Files
cartridges/po/cs.po

630 lines
15 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# foo expert <deferred_water346@simplelogin.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 08:07+0000\n"
"Last-Translator: foo expert <deferred_water346@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:47
#: src/main.py:169
msgid "Cartridges"
msgstr "Kazety"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Spouštěč her"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Spusťte všechny vaše hry"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
#, fuzzy
#| msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr "hraní;spouštěč;steam;lutris;heroic;láhve;itch;flatpak;legendary;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Kazety jsou jednoduchý spouštěč pro všechny vaše hry. Podporuje importovaní "
"her ze služeb Steam, Lutris, Heroic a dalších bez nutnosti přihlášení. Hry "
"můžete třídit a skrývat nebo stahovat obálky ze služby SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Upravit podrobnosti o hře"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:38 data/gtk/window.blp:71
#: src/details_window.py:67
msgid "Game Details"
msgstr "Podrobnosti o hře"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:42 data/gtk/window.blp:418
#: src/details_window.py:241 src/importer/importer.py:292
#: src/importer/importer.py:342
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: data/gtk/details-window.blp:57
msgid "New Cover"
msgstr "Nový obal"
#: data/gtk/details-window.blp:75
msgid "Delete Cover"
msgstr "Odstranit obal"
#: data/gtk/details-window.blp:102 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: data/gtk/details-window.blp:105
#, fuzzy
#| msgid "The developer or publisher (optional)"
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Vývojář nebo vydavatel (nepovinné)"
#: data/gtk/details-window.blp:110
msgid "Executable"
msgstr "Spustitelný soubor"
#: data/gtk/details-window.blp:116
msgid "More Info"
msgstr "Více informací"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:121 data/gtk/window.blp:195
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: data/gtk/game.blp:107 src/window.py:171
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: data/gtk/game.blp:112 data/gtk/game.blp:131 data/gtk/preferences.blp:56
#: data/gtk/window.blp:209
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: data/gtk/game.blp:126 src/window.py:173
msgid "Unhide"
msgstr "Odkrýt"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:217 data/gtk/window.blp:257
#: data/gtk/window.blp:324
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Show preferences"
msgstr "Zobrazit předvolby"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/game.py:103 src/preferences.py:120
#: src/importer/importer.py:366
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít nabídku"
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
msgid "Add new game"
msgstr "Přidat novou hru"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Import games"
msgstr "Importovat hry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
msgid "Show hidden games"
msgstr "Zobrazit skryté hry"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Remove game"
msgstr "Odstranit hru"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:89
#: data/gtk/preferences.blp:304
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Ukončit po spuštění her"
#: data/gtk/preferences.blp:25
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Obrázek na obálce spouští hru"
#: data/gtk/preferences.blp:26
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Vymění chování obrázku na obálce a tlačítka pro přehrávání"
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/details_window.py:81
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "High Quality Images"
msgstr "Vysoce kvalitní obrázky"
#: data/gtk/preferences.blp:40
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Ukládat obaly her bezztrátově na úkor většího místa na disku"
#: data/gtk/preferences.blp:50
msgid "Danger Zone"
msgstr "Nebezpečná zóna"
#: data/gtk/preferences.blp:53
msgid "Remove All Games"
msgstr "Odstranit všechny hry"
#: data/gtk/preferences.blp:85 data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:444
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: data/gtk/preferences.blp:92
#, fuzzy
#| msgid "Remove All Games"
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Odstranit všechny hry"
#: data/gtk/preferences.blp:102
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#: data/gtk/preferences.blp:105
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:109 data/gtk/preferences.blp:123
#: data/gtk/preferences.blp:164 data/gtk/preferences.blp:214
#: data/gtk/preferences.blp:228 data/gtk/preferences.blp:242
#: data/gtk/preferences.blp:256 data/gtk/preferences.blp:270
msgid "Install Location"
msgstr "Umístění instalace"
#: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:132
msgid "Cache Location"
msgstr "Umístění dočasných souborů"
#: data/gtk/preferences.blp:141
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importovat Steam hry"
#: data/gtk/preferences.blp:150
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importovat Flatpak hry"
#: data/gtk/preferences.blp:160
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:173
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importovat Epic Games hry"
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importovat GOG hry"
#: data/gtk/preferences.blp:191
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importovat Amazon hry"
#: data/gtk/preferences.blp:200
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importovat ručně načtené hry"
#: data/gtk/preferences.blp:210
msgid "Bottles"
msgstr "Láhve"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:238
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:252
msgid "RetroArch"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:266
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:279
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importovat spouštěče her"
#: data/gtk/preferences.blp:292
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:296
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
#: data/gtk/preferences.blp:299
msgid "API Key"
msgstr "Klíč API"
#: data/gtk/preferences.blp:307
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Používat SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:308
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Stahovat obrázky při přidávání nebo importování her"
#: data/gtk/preferences.blp:317
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Upřednostnit před oficiálními obrázky"
#: data/gtk/preferences.blp:326
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Upřednostnit animované obrázky"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné hry"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Zkuste hledat něco jiného."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Žádné hry"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Tlačítkem + můžete přidávat hry."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Žádné skryté hry"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Hry, které skryjete, se zobrazí zde."
#: data/gtk/window.blp:64 data/gtk/window.blp:305
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: data/gtk/window.blp:121
msgid "Game Title"
msgstr "Název hry"
#: data/gtk/window.blp:176
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
#: data/gtk/window.blp:243 data/gtk/window.blp:437
msgid "Add Game"
msgstr "Přidat hru"
#: data/gtk/window.blp:250 data/gtk/window.blp:317
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
#: data/gtk/window.blp:272
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search games"
msgstr "Vyhledávání"
#: data/gtk/window.blp:312
msgid "Hidden Games"
msgstr "Skryté hry"
#: data/gtk/window.blp:339
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden games"
msgid "Search hidden games"
msgstr "Zobrazit skryté hry"
#: data/gtk/window.blp:376
msgid "Sort"
msgstr "Třídit"
#: data/gtk/window.blp:379
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ž"
#: data/gtk/window.blp:385
msgid "Z-A"
msgstr "Ž-A"
#: data/gtk/window.blp:391
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
#: data/gtk/window.blp:397
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"
#: data/gtk/window.blp:403
msgid "Last Played"
msgstr "Naposledy hráno"
#: data/gtk/window.blp:410
msgid "Show Hidden"
msgstr "Zobrazit Skryté"
#: data/gtk/window.blp:423
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: data/gtk/window.blp:428
msgid "About Cartridges"
msgstr "O Kazetách"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: src/main.py:188
msgid "translator_credits"
msgstr "ooo.i.love.foo"
#. The variable is the date when the game was added
#: src/window.py:194
msgid "Added: {}"
msgstr "Přidáno: {}"
#: src/window.py:197
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. The variable is the date when the game was last played
#: src/window.py:201
msgid "Last played: {}"
msgstr "Naposledy hráno: {}"
#: src/details_window.py:72
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: src/details_window.py:78
msgid "Add New Game"
msgstr "Přidat novou hru"
#: src/details_window.py:79
msgid "Add"
msgstr ""
#. Translate this string as you would translate "file"
#: src/details_window.py:92
msgid "file.txt"
msgstr "soubor.txt"
#. As in software
#: src/details_window.py:94
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:99 src/details_window.py:101
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\cesta\\k\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: src/details_window.py:105 src/details_window.py:107
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/cesta/k/{}"
#: src/details_window.py:112
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Chcete-li spustit spustitelný soubor \"{}\", použijte příkaz:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Chcete-li otevřít soubor \"{}\" pomocí výchozí aplikace, použijte příkaz:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Pokud cesta obsahuje mezery, nezapomeňte ji zabalit do dvojitých uvozovek!"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:153
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nelze přidat hru"
#: src/details_window.py:147 src/details_window.py:183
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Název hry nemůže být prázdný."
#: src/details_window.py:153 src/details_window.py:191
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Spustitelný soubor nemůže být prázdný."
#: src/details_window.py:182 src/details_window.py:190
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nelze použít předvolby"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:139
msgid "{} launched"
msgstr "{} spuštěno"
#. The variable is the title of the game
#: src/game.py:153
msgid "{} hidden"
msgstr "{} skryto"
#: src/game.py:153
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} odkryto"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: src/game.py:170 src/importer/importer.py:363
msgid "{} removed"
msgstr "{} odstraněno"
#: src/preferences.py:119
msgid "All games removed"
msgstr "Všechny hry odstraněny"
#: src/preferences.py:168
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"K používání služby SteamGridDB je vyžadován klíč API. Můžete si ho "
"vygenerovat {}zde{}."
#: src/preferences.py:294
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalace nebyla nalezena"
#: src/preferences.py:296
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Vyberte platný adresář."
#: src/preferences.py:351
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Neplatný adresář"
#: src/preferences.py:357
msgid "Set Location"
msgstr "Nastavit umístění"
#: src/utils/create_dialog.py:25 src/importer/importer.py:291
msgid "Dismiss"
msgstr "Zahodit"
#: src/importer/importer.py:128
#, fuzzy
#| msgid "Import Epic Games"
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importovat Epic Games hry"
#: src/importer/importer.py:290
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:311
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr ""
#: src/importer/importer.py:339
#, fuzzy
#| msgid "No Games Found"
msgid "No new games found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné hry"
#: src/importer/importer.py:351
#, fuzzy
#| msgid "All games removed"
msgid "1 game imported"
msgstr "Všechny hry odstraněny"
#. The variable is the number of games
#: src/importer/importer.py:355
#, fuzzy
#| msgid "All games removed"
msgid "{} games imported"
msgstr "Všechny hry odstraněny"
#. A single game removed
#: src/importer/importer.py:359
#, fuzzy
#| msgid "{} removed"
msgid "1 removed"
msgstr "{} odstraněno"
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Vyberte adresář {} mezipaměti."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Vyberte konfigurační adresář {}."
#. The variable is the name of the source
#: src/importer/sources/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Vyberte datový adresář {}."
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Nelze ověřit SteamGridDB"
#: src/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Ověřte váš klíč API v předvolbách"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "Název hry"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Vývojář"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Soubor nebo příkaz pro spuštění hry"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdit"