Files
cartridges/po/es.po
2023-11-30 07:18:17 +01:00

827 lines
21 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 20:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:32 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:80 cartridges/main.py:205
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartuchos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Lanzador de juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
msgid "Launch all your games"
msgstr "Lance todos sus juegos"
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"juegos;lanzador;steam;lutris;heroico;botellas;itch;flatpak;legendario;"
"retroarch;"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartuchos es un sencillo lanzador de juegos para todos sus juegos. Tiene "
"soporte para importar juegos de Steam, Lutris, Heroic y más sin necesidad de "
"iniciar sesión. Puede ordenar y ocultar juegos o descargar portadas de "
"SteamGridDB."
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:36 data/gtk/window.blp:290
#: cartridges/details_window.py:71
msgid "Game Details"
msgstr "Detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editar detalles del juego"
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:516 cartridges/details_window.py:271
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:370
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/gtk/details-window.blp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/gtk/details-window.blp:55
msgid "New Cover"
msgstr "Portada nueva"
#: data/gtk/details-window.blp:73
msgid "Delete Cover"
msgstr "Borrar portada"
#: data/gtk/details-window.blp:100 data/gtk/game.blp:81
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: data/gtk/details-window.blp:103
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Desarrollador (opcional)"
#: data/gtk/details-window.blp:108
msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable"
#: data/gtk/details-window.blp:114
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar el archivo"
#: data/gtk/details-window.blp:125
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
#: data/gtk/game.blp:102 data/gtk/game.blp:110 data/gtk/window.blp:417
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gtk/game.blp:103 cartridges/window.py:350
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: data/gtk/game.blp:104 data/gtk/game.blp:112 data/gtk/window.blp:437
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: data/gtk/game.blp:111 cartridges/window.py:352
msgid "Unhide"
msgstr "Desocultar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:184 data/gtk/window.blp:200
#: data/gtk/window.blp:244 data/gtk/window.blp:260 data/gtk/window.blp:448
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:517
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:127 cartridges/importer/importer.py:394
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:88 data/gtk/window.blp:164
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar la barra lateral"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:177 data/gtk/window.blp:237
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:170 data/gtk/window.blp:524
msgid "Add Game"
msgstr "Añadir juego"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:112
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:528
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Mostrar los juegos ocultos"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Eliminar el juego"
#: data/gtk/preferences.blp:12 data/gtk/preferences.blp:116
#: data/gtk/preferences.blp:367
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: data/gtk/preferences.blp:15
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Salir después de iniciar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:19
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "La imagen de portada lanza el juego"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
"Cambia el comportamiento de la imagen de portada y del botón de reproducción"
#: data/gtk/preferences.blp:25 cartridges/details_window.py:85
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: data/gtk/preferences.blp:28
msgid "High Quality Images"
msgstr "Imágenes de alta calidad"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Guarda las partidas sin pérdidas a costa del almacenamiento"
#: data/gtk/preferences.blp:34
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona de peligro"
#: data/gtk/preferences.blp:47
msgid "Remove All Games"
msgstr "Eliminar todos los juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:119
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Eliminar los juegos desinstalados"
#: data/gtk/preferences.blp:124
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
#: data/gtk/preferences.blp:127 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:136 data/gtk/preferences.blp:158
#: data/gtk/preferences.blp:200 data/gtk/preferences.blp:238
#: data/gtk/preferences.blp:260 data/gtk/preferences.blp:282
#: data/gtk/preferences.blp:304 data/gtk/preferences.blp:326
msgid "Install Location"
msgstr "Ruta de instalación"
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/window.blp:539
#: cartridges/importer/lutris_source.py:92
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Cache Location"
msgstr "Ruta de la caché"
#: data/gtk/preferences.blp:182
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importar juegos de Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:186
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importar juegos Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:191 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:212
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importar juegos de Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:216
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importar juegos de GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:220
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importar de Amazon Games"
#: data/gtk/preferences.blp:224
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importar juegos descargados"
#: data/gtk/preferences.blp:229 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:251 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:273 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendario"
#: data/gtk/preferences.blp:295 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:317 cartridges/importer/flatpak_source.py:118
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:338
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importar lanzadores de juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:343 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Entradas en el escritorio"
#: data/gtk/preferences.blp:355 data/gtk/window.blp:537
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:359
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: data/gtk/preferences.blp:362
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
#: data/gtk/preferences.blp:370
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Usar SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:371
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Descargar las imágenes al añadir o importar juegos"
#: data/gtk/preferences.blp:375
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferir las imágenes oficiales"
#: data/gtk/preferences.blp:379
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Prefiero las imágenes animadas"
#: data/gtk/preferences.blp:385
msgid "Update Covers"
msgstr "Actualización de las portadas"
#: data/gtk/preferences.blp:386
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Busca las carátulas de los juegos de tu biblioteca"
#: data/gtk/preferences.blp:391
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "No se han encontrado juegos"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search."
msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "No hay juegos"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games."
msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "No hay juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here."
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
#: data/gtk/window.blp:75 data/gtk/window.blp:106 cartridges/main.py:226
msgid "All Games"
msgstr "Todos los juegos"
#: data/gtk/window.blp:126 cartridges/main.py:228
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: data/gtk/window.blp:141
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Hidden Games"
msgstr "Juegos ocultos"
#: data/gtk/window.blp:341
msgid "Game Title"
msgstr "Título del juego"
#: data/gtk/window.blp:398
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: data/gtk/window.blp:475
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: data/gtk/window.blp:478
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:484
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:490
msgid "Newest"
msgstr "Más recientes"
#: data/gtk/window.blp:496
msgid "Oldest"
msgstr "Más antiguos"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Last Played"
msgstr "Último jugado"
#: data/gtk/window.blp:509
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostrar ocultos"
#: data/gtk/window.blp:518
msgid "About Cartridges"
msgstr "Acerca de Cartuchos"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:538
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:540
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:206 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} comenzó"
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
#: cartridges/main.py:269
msgid "translator_credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:373
msgid "Added: {}"
msgstr "Añadido: {}"
#: cartridges/window.py:376
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:380
msgid "Last played: {}"
msgstr "Último jugado: {}"
#: cartridges/details_window.py:76
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: cartridges/details_window.py:82
msgid "Add New Game"
msgstr "Añadir un nuevo Juego"
#: cartridges/details_window.py:83
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: cartridges/details_window.py:93
msgid "Executables"
msgstr "Ejecutables"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_window.py:108
msgid "file.txt"
msgstr "archivo.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_window.py:110
msgid "program"
msgstr "programa"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:115 cartridges/details_window.py:117
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_window.py:121 cartridges/details_window.py:123
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/hasta/{}"
#: cartridges/details_window.py:128
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Para lanzar el ejecutable \"{}\", use el comando:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Para abrir el archivo \"{}\" con la aplicación predeterminada, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:177
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "No se puede añadir el juego"
#: cartridges/details_window.py:171 cartridges/details_window.py:213
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
#: cartridges/details_window.py:177 cartridges/details_window.py:221
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
#: cartridges/details_window.py:212 cartridges/details_window.py:220
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} oculto"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} visible"
#. The variable is the title of the game
#. The variable is the number of games removed
#: cartridges/game.py:153 cartridges/importer/importer.py:391
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminado"
#: cartridges/preferences.py:126
msgid "All games removed"
msgstr "Todos los juegos eliminados"
#: cartridges/preferences.py:174
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Se necesita una clave API para utilizar SteamGridDB. Puedes generar una {}"
"aquí{}."
#: cartridges/preferences.py:189
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Descargando las portadas…"
#: cartridges/preferences.py:208
msgid "Covers updated"
msgstr "Portadas actualizadas"
#: cartridges/preferences.py:343
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalación no encontrada"
#: cartridges/preferences.py:344
msgid "Select a valid directory."
msgstr "Selecciona un directorio válido."
#: cartridges/preferences.py:380 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: cartridges/preferences.py:414
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Directorio incorrecto"
#: cartridges/preferences.py:420
msgid "Set Location"
msgstr "Escoger la ubicación"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: cartridges/importer/importer.py:145
msgid "Importing Games…"
msgstr "Importando juegos…"
#: cartridges/importer/importer.py:338
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Han sucedido los siguientes fallos durante la importación:"
#: cartridges/importer/importer.py:367
msgid "No new games found"
msgstr "No se encontraron juegos nuevos"
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "1 game imported"
msgstr "1 juego importado"
#. The variable is the number of games
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid "{} games imported"
msgstr "0 juegos importados"
#. A single game removed
#: cartridges/importer/importer.py:387
msgid "1 removed"
msgstr "1 eliminado"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:33
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Seleccione el directorio de la caché {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:35
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Seleccione el directorio de configuración {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:37
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Seleccione el directorio de datos {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "No seleccionaste ningún núcleo para RetroArch"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Las siguientes listas de reproducción no tienen un núcleo por defecto:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Los juegos sin núcleo seleccionado no se importaron"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "No se ha podido autenticar SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verifica tu clave API en las preferencias"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"
#~ msgid "Show preferences"
#~ msgstr "Mostrar preferencias"
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atajos"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menú"
#~ msgid "Add new game"
#~ msgstr "Añadir un nuevo juego"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "Importar juegos"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Volver"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Buscar los juegos"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Buscar los juegos ocultos"
#~ msgid "The title of the game"
#~ msgstr "El título del juego"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"
#~ msgid "File to open or command to run when launching the game"
#~ msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory not Valid"
#~ msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Steam Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
#~ msgid "Lutris Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Lutris"
#~ msgid "Heroic Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
#~ msgid "Bottles Install Location"
#~ msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoy"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ayer"
#~ msgid "Cache Not Found"
#~ msgstr "Caché no encontrada"
#~ msgid "Select the Lutris cache directory."
#~ msgstr "Selecciona el directorio de la caché de Lutris."
#~ msgid "Directory to use when importing games"
#~ msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
#~ msgid "Extra Steam Libraries"
#~ msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
#~ msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
#~ msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpiar"
#~ msgid "Directory to use when importing game covers"
#~ msgstr "Directorio para usar al importar las carátulas de los juegos"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"
#~ msgid "No new games were found on your system."
#~ msgstr "No se encontraron nuevos juegos en tú sistema."
#~ msgid "Successfully imported 1 game."
#~ msgstr "Importado 1 juego con éxito."
#~ msgid "Successfully imported {} games."
#~ msgstr "{} juegos importados con éxito."
#~ msgid ""
#~ "Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them "
#~ "in preferences?"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que tienes varias bibliotecas de Steam. ¿Quieres agregarlas en la "
#~ "configuración?"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lance sus juegos"
#, python-brace-format
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
#~ msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
#~ msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
#, python-brace-format
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
#~ msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
#, python-brace-format
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
#~ msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcuts window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"
#~ msgid "First stable release"
#~ msgstr "Primera versión estable"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"
#~ msgid "Couldn't Import Games"
#~ msgstr "No se pueden importar juegos"
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
#~ msgid "Set Bottles Location"
#~ msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
#~ msgid "Bottles Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Bottles importados"
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
#~ msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
#~ msgid "Heroic Games Imported"
#~ msgstr "Juegos de Heroic importados"
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
#~ msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
#~ msgid "Talking to Steam"
#~ msgstr "Hablando con Steam"
#~ msgid "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"
#~ msgstr "gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;"