* Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
690 lines
19 KiB
Plaintext
690 lines
19 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>, 2023.
|
|
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:119
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "خراطيش"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "مشغِّل ألعاب"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "شغِّل كلَّ ألعابك"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
|
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"«خراطيش» هو مشغِّل ألعاب يسير، فيه دعم لاستيراد الألعاب من ستيم،ولوترس، وهِرُوِك، "
|
|
"وبرامج أخرى، وذلك دون تسجيل دخول. ولك ترتيب وإخفاء الألعاب فيه كيفما شئت، "
|
|
"وكذلك تستطيع منه تنزيل غُلُف الألعاب من SteamGridDB."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "المكتبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:87
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "حرِّر تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "تفاصيل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402
|
|
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
|
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "التفضيلات"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "حرِّر"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "أخفِ"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
|
#: data/gtk/window.blp:186
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "أزل"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "اكشف"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "أنهِ"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249
|
|
#: data/gtk/window.blp:312
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "أظهر التفضيلات"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "الاختصارات"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242
|
|
#: src/preferences.py:133
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "افتح القائمة"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "استورد ألعابًا"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "أظهر الألعاب المخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
|
msgid "Remove game"
|
|
msgstr "أزل اللعبة"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "السلوك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "اخرج بعد بدء الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "تبدأ صورة الغلاف اللعبة"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "يبدِّل سلوك صورة الغلاف وزرِّ «العب»"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "الصور"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "صور ذات دقَّة عالية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "احفظ غُلُف الألعاب دون فقد على حساب مساحة التخزين"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "منطقة خطر"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr "أزل كلَّ الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "استورد"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "المصادر"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "مكتبات ستيم الإضافية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "حدِّد المجلَّدات الأخرى التي ثُبِّتت فيها ألعاب ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "أمحُ"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
|
msgid "Lutris"
|
|
msgstr "لوترس"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
|
msgid "Lutris Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت لوترس"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
|
msgid "Lutris Cache Location"
|
|
msgstr "موضع ذكرة لوترس المؤقَّتة"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
|
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
|
msgstr "المجلَّد المستخدم عند استيراد غُلُف الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
|
msgid "Import Steam Games"
|
|
msgstr "استورد ألعابًا من ستيم"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "هِرُوِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت هِرُوِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "استورد ألعاب أَبِك"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "استورد ألعاب جيأوجي"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "استورد ألعابًا مثبَّتةً بغير متجر"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "قوارير"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت قوارير"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
|
msgid "itch"
|
|
msgstr "إتش"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
|
msgid "itch Install Location"
|
|
msgstr "موضع تثبيت إتش"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
|
msgid "SteamGridDB"
|
|
msgstr "SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "الاستيثاق"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "مفتاح واجهة البرمجة"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
|
msgid "Use SteamGridDB"
|
|
msgstr "استخدم SteamGridDB"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
|
msgstr "نزِّل الصور حينما تنزِّل أو تستورد الألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
|
msgstr "فضِّلها على الصور الرسمية"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
|
msgid "Prefer Animated Images"
|
|
msgstr "فضِّل الصور المتحرِّكة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "جرِّب بحثًا آخر."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "لا توجد ألعاب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "استخدم زرَّ + لتضيف ألعابًا."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "لا توجد ألعاب مخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "هنا يظهر ما أخفيت من ألعاب."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "عد"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:100
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "عنوان اللعبة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "العب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "القائمة الرئيسة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:300
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "الألعاب المخفية"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:360
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "رتِّب"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:363
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "أ-ي"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:369
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "ي-أ"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:375
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "الأجدد"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:381
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "الأقدم"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:387
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "لُعبت آخر مرَّة"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:394
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "أظهر ما أخفي"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:407
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:412
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "عن «خراطيش»"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:137
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:164
|
|
msgid "{} launched"
|
|
msgstr "بُدئت {}"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:182
|
|
msgid "{} hidden"
|
|
msgstr "أٌخفيت {}"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:185
|
|
msgid "{} unhidden"
|
|
msgstr "أٌظهرت {}"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:241
|
|
msgid "{} removed"
|
|
msgstr "أزيلت {}"
|
|
|
|
#: src/window.py:262
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "اليوم"
|
|
|
|
#: src/window.py:264
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "أمس"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:310
|
|
msgid "Added: {}"
|
|
msgstr "أضيفت في: {}"
|
|
|
|
#: src/window.py:315
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "أبدًا"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:319
|
|
msgid "Last played: {}"
|
|
msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {}"
|
|
|
|
#: src/game.py:156
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "التفاصيل"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:54
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr "لم يُعثر على التثبيت"
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:56
|
|
msgid "Select the {} configuration directory."
|
|
msgstr "حدِّد مجلَّد ضبط {}."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:59
|
|
msgid "Select the {} data directory."
|
|
msgstr "حدِّد مجلَّد بيانات {}."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "عيِّن الموضع"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:132
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "أُزيلت كلُّ الألعاب"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:237
|
|
msgid "Cache Not Found"
|
|
msgstr "لم يُعثر على الذاكرة المؤقَّتة"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:238
|
|
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
|
msgstr "حدِّد مجلَّد ذاكرة لوترس المؤقَّتة."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:344
|
|
msgid ""
|
|
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
|
msgstr ""
|
|
"تحتاج مفتاح واجهة برمجة حال ما أردت استخدام SteamGridDB، {}هنا تولِّده{}."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "أضف لعبةً جديدةً"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "أكِّد"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:96
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "طبِّق"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "عنوان اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "المطوِّر"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "المطوِّر أو الناشر (اختياري)"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "ملف.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "البرنامج"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
|
msgstr "C:\\المسار\\إلى\\{}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
|
msgid "/path/to/{}"
|
|
msgstr "/المسار/إلى/{}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"إن أردت تشغيل ملفِّ التنفيذ «{}» فعليك استخدام الأمر:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>«{}»</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"إن أردت فتح الملفِّ «{}» باستخدام التطبيق المبدئيِّ فعليك استخدام:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} «{}»</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"ولا تنسَ إحاطة المسار بعلامتي تنصيص مزدوجتين حالما تضمَّن مسافات!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "ملفُّ التنفيذ"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "الملفُّ المفتوح أو الأمر المشغَّل عند بدء اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ألغِ"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:259
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "تعذَّرت إضافة اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:299
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:307
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "تعذَّر تطبيق التفضيلات"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "لا يجوز كون عنوان اللعبة فارغًا."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "لا يجوز كون ملفِّ التنفيذ فارغًا."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "تجاهل"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:42
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "تُستورد الألعاب…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:77
|
|
msgid "Importing Covers…"
|
|
msgstr "تُستورد الغُلُف…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:92
|
|
msgid "No new games were found on your system."
|
|
msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في نظامك."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:100
|
|
msgid "Game Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت اللعبة"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:101
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "اُستوردت لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:107
|
|
msgid "Games Imported"
|
|
msgstr "اُستوردت الألعاب"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/importer.py:109
|
|
msgid "Successfully imported {} games."
|
|
msgstr "اُستوردت {} لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
|
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
|
msgstr "تعذَّر الاتصال ب SteamGridDB"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:145
|
|
msgid ""
|
|
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
|
|
"preferences?"
|
|
msgstr "يبدو أن عندك أكثر من مكتبة ستيم. أتريد إضافتهم في التفضيلات؟"
|
|
|
|
#~ msgid "Launch your games"
|
|
#~ msgstr "شغِّل ألعابك"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
#~ msgstr "لُعبت آخر مرَّة في: {last_played_date}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
#~ msgstr "اُستوردت {games_no} لعبة بنجاح."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
#~ msgstr "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
#~ msgstr "/path/to/{file_name}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "General"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "عام"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Search"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Undo"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "أوَّل إصدار مستقرٍّ"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "عام"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "تراجع"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "تعذَّر استيراد الألعاب"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد بوتلز."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "عيِّن موضع بوتلز"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة بوتلز."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب بوتلز"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد هِرُوِك."
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "اُستوردت ألعاب هِرُوِك"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "لم يُعثر على ألعاب جديدة في مكتبة ستيم."
|
|
|
|
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "تعذَّر العثور على مجلَّد ستيم."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "يُتواصل مع ستيم"
|