* Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/nl/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/it/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ar/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/de/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/pt/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ru/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/uk/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/hu/ Translation: Cartridges/Cartridges * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ta/ Translation: Cartridges/Cartridges * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/fr/ Translation: Cartridges/Cartridges --------- Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Alessandro Iepure <alessandro.iepure@gmail.com> Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: Jummit <jummit@web.de> Co-authored-by: WebSnke <websnke@tutanota.com> Co-authored-by: Henrique Machado <henriquecamposrj@gmail.com> Co-authored-by: Сергей <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: kramo <contact@kramo.hu> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email>
713 lines
26 KiB
Plaintext
713 lines
26 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
|
|
# kramo <contact@kramo.hu>, 2023.
|
|
# "K.B.Dharun Krishna" <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 23:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 12:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
|
|
"cartridges/ta/>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:119
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "விளையாட்டு துவக்கி"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளையும் தொடங்கவும்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
|
|
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
|
|
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
|
|
"SteamGridDB."
|
|
msgstr ""
|
|
"உங்கள் எல்லா விளையாட்டுகளுக்கும் கேட்ரிட்ஜ்கள் ஒரு எளிய விளையாட்டு துவக்கி ஆகும். ஸ்டீம் "
|
|
"(Steam), லுட்ரிஸ் (Lutris), வீரம் (Heroic) மற்றும் பலவற்றிலிருந்து விளையாட்டுகளை "
|
|
"இறக்குமதி செய்வதற்கான ஆதரவை இது கொண்டுள்ளது. நீங்கள் விளையாட்டுகளை வரிசைப்படுத்தலாம் "
|
|
"மற்றும் மறைக்கலாம் அல்லது ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) இலிருந்து அட்டைப்பட கலையைப் "
|
|
"பதிவிறக்கலாம்."
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:22
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "நூலகம்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:26
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:87
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "விளையாட்டு விவரங்களைத் திருத்து"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:30 data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "விளையாட்டு விவரங்கள்"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:34 data/gtk/window.blp:402
|
|
#: src/utils/importer.py:94 src/utils/importer.py:123 src/utils/importer.py:148
|
|
#: src/utils/steamgriddb.py:116
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:67 src/utils/create_details_window.py:129
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "தலைப்பு"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:89 data/gtk/game.blp:108 data/gtk/window.blp:170
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "தொகு"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:94 src/window.py:286
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "மறை"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:99 data/gtk/game.blp:118 data/gtk/preferences.blp:56
|
|
#: data/gtk/window.blp:186
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:113 src/window.py:283
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "மறை காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "பொது"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "வெளியேறு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19 data/gtk/window.blp:205 data/gtk/window.blp:249
|
|
#: data/gtk/window.blp:312
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "தேடு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "விருப்பங்களைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34 src/main.py:186 src/main.py:242
|
|
#: src/preferences.py:133
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "செயல்தவிர்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "பட்டியலை திறக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgid "Import games"
|
|
msgstr "இறக்குமதி விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:58
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகளைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
|
|
msgid "Remove game"
|
|
msgstr "விளையாட்டை அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:235
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "நடத்தை"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:16
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளை தொடங்கிய பிறகு வெளியேறவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Cover Image Launches Game"
|
|
msgstr "அட்டைப் படம் விளையாட்டை தொடங்குகிறது"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:26
|
|
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
|
|
msgstr "அட்டைப் படத்தின் நடத்தை மற்றும் பிளே பட்டனை மாற்றுகிறது"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:36 src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "படங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:39
|
|
msgid "High Quality Images"
|
|
msgstr "உயர்தர படங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:40
|
|
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
|
|
msgstr "சேமிப்பக செலவில் விளையாட்டுகளை இழப்பின்றி சேமிக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:50
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "ஆபத்து மண்டலம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:53
|
|
msgid "Remove All Games"
|
|
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளையும் அகற்று"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:69 data/gtk/window.blp:427
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "இறக்குமதி"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "மூலங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:76
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam (ஸ்டீம்)"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:80
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:81 data/gtk/preferences.blp:119
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:153 data/gtk/preferences.blp:195
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:210
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:89 src/utils/importer.py:143
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "கூடுதல் ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:90
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) கேம்களை நிறுவிய பிற கோப்பகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:96
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "தெளிவு"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:114
|
|
msgid "Lutris"
|
|
msgstr "லூட்ரிஸ்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:118
|
|
msgid "Lutris Install Location"
|
|
msgstr "லூட்ரிஸ் நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:128
|
|
msgid "Lutris Cache Location"
|
|
msgstr "லுட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:129
|
|
msgid "Directory to use when importing game covers"
|
|
msgstr "விளையாட்டு அட்டைகளை இறக்குமதி செய்யும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய அடைவு"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:138
|
|
msgid "Import Steam Games"
|
|
msgstr "ஸ்டீம் (Steam) விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:148
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்)"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:152
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:162
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Epic விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:171
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "GOG விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:180
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "பக்க ஏற்றப்பட்ட விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்யவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:190
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்)"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:194
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "Bottles (பாட்டில்கள்) நிறுவும் இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:205
|
|
msgid "itch"
|
|
msgstr "அரிப்பு (itch)"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:209
|
|
msgid "itch Install Location"
|
|
msgstr "அரிப்பு (itch) நிறுவல் இடம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:223
|
|
msgid "SteamGridDB"
|
|
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB)"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:227
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "அங்கீகாரம்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:230
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API விசை"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:238
|
|
msgid "Use SteamGridDB"
|
|
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்தவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:239
|
|
msgid "Download images when adding or importing games"
|
|
msgstr ""
|
|
"விளையாட்டுகளைச் சேர்க்கும் போது அல்லது இறக்குமதி செய்யும் போது படங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:248
|
|
msgid "Prefer Over Official Images"
|
|
msgstr "அதிகாரப்பூர்வ படங்களை விட முன்னுரிமை"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:257
|
|
msgid "Prefer Animated Images"
|
|
msgstr "இயங்குபடம் செய்யப்பட்ட படங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுங்கள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/importer.py:91
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "வேறு தேடலை முயற்சிக்கவும்."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள் இல்லை"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளைச் சேர்க்க + பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள் இல்லை"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "நீங்கள் மறைக்கும் விளையாட்டுகள் இங்கே தோன்றும்."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:293
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "மீண்டும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:100
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:151 src/game.py:158
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "விளையாடு"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:235 data/gtk/window.blp:421
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:242 data/gtk/window.blp:305
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:300
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்ட விளையாட்டுகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:360
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "வகைபடுத்து"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:363
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:369
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:375
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "புதியது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:381
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "பழமையானது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:387
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:394
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "மறைக்கப்பட்டதைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:407
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:412
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "கார்ட்ரிட்ஜ்கள் பற்றி"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:137
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:164
|
|
msgid "{} launched"
|
|
msgstr "{} தொடங்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:182
|
|
msgid "{} hidden"
|
|
msgstr "{} மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:185
|
|
msgid "{} unhidden"
|
|
msgstr "{} மறைக்கப்படாதது"
|
|
|
|
#. The variable is the title of the game
|
|
#: src/main.py:241
|
|
msgid "{} removed"
|
|
msgstr "{} அகற்றப்பட்டது"
|
|
|
|
#: src/window.py:262
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "இன்று"
|
|
|
|
#: src/window.py:264
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "நேற்று"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:310
|
|
msgid "Added: {}"
|
|
msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: {}"
|
|
|
|
#: src/window.py:315
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:319
|
|
msgid "Last played: {}"
|
|
msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {}"
|
|
|
|
#: src/game.py:156
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "விவரங்கள்"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:54
|
|
msgid "Installation Not Found"
|
|
msgstr "நிறுவல் கிடைக்கவில்லை"
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:56
|
|
msgid "Select the {} configuration directory."
|
|
msgstr "{} உள்ளமைவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#. The variable is the name of the game launcher
|
|
#: src/preferences.py:59
|
|
msgid "Select the {} data directory."
|
|
msgstr "{} தரவு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:61 src/preferences.py:240
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "இருப்பிடத்தை அமைக்கவும்"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:132
|
|
msgid "All games removed"
|
|
msgstr "அனைத்து விளையாட்டுகளும் அகற்றப்பட்டன"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:237
|
|
msgid "Cache Not Found"
|
|
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு கிடைக்கவில்லை"
|
|
|
|
#: src/preferences.py:238
|
|
msgid "Select the Lutris cache directory."
|
|
msgstr "லூட்ரிஸ் தற்காலிக சேமிப்பு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|
#: src/preferences.py:344
|
|
msgid ""
|
|
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
|
|
msgstr ""
|
|
"ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) ஐப் பயன்படுத்த API விசை தேவை. நீங்கள் ஒன்றை {}இங்கே{} "
|
|
"உருவாக்கலாம்."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:81
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "புதிய விளையாட்டைச் சேர்க்கவும்"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:85
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:96
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "விண்ணப்பி"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:130
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "விளையாட்டின் தலைப்பு"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:135
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "டெவலப்பர்"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:136
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "டெவலப்பர் அல்லது வெளியீட்டாளர் (விரும்பினால்)"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "file"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:147
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "கோப்பு.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "பயன்பாடு"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:154
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:156
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{}"
|
|
msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{}"
|
|
|
|
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:160
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
|
msgid "/path/to/{}"
|
|
msgstr "/பாதை/டு/ {}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"இயங்கக்கூடிய \"{}\" ஐத் தொடங்க, கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"இயல்புநிலை பயன்பாட்டுடன் \"{}\" கோப்பைத் திறக்க, பயன்படுத்தவும்:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"பாதையில் இடைவெளிகள் இருந்தால், அதை இரட்டை மேற்கோள்களில் போர்த்துவதை உறுதிசெய்யவும்!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:189
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியது"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:190
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "விளையாட்டைத் தொடங்கும் போது திறக்க கோப்பு அல்லது இயக்க கட்டளை"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:202
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ரத்துசெய்"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:259
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "விளையாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:261
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:299
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:307
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:269
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:300
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "விளையாட்டு தலைப்பு காலியாக இருக்கக்கூடாது."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:275
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:308
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "இயங்கக்கூடியது காலியாக இருக்க முடியாது."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "நிராகரி"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:42
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:77
|
|
msgid "Importing Covers…"
|
|
msgstr "அட்டைகளை இறக்குமதி செய்கிறது…"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:92
|
|
msgid "No new games were found on your system."
|
|
msgstr "உங்கள் கணினியில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:100
|
|
msgid "Game Imported"
|
|
msgstr "விளையாட்டு இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:101
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:107
|
|
msgid "Games Imported"
|
|
msgstr "விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/importer.py:109
|
|
msgid "Successfully imported {} games."
|
|
msgstr "{} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:120 src/utils/steamgriddb.py:113
|
|
msgid "Couldn't Connect to SteamGridDB"
|
|
msgstr "ஸ்டீம்கிரிட் டிபி (SteamGridDB) உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: src/utils/importer.py:145
|
|
msgid ""
|
|
"Looks like you have multiple Steam libraries. Would you like to add them in "
|
|
"preferences?"
|
|
msgstr ""
|
|
"உங்களிடம் பல ஸ்டீம் (Steam) நூலகங்கள் இருப்பது போல் தெரிகிறது. அவற்றை விருப்பத்தேர்வுகளில் "
|
|
"சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?"
|
|
|
|
#~ msgid "Launch your games"
|
|
#~ msgstr "உங்கள் விளையாட்டுகளைத் தொடங்கவும்"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
#~ msgstr "கடைசியாக விளையாடியது: {last_played_date}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
#~ msgstr "{games_no} விளையாட்டுகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டன."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
#~ msgstr "C:\\பாதை\\டு \\{file_name}"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
#~ msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
#~ msgstr "/பாதை/டு /{file_name}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "General"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "பொது"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Search"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "தேடு"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Undo"
|
|
#~ msgctxt "shortcuts window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
|
|
|
|
#~ msgid "First stable release"
|
|
#~ msgstr "முதல் நிலையான வெளியீடு"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "பொது"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "தேடு"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "செயல்தவிர்"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't Import Games"
|
|
#~ msgstr "கேம்களை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
|
|
|
|
#~ msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "பாட்டில்கள் கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Bottles Location"
|
|
#~ msgstr "பாட்டில்களின் இடத்தை அமைக்கவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
#~ msgstr "பாட்டில்கள் நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Bottles Games Imported"
|
|
#~ msgstr "பாட்டில் விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
|
|
|
|
#~ msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Heroic Games Imported"
|
|
#~ msgstr "Heroic (ஹீரோயிக்) விளையாட்டுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன"
|
|
|
|
#~ msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) நூலகத்தில் புதிய விளையாட்டுகள் எதுவும் இல்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
#~ msgstr "Steam (ஸ்டீம்) கோப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
|
|
|
|
#~ msgid "Talking to Steam"
|
|
#~ msgstr "ஸ்டிமுடன் (Steam) பேசுகிறேன்"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Successfully imported {str(len(bottles_games))} games."
|
|
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Successfully imported {str(len(heroic_games))} games."
|
|
#~ msgstr "1 விளையாட்டு வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully imported"
|
|
#~ msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டது"
|
|
|
|
#~ msgid "games."
|
|
#~ msgstr "விளையாட்டுகள்."
|
|
|
|
#~ msgid "kramo"
|
|
#~ msgstr "கிராமோ"
|