spel."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Du verkar ha flera Steam-bibliotek. Vill du lägga till dem i "
#~ "inställningar?"
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#~ msgstr "gaming;spelstartare;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"