Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 25.9% (28 of 108 strings) Added translation using Weblate (Spanish) Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/cartridges/es/ Translation: Cartridges/Cartridges
511 lines
13 KiB
Plaintext
511 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cartridges package.
|
|
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cartridges\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 00:50+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:3
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:6 data/gtk/window.blp:29
|
|
#: src/main.py:116
|
|
msgid "Cartridges"
|
|
msgstr "Cartuchos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:4
|
|
msgid "Game Launcher"
|
|
msgstr "Lanzador de juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.desktop.in:5
|
|
msgid "Launch your games"
|
|
msgstr "Lance sus juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:7
|
|
msgid "Launch all your games"
|
|
msgstr "Lance todos sus juegos"
|
|
|
|
#: data/hu.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Cartridges is a simple game launcher. It has support for importing your "
|
|
"games from Steam, Heroic and Bottles with organizational features such as "
|
|
"hiding and sorting by date added or last played."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cartuchos es un lanzador de juegos simple. Tiene soporte para importar sus "
|
|
"juegos de Steam, Heroic y Bottles con características de organización como "
|
|
"ocultar y ordenar por fecha añadida o última vez jugado."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:6 src/utils/bottles_parser.py:142
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:253 src/utils/steam_parser.py:161
|
|
msgid "No Games Found"
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:7
|
|
msgid "Try a different search."
|
|
msgstr "Pruebe con otra búsqueda."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:14
|
|
msgid "No Games"
|
|
msgstr "No hay juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:15
|
|
msgid "Use the + button to add games."
|
|
msgstr "Use el botón + para añadir juegos."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:22
|
|
msgid "No Hidden Games"
|
|
msgstr "No hay juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:23
|
|
msgid "Games you hide will appear here."
|
|
msgstr "Los juegos que oculte aparecerán aquí."
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:44 data/gtk/window.blp:254
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Volver"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:51
|
|
msgid "Game Details"
|
|
msgstr "Detalles del juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:92
|
|
msgid "Game Title"
|
|
msgstr "Título del juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:148 data/gtk/game.blp:38
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Jugar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:196 data/gtk/window.blp:382
|
|
msgid "Add Game"
|
|
msgstr "Añadir juego"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:203 data/gtk/window.blp:266
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
msgstr "Menú principal"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:210 data/gtk/window.blp:273
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:261
|
|
msgid "Hidden Games"
|
|
msgstr "Juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:321
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr "Ordenar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:324
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:330
|
|
msgid "Z-A"
|
|
msgstr "Z-A"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:336
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Más recientes"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:342
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Más antiguos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:348
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Último jugado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:355
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr "Mostrar ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:363
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:368
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos del teclado"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:373
|
|
msgid "About Cartridges"
|
|
msgstr "Acerca de Cartuchos"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:388
|
|
msgid "Import from"
|
|
msgstr "Importar desde"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:390
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:395
|
|
msgid "Heroic"
|
|
msgstr "Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:400
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "Bottles"
|
|
|
|
#: data/gtk/game.blp:65 src/utils/create_details_window.py:94
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:411 data/gtk/window.blp:430 data/gtk/game.blp:87
|
|
#: data/gtk/game.blp:106
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:416 data/gtk/game.blp:92
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:421 data/gtk/window.blp:440 data/gtk/game.blp:97
|
|
#: data/gtk/game.blp:116
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: data/gtk/window.blp:435 data/gtk/game.blp:111
|
|
msgid "Unhide"
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show preferences"
|
|
msgstr "Mostrar preferencias"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:29
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:39
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Abrir menú"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:45
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:48
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Add new game"
|
|
msgstr "Añadir juego nuevo"
|
|
|
|
#: data/gtk/help-overlay.blp:53
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show hidden games"
|
|
msgstr "Mostrar juegos ocultos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:10
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:13
|
|
msgid "Exit After Launching Games"
|
|
msgstr "Salir después de iniciar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:25
|
|
msgid "Steam Install Location"
|
|
msgstr "Ubicación de la instalación de Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:26 data/gtk/preferences.blp:64
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:102
|
|
msgid "Directory to use when importing games"
|
|
msgstr "Directorio a usar para importar juegos"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:34
|
|
msgid "Extra Steam Libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas Steam adicionales"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:35
|
|
msgid "Select other directories where you have Steam games installed"
|
|
msgstr "Seleccione otros directorios donde tenga instalados juegos de Steam"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:42
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:63
|
|
msgid "Heroic Install Location"
|
|
msgstr "Ubicación de la instalación de Heroic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:73
|
|
msgid "Import Epic Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de Epic"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:81
|
|
msgid "Import GOG Games"
|
|
msgstr "Importar juegos de GOG"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:89
|
|
msgid "Import Sideloaded Games"
|
|
msgstr "Importar juegos descargados"
|
|
|
|
#: data/gtk/preferences.blp:101
|
|
msgid "Bottles Install Location"
|
|
msgstr "Ubicación de instalación de Bottles"
|
|
|
|
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window
|
|
#: src/main.py:130
|
|
msgid "translator_credits"
|
|
msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"
|
|
|
|
#: src/main.py:195
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{title} removed"
|
|
msgstr "{title} eliminado"
|
|
|
|
#: src/main.py:196
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#: src/window.py:229
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Hoy"
|
|
|
|
#: src/window.py:231
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "Ayer"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was added
|
|
#: src/window.py:265
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Added: {date}"
|
|
msgstr "Añadido: {date}"
|
|
|
|
#: src/window.py:270
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#. The variable is the date when the game was last played
|
|
#: src/window.py:274
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Last played: {last_played_date}"
|
|
msgstr "Jugado por última vez: {last_played_date}"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:80 src/utils/heroic_parser.py:87
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:234
|
|
msgid "Couldn't Import Games"
|
|
msgstr "No se pueden importar juegos"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:81
|
|
msgid "The Bottles directory cannot be found."
|
|
msgstr "No se encuentra el directorio Bottles."
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:83
|
|
msgid "Set Bottles Location"
|
|
msgstr "Establecer la ubicación de Bottles"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:143
|
|
msgid "No new games were found in the Bottles library."
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Bottles."
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:148 src/utils/bottles_parser.py:155
|
|
msgid "Bottles Games Imported"
|
|
msgstr "Juegos de Bottles importados"
|
|
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:149 src/utils/heroic_parser.py:260
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:168
|
|
msgid "Successfully imported 1 game."
|
|
msgstr "Importado 1 juego con éxito."
|
|
|
|
#. The variable is the number of games
|
|
#: src/utils/bottles_parser.py:157 src/utils/heroic_parser.py:268
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:176
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Successfully imported {games_no} games."
|
|
msgstr "Importados {games_no} juegos con éxito."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:41
|
|
msgid "Add New Game"
|
|
msgstr "Añadir juego nuevo"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:46
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:48
|
|
msgid "Edit Game Details"
|
|
msgstr "Editar detalles del juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:57
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:59
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:95
|
|
msgid "The title of the game"
|
|
msgstr "El título del juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:100
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Desarrollador"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:101
|
|
msgid "The developer or publisher (optional)"
|
|
msgstr "El desarrollador o editor (opcional)"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:111
|
|
msgid "file.txt"
|
|
msgstr "archivo.txt"
|
|
|
|
#. As in software
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:113
|
|
msgid "program"
|
|
msgstr "programa"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:117
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{exe_name}"
|
|
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{exe_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:118
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "C:\\path\\to\\{file_name}"
|
|
msgstr "C:\\ruta\\hasta\\{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:121
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{exe_name}"
|
|
msgstr "/ruta/hasta/{exe_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:122
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "/path/to/{file_name}"
|
|
msgstr "/ruta/hasta/{file_name}"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:126
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"To launch the executable \"{exe_name}\", use the command:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"To open the file \"{file_name}\" with the default application, use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para lanzar el ejecutable \"{exe_name}\", use el comando:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>\"{exe_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para abrir el archivo \"{file_name}\" con la aplicación predeterminada, "
|
|
"use:\n"
|
|
"\n"
|
|
"<tt>{command} \"{file_path}\"</tt>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si la ruta contiene espacios, ¡asegúrese de entrecomillarla!"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:149
|
|
msgid "Executable"
|
|
msgstr "Ejecutable"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:150
|
|
msgid "File to open or command to run when launching the game"
|
|
msgstr "Archivo a abrir o comando a ejecutar al iniciar el juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:162
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:208
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:214
|
|
msgid "Couldn't Add Game"
|
|
msgstr "No se puede añadir el juego"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:238
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:246
|
|
msgid "Couldn't Apply Preferences"
|
|
msgstr "No se pudieron aplicar las preferencias"
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:208
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:239
|
|
msgid "Game title cannot be empty."
|
|
msgstr "El título del juego no puede estar vacío."
|
|
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:214
|
|
#: src/utils/create_details_window.py:247
|
|
msgid "Executable cannot be empty."
|
|
msgstr "El ejecutable no puede estar vacío."
|
|
|
|
#: src/utils/create_dialog.py:25
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:88
|
|
msgid "The Heroic directory cannot be found."
|
|
msgstr "No se encuentra el directorio Heroic."
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:90
|
|
msgid "Set Heroic Location"
|
|
msgstr "Establecer ubicación de Heroic"
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:254
|
|
msgid "No new games were found in the Heroic library."
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Heroic."
|
|
|
|
#: src/utils/heroic_parser.py:259 src/utils/heroic_parser.py:266
|
|
msgid "Heroic Games Imported"
|
|
msgstr "Juegos de Heroic importados"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:162
|
|
msgid "No new games were found in the Steam library."
|
|
msgstr "No se han encontrado juegos nuevos en la biblioteca de Steam."
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:167 src/utils/steam_parser.py:174
|
|
msgid "Steam Games Imported"
|
|
msgstr "Juegos de Steam importados"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:235
|
|
msgid "The Steam directory cannot be found."
|
|
msgstr "No se encuentra el directorio de Steam."
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:237
|
|
msgid "Set Steam Location"
|
|
msgstr "Establecer ubicación de Steam"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:253
|
|
msgid "Importing Games…"
|
|
msgstr "Importando juegos…"
|
|
|
|
#: src/utils/steam_parser.py:254
|
|
msgid "Talking to Steam"
|
|
msgstr "Hablando con Steam"
|